Previously on "The Strain"...
If you guys stay, you'll die.
Will you come with us?
You can save her, Gus. But
- Tell me who has the book.
- The boy from the convent.
Nothing is more important than the Lumen!
We must find it before somebody else does!
It is said to be cursed,
to anyone who reads it, but
I'm going to kill Eldritch Palmer.
- Sniper his ass?
We'll never get another chance.
Now! Do it!
Go!
Freeze! Stay right there!
Hold on a second! I'm
- 더치는 어딨소?
더치 벨더스.
내가 친구 좀 데려왔는데.
난 항상 슈냅스(네덜란드 술)를 즐겼마셨었지.
특히 추운날엔.
가끔씩은
인간 칵테일도 즐겨.
내 긴장을 풀어주거든.
나한테 뭘 하려는 거죠?
뭐든지다.
== sync & corrections by Wolfen ==
The Strain S02E11 "Dead End"
- 그래봤자 소용없을걸.
- 그 책을 어디서 얻었지?
당신 누구야?
당신 귀.
당신 아빠가 난로에 화상입혔지.
당신이 어린 아이 였을 때. 맞지, 루디야드?
누가 그걸 알려줬지?
1966 년에, 한 남자가 오스트리아의 수녀원에 왔었네.
당신 엄마가 돌아가신 후 바로.
그 남자가 도서관에 당신이 숨어있던 걸 찾았냈어,
그리고 자네의 생명도 구해줬지.
당신이..
자네 내 지팡이도 못 알아본겐가?
날좀 풀어주게나.
자네 얘기좀 해봐.
아무도 모르는 그런거.
나도 날 잘 몰라요, 아이코스트 씨.
남들이 처다보는 것을 즐기는군.
당신 머리카락,
당신 옷.
향수까지.
그건 정말이지
계산적인데.
전 향수 안써요.
아.
그렇네, 자네가 맞아.
샴푸였어.
아무도 모르는 내 이야기를
해줄게.
자네의 향기가
어떤 향수를 기억나게 해.
내가 정말 간절히 원했던 만큼,
절망하게 했던 바로 그 향수말야.
나도 그 향수를 쓰는 여성을
물론 내 삶은 그걸 위한 건 아니였어.
the only way is to give her up.
- Rudyard Fonescu.
- Rudyard! Run!
bringing death and disaster
I'm willing to take that risk.
- We need a clean shot.
the one that you want!
- 메이필드 호텔에요.
== www.addic7ed.com ==
- 누군지 좀 보고싶은데.
- 질문은 내가 하도록 하지.
절대 갖지 못할거란걸 알고는 있었거든.