지난 회에선...
- 뭔가 잘못됐군?
그녀한테 말했었어...
그런데 안들었지
가게에서 범죄공모가
네 멍청한 레스토랑에서
그러니까, 넌 그놈들하고
설명해봐
우린 현상황하에서
그건 피할수 있었던 상황입니다
당신 동생이 뉴욕에
몇달전에 충고했었지요
네가 알아야 할건,
그들은 너, 나, 조앤을
그러니 이 상황을
말했던거 가져왔슈?
없애
정리 완료
다 되셨습니까?
분명히 당신한테 말해줘야
♪ ♪
홈즈
괜찮아?
아니, 일이 있어
반장님 도움이 필요해
왓슨?
어, 난 괜찮아
있잖아, 지금 무지 바쁘거든
필요하면 불러줘
어디야?
집
마이크로프트도 있어
네가 알아야할게 많아
괜찮아
괜찮아요
난 괜찮아
형은?
여기
전체적으로, 당신 건강은
원하시면, 잠 잘오게 하는거
괜찮아요
널 때리면 안되는 이유를 대봐
넌 화났고, 그래도 되지
전에도 본장면 이네
다시 듣고 싶지 않아
난 자러 갈게, 실례
추방된 의사에
글록17을 지닌 경호원 2명에
방탄복도 입고 있고
영국 정보원? MI6?
분명히, 넌 그들과
네 다양한 범죄행위는
왓슨 구하는걸 돕는 대신에
여러분, 깊은 감사를 드릴게요
내 파트너를 집에 잘
내 형에 대해서는
어떤 거래를 했던지간에
감옥에 보낼 시간인거 같군요
끝났냐?
- 얘기 좀 하자
네가 어떤놈인지 말했다고...
되게 하다니...
일종의 딜을 해왔다는 거군
최선을 다하고 있습니다
없었다면 말입니다
우리가 그 리스트를 넘겨주자마자
죽일거란 거야
똑똑하게 대처해보자구
할 것들이 있어요
너한테도
꽤 괜찮네요
드릴수 있어요
하지만 설명해줄게
*Military Intelligence section 6 군정보부 6호
일종의 딜을 했어
체포될 법 한거야
한 것들 말이야
데려다 줬으니까요