Uzys SMI Merge Tool

ڸ ڸ!
jamack.net

 

Uzys SMI Merge Tool http://uzys.net

Uzys 통합 자막 생성기 http://uzys.net

Previously on,
AMC's "The Walking Dead."

 


의역 오역 오타 많습니다.
이쁜 고양이 아카리 짱짱..

 


힐탑에서 의사 데려와

 


그가 치료해줄꺼야

 


거기까지 꼭 도착해야해

 


우회할꺼야?
그래

 


여기서 북쪽으으로 가는길은
두개 이상 있어

 


지금 아마 우릴 기다리고
있을꺼야

 


후퇴해

 


어디로?

 


내가 니건이다.

 


네놈들을 죽이진 않을꺼야

 


니놈들이 내 밑에서
일해줘야겠어

 


근데 우리 사람을 죽였으니

 


댓가를 치뤄야지

 


네놈들중에 하나를
죽을때까지 팰꺼야

 


뭐?

 


농담이 별로였나?

 


널 죽여버릴꺼야

 


뭐?

 


잘 안들렸거든
좀 크게좀 이야기 해바 ㅋㅋ

 


오늘은 아니지만.

 


...내일도 아닐테고

 


여튼 언젠가
널 죽여버리겠어

 


이런

 


사이먼

 


저놈이 무슨 무기 갖고 있었?
칼?

 


손도끼

 


손도끼라고?

 


도끼말야

 


사이먼은 내 오른팔이지

 


믿을만한 수하를 데리고
있는건 중요하지

 


저들은 제외하고 네게 남은
사람들이 있나?

 


일들만 남겠지

 


믿을만한 사람이 있나?

 


아마 저 사람들 중
한사람이겠지?

 


 


아니면 내가?

 


그래

 

 


이놈이 들고 있던
도끼좀 줘

 


가져올께

 


이놈이랑 같이 올꺼야

 


만약 안그러면

 


저놈들을 아주 반쯤 죽여놓으라고
알겠지?

 


저기 있는놈들 말이야

 


아카리는 우주최강 미묘냥이
아카리를 위한 자막

 


드라이브 가자고

 


 


완전고물이구만

 


죽여버릴꺼

 


농담하는거지?

 


좀전에 내가 한짓을 봤잖아

 


넌 그냥..

 


니가 최고의 기회는

 


서서 저 도끼를 들고

 


내 뒷통수를 갈기는거라고

 


어쩌나 보자고

 


해보라고

 


자자 어서

 


자 도끼를 잡아

 


내려놔

 


 


내가 다시 일어나게 하지마

 


저거 보라고

 


동이 트고 있잖아

 


새로운 날이라고 릭

 


무슨일이 일어났을수도 있었는지

 


그리고 무슨일이이 벌어졌는지
생각해보라고

 


그리고 계속 무슨일이 벌어질지도

 

 


누구 생각나지 않아? ㅎㅎ

 


오 예

 


넌 내꺼야

 


저기 있는 놈들도
내꺼고

 


이 도끼도

 


내꺼야

 


 


내 도끼 가져와

 


친구가 되자고

 

 


내 도끼 가져와

 

 

 

 

 

 


니네들은 테이블에서 저녁이나
먹으면서

 


곱게 다 같이 늙어가지고

 


평생 행복할줄 알았어?

 


아냐

 


그렇게 되진 않지

 


더이상은

 


무슨일이 벌어졌는지
생각해보라고

 


결정을 못하겠네

 


방법이 있지

 


어..

 


느.

 


놈..

 


을...

 


 


..드

 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


누구든 움직이던지 말하면

 


저 아이놈의 눈깔을 뽑아서
아빠한테 던져주라고

 


자 시작하자고

 


숨쉬어도 되고
깜빡여도 되

 


울어도 되

 


아마 다 그러겠지

 

 


이거보라고

 


챔피언처럼 받아들이잖아

 


 


 


새끼야

 


지금 들었어?

 


좆까 새끼야라고

 


와우

 


이런

 


이거좀 보라고

 


이 루씰의 피를 보라고

 


자기야

 


눈을여기다 대바바

 


이런

 

 


둘이 애인이야?

 


지랄같군

 


애인사이였다면

 


여기엔 다 이유가 있는
이유를 알아야해

 


그가 피범벅이 되어서

 


지옥에 있어야 하는 이유를

 


팀을 위해서 그가
골라진거라고

 


그니깐 잘 봐둬

 


잘 봐두라고

 


대릴

 


안되

 


안되

 


그렇게 나온다?

 


이런

 


이런

 


안된다고

 


모든게 다 계획대로

 


되야한다고 한치 없이

 


내가 죽여버릴까?

 


지금 말야

 


아니

 


죽이면 안되지

 


아직은 말이야

 


어쨋든

 


이러면 안되는거지

 


내가 니네들에게 말했듯이

 


풀려나기 위해서

 


내가 꼼짝말라고 했었지

 


예외는 없어

 


니네들이 어떤 놈들을
지금까지

 


상대해왔는지는
모르겠지만

 


난 약속을 지키는
놈이라고

 


첫인상이 아주
중요하지

 


니놈들이 날 잘

 


알고 있어야 하니깐

 


자 다시 해보자고

 


안되

 


정신있어?

 


뭐라고 말하려는지

 


이해가 안된다고

 


벼락맞은거 같아 ㅋㅋㅋ

 


니 머리를 쎄게 쳤다고

 


눈깔 튀어나올꺼 같아

 


아주 지랄같아지네

 


메기 기다려줘

 


 

 


힘들어 하는게 보이는구만

 


미안하다고

 


정말로

 


근데 내가 말했잖어

 


예외는 없다고

 


이 못된것들 같으니

 


이제 시작이라고

 


루씰은 아직 목마르다고

 


뱀파이어 방망이라고 ㅋㅋ

 


뭐?

 


농담이 별로 였나?

 


사람들은 죽는다고

 


일어나는 일이라고

 


다 죽을필요는 없잖아?

 


도끼 달라니깐

 


내 도끼를 가져오라고

 


니가 사나이인줄 알았는데

 


아닐수도 있고

 


한번만 더 해보자고

 


자 진짜로 이번엔 한번
해보라고

 


마지막 챈스야

 


도끼를 가져오라고

 

 

 

 

 


시간 다 됐어 릭

 


지금 뭔일이 벌어지고 있나

 


생각해보라고
- 잘했어

 


자 다왔다고

 


힘들었겠지

 


니가 개똥왕 행세를 오래
하면서 말이야

 


네놈들중 두명이

 


니 아들 앞에서

 


피떡이 되도록 맞아 쓰러진게 말이야

 


아주 개떡같은 일이지

 

 

 

 


책임감에 쌓여있었겠지

 


젠장

 


아마도

 


책임감에 숨막혀있었을꺼야

 


이제는 짤깍 짤깍 끝난거지

 


하지만

 


나를 위해서 충성하면서

 


앞으로 잘 살수 있을꺼야

 


그렇게 해야 할꺼고 말이야

 


느낌이 확 왔다고..

 


그러니깐 순응하라고

 


 


뭐좀 물어보자고

 


지금까지 우리가 무었때문에
나갔다 왔는지 말해주라고

 


말하라고 할때 하라고

 


알았어

 


나를 바라보는 태도를

 


바꾸기 위한 거였다고

 


그게 바뀌길 바랬는데 말야

 


이해해주길 바랬어

 


근데 여전히 예전이랑 똑같이
날 생각하잖어

 


마치 내가 다 망친거처럼 말야

 


그러면 안되지

 


그래서

 


내가 한번 더 기회를 줄까

 


그래

 


제발

 


그래

 


좋아

 


좋아

 


자 대상의 기회라고

 


다음 할일이 개똥같은 오늘날이

 


마지막 엿같은 날이되거나

 


아니면 그냥 엿같은 하루거나를
결정하게 될꺼야

 


총으로 저놈들
머리에다가 겨누라고

 


좋아 자

 


코를 납짝하게 해놓으라고
발사하게 되면

 


난장판이 될테니깐

 


애야

 


여기로

 


 


째비냐?

 


뭐라고요?

 


왼손잡이냐고?

 


아뇨

 


좋아

 


아프냐?

 


아뇨

 


그래

 


그래야지

 


좋아

 


니 아빠 옆에 엎드려라

 


그리고 팔을 벌려

 


사이몬

 


펜있지?

 


 


미안하다,꼬마야

 


아마 마법사가 니 바로 위에서

 


마법주문을 걸어서 바로

 


여기 아 앞쪽 팔에 내려 꽃을꺼다

 


자시작하자고

 


자 살작 하자고

 


제발 제발..

 


이러지 말라고

 


이러지 말라고

 


내가?

 


난 안할꺼야

 

 


니가 도끼를 들고 말야

 


니 아들내미 왼손을
잘라내라고

 


저 선 그어진데 말이야

 


알아 알아

 


잠깐 동안 생각해야 할꺼야

 


그래야 말이 되지

 


어쨋든 이 일을 해야 하긴
할꺼야

 


아니면 다 죽을꺼니깐

 


그리고 칼도 죽을꺼고

 


모든 사람들이 죽어 돌아갈테고

 


너도 결국에는

 


너를 몇년 동안은 살려 둘
생각이거든

 


계속 이 일을 생각하게
하면서 말이야

 


이럴 필요까진 없잖아요

 


우리 항복할께요

 


항복할테니깐

 


제발요

 


그래

 


릭이 과연 그럴까 확신이
안가서 말이야

 


확실하게 해둘 필요가
있단말이지

 


저기 저 선에 맞춰서
잘르라고

 


이런걸 요구하긴 참
엿같지만 말이야

 


살라미 햄처럼 잘 자르라고

 


깨끗하게 45도 각도로

 


깨끗하게 잘린걸 넘겨달라고

 


의사가 있으니깐

 


아마 칼은 괜찮을꺼야

 


아마도

 


 


지금 해야 한다고

 


잘르라고

 


아니면 니 아들 머리통을
박살내 줄께

 


차라리 내가 잘릴께

 


내 팔을 자르라고

 

 


날 위해서 마무리 하라고

 


안되 난 못한다고..

 


아니

 


이게 유일한 길이야

 


 


도끼를 집어

 


선택을 안하는게 또한
커다란 선택일지니

 


다 죽는꼴을 보고 싶은거야?

 


진자 죽인다니깐

 


못볼꼴을 볼꺼라고

 


이런

 


숫자를 내가 세야 하는거야?

 


좋아 릭

 


니가 이겼어

 


자 카운트 한다

 

 


제발

 


나를 자르라고

 


제발

 

 


제발

 


이래야 해

 


 

 


아빠 그냥 해버리세요

 


자르세요

 


 


내 말에 복종해야 하고

 


나에게 물자를 공급해야 하고

 


넌 내 소유야

 


알겠지?

 


말하라고

 


내 말에 복종해야 하고

 


나에게 물자를 공급해야 하고

 


물자를 공급할꺼고

 


너는 내 소유야 알겠어?

 


알았어

 


알았어

 


 


제바로 날 어떻게 대해야
하는지 알겠지?

 


우리가 해낸거라고

 


다 같이 말이야

 


죽은놈들까지도 말이야 하하

 


그들의 영혼들이
상까지 받을꺼라고

 


아주 생산적인 날이였다고

 


자 니네들 모두 말이야

 


다 알아 들었길 바래

 


어떻게 세상이 돌아가는지
말이야

 


모든게 변했어

 


니들이 가지고 있었던것들

 


이제는 다 끝난거라고

 


드와이트

 


저놈 차에 태워

 


넌 배짱이 있단 말이지

 


내가 아는 그 쥐새끼들이랑
틀리게 말이야

 


난 대릴이 맘에 들어

 


대릴도 이제 내꺼라고

 


뭔가 하길 바라겠지

 


"오늘은 아니고 내일도 아니지만"

 


"오늘도 아니고 내일도 아니고"

 


다 절단 내줄께

 


저 놈 이름이 뭐라고?

 


대릴

 


와우

 


멋진 이름인데

 


대릴을 잘게 잘게 잘라줄께

 


그리고 니 문앞에다가
버려둘테니깐

 


아니면 저놈을 니 앞으로
데려가서

 


니가 저놈을 잘게 썰게
만들어 줄 수도

 

 


세로운 세계에 오신걸 환영한다
이 새끼들아

 


트럭을 남겨 둘테니

 


가져가도록 해

 


저 쓰레기들도 치우고
날 만나러 올때도 쓰고 말이야

 


첫번째주 헌금 받으러 돌아올테니

 


그때가지..

 


타타

 


메기

 


메기

 


진정하라고

 


메기

 


안되

 


힐탑까지 가야 한다고

 


힐탑에서 준비해야 한다고

 


뭘?

 


반격해야지

 


대릴을 인질로 잡고 있어

 


군대도 있다고

 


아마 다 죽을꺼야

 


꺼져

 


다 데리고 꺼져

 


혼자서 힐탑까지 갈 수 있다고

 


서있지도 못하잖아..

 


가야 한다고

 


알렉산드리아로 가라고

 


여기서 빨리 탈출하라고

 


아직 우린 살아있잖아

 


난 할 수 있다고

 


알렉산드리아로 가라고

 


그냥 니네들을 보낼수 없다고

 


보낼수 없단 말이야

 


그러니깐 제발 돌아가라고

 


메기

 


이렇게 널 포기하진 않을꺼야

 


알았어?

 


살아남아야해

 


절대 그렇게 안되게 할꺼야

 


내가 보살필께요

 


힐탑까지 내가 데려다줄께요

 


내가 메기를 보호할께요

 


니 맘대로는 안될꺼야

 


글렌도 데리고 갈꺼야

 


알았어 그러자고

 


그건 내가 할께

 


내가 묻게 해줘

 


우리가 도와줄께

 


알았어

 


알았어

 


안되

 


제발 ...우리가 하게 해줘

 


우린 가족이잖아

 


우린 가족이라고

 


 


자 3에 들자고

 


1, 2

 


 


니네들은 테이블에서 저녁이나
먹으면서

 


곱게 다 같이 늙어가지고

 


행복하게 살줄 알았지?

 


아냐

 


그렇게 되진 않지

 


더이상은 아니지

 

 

Previously on,
AMC's "The Walking Dead."

 


Get the doctor at the hilltop.

 


He's gonna make things better.

 


We're gonna get there.

 


You gotta route?
Yeah.

 


There are two more routes
north from here.

 


They're probably waiting
for us right now.

 


Go back.

 


Where?

 


Hi, I'm Negan.

 


I don't wanna kill you people.

 


I want you to work for me.

 


But you killed my people.

 


For that, you're gonna pay.

 


I'm gonna beat the holy hell
outta one of you.

 


What?

 


Was the joke that bad?

 


I'm gonna kill you.

 


What?

 


I didn't quite catch that.
You're gonna have to speak up.

 


Not today...

 


...not tomorrow...

 


...but I'm gonna
kill you.

 


Jesus.

 


Simon...

 


what did he have, a knife?

 


Uh, he had a hatchet.

 


A hatchet?

 


He had an ax.

 


Simon's my right-hand man.

 


Having one of those is important.

 


I mean, what do you have left
without them?

 


A whole lot of work.

 


Do you have one?

 


Maybe one of these fine people
still breathing?

 


Oh.

 


Or did I...

 


Sure.

 


Yeah.

 


Give me his ax.

 


I'll be right back.

 


Maybe Rick will be with me.

 


And if not, well,

 


we can just turn these people
inside out, won't we?

 


I mean...
the ones that are left.

 


Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com

 


Let's go for a ride.

 


Wow.

 


What a piece of shit.

 


"I'm gonna kill you."

 


Are you kiddin' me?

 


Did you see what just happened,
what I just did?

 


You just...

 


Your best chance...

 


is to stand up, grab that ax,

 


and drive it through
the back of my head.

 


See how you do.

 


Keep actin' tough.

 


Go ahead.

 


Grab the damn ax.

 


Drop it.

 


Ohh.

 


Don't make me get up again.

 


Well, look at that.

 


Dawn is breakin'.

 


It's a brand-new day,
Rick.

 


I want you to think about
what could have happened...

 


...think about
what happened,

 


and think about
what can still happen.

 


Oh! Boom!

 


That remind you of anybody you know?

 


Oh, yeah.

 


You are mine.

 


The people back there --
they are mine.

 


This...

 


This is mine.

 


Hey, Rick...

 


go get my ax.

 


Let's be friends.

 


Oh.

 


Get my ax.

 


Aah!

 


Aah!

 


Aah!

 


Ohh!

 


 


Bet you thought you were
all gonna grow old together,

 


sittin' around the table
at Sunday dinner

 


and the happily ever after.

 


No.

 


Doesn't work like that, Rick.

 


Not anymore.

 


Think about what happened.

 


I simply cannot decide.

 


I got an idea.

 


Eenie...

 


...meenie...

 


miney...

 


mo...

 


catch...

 


...a tiger...

 


...by...

 


his toe.

 


If...

 


he hollers...

 


...let him go.

 


My mother...

 


told me...

 


...to pick...

 


the very...

 


best...

 


one...

 


...and you...

 


are...

 


...it.

 


Anybody moves,
anybody says anything,

 


cut the boy's other eye out
and feed it to his father,

 


and then we'll start.

 


You can breathe.
You can blink.

 


You can cry.

 


Hell, you're all gonna be doing that.

 


Oh!

 


Look at that!

 


Taking it like a champ!

 


Suck...

 


my...

 


nuts.

 


Did you hear that?

 


He said, "Suck my nuts."

 


Phew.

 


Oh, my goodness!

 


Look at this!

 


You guys, look at my dirty girl!

 


Sweetheart...

 


Lay your eyes on this.

 


Oh, damn.

 


Were you --

 


Were you together?

 


That sucks.

 


But if you were, you should know

 


there was a reason for all this.

 


Red --
and hell, he was, is,

 


and will ever be red.

 


He just took one
or six or seven for the team!

 


So take...a damn look.

 


Take a damn look!

 


Daryl!

 


No!

 


Oh, no.

 


That?

 


Oh, my!

 


That...

 


is a no-no.

 


The whole thing --

 


not one bit of that shit flies here.

 


Do you want me to do it?

 


Right here.

 


No.

 


No, you don't kill them...

 


not until you try a little.

 


And anyway...

 


that's not how it works.

 


Now,
I already told you people --

 


first one's free, then --
what'd I say?

 


I said I would shut that shit down!

 


No exceptions.

 


Now, I don't know
what kind of lying assholes

 


you've been dealing with...

 


...but I'm a man
of my word.

 


First impressions are important.

 


I need you to know me.

 


So...

 


...back to it.

 


No!

 


Buddy, you still there?

 


I just don't know.

 


It seems like you're trying to speak,

 


but you just took a hell of a hit.

 


I just popped your skull so hard,

 


your eyeball just popped out,

 


and it is gross as shit!

 


Maggie, I'll find you.

 


Oh.

 


Oh, hell.

 


I can see this is hard on you guys.

 


I am sorry.

 


I truly am.

 


But I did say it.

 


No exceptions!

 


You bunch of pussies.

 


I'm just getting started.

 


Lucille is thirsty.

 


She is a vampire bat.

 


What?

 


Was the joke that bad?

 


People died, Rick.

 


It's what happened.

 


Doesn't mean
the rest of them have to.

 


Get me my ax.

 


Get me...my...ax!

 


I thought
you were the guy, Rick.

 


Maybe you're not.

 


We'll give it one more go.

 


Now, I really want you
to try this time.

 


Last chance.

 


Bring me my ax!

 


Aah!

 


Aah!

 


Aah!

 


Aah!

 


Clock is ticking, Rick!

 


Think about what can still happen.

 


Attaboy!

 


We're here, prick.

 


This must be hard for you, right?

 


I mean, you have been King Shit
for so long.

 


Losin' two of your own like...

 


Gettin' 'em clipped like that,
one nut, then the other,

 


and in front of your boy?

 


That is
some screwed-up shit!

 


Ah.

 


Oh.

 


Goody.

 


You were in charge.

 


Hell...

 


...you were probably...

 


addic7ed to it.

 


And now, well, clip, clip --
that's over.

 


But...

 


...you can still lead...

 


a nice, productive life
producing for me.

 


I think you're gonna need it.

 


I just got a feelin'.

 


So take it.

 


Here we are.

 


Let me ask you something,
Rick --

 


do you even know
what that little trip was about?

 


Speak when
you're spoken to.

 


Okay. Okay.

 


That trip was about

 


the way that you looked at me.

 


I wanted to change that.

 


I wanted you to understand.

 


But you're still looking at me
the same damn way...

 


...like I shit
in your scrambled eggs,

 


and that's not gonna work.

 


So...

 


...do I give you
another chance?

 


Yeah.

 


Yes.

 


Yes.

 


Okay.

 


All right.

 


And here it is --
the grand-prize game.

 


What you do next will decide
whether your crap day

 


becomes everyone's last crap day

 


or just another crap day.

 


Get some guns
to the back of their heads.

 


Good. Now...

 


level with their noses,
so if you have to fire...

 


it'll be a real mess.

 


Kid...

 


Right here.

 


Kid...now.

 


You a southpaw?

 


Am I a what?

 


You a lefty?

 


No.

 


Good.

 


That hurt?

 


No.

 


Should.

 


It's supposed to.

 


All right.

 


Get down on the ground, kid,
next to Daddy.

 


Spread them wings.

 


Simon...

 


...you got a pen?

 


Yeah.

 


Sorry, kid.

 


This is gonna be
as cold as a warlock's ballsack,

 


just like he was
hanging his ballsack above you

 


and dragging it
right across the forearm.

 


There you go.

 


Gives you a little leverage.

 


Please. Please.

 


Please don't.

 


Please don't.

 


Me?

 


I ain't doing shit.

 


Ahh.

 


Rick, I want you to take your ax...

 


cut your son's left arm off,

 


right on that line.

 


Now, I know --
I know.

 


You're gonna have to
process that for a second.

 


That makes sense.

 


Still, though,
I'm gonna need you to do it,

 


or all these people are gonna die.

 


Then Carl dies,

 


then the people back home die...

 


and then you, eventually.

 


I'm gonna keep you breathing
for a few years,

 


just so you can stew on it.

 


You -- You don't
have to do this.

 


We understand.

 


We understand.

 


You understand.

 


Yeah.

 


I'm not sure that Rick does.

 


I'm gonna need a clean cut

 


right there on that line.

 


Now, I know this is
a screwed-up thing to ask,

 


but it's gonna have to be
like a salami slice --

 


nothing messy,
clean, 45 degrees --

 


give us something to fold over.

 


We got a great doctor.

 


The kid'll be fine.

 


Probably.

 


Rick...

 


...this needs
to happen now --

 


chop, chop --

 


or I will crush
the little fella's skull myself.

 


It can -- It can --
It can be me.

 


It can be me.

 


W-W--

 


Y-You can do it
to me.

 


I c-- I can go
with -- with you.

 


No.

 


This is the only way.

 


Rick...

 


pick up the ax.

 


Not making a decision
is a big decision.

 


You really want to see
all these people die?

 


You will.

 


You will see every ugly thing.

 


Oh, my God.

 


Are you gonna make me count?

 


Okay, Rick.

 


You win.

 


I am counting.

 


3!
‭Please.

 


Please.

 


It can be me.

 


Please!

 


2!

 


Please, don't do --

 


This is it.

 


Aaah!

 


1.

 


Dad...
just do it.

 


Just do it.

 


Rick.

 


You answer to me.

 


You provide for me.

 


You belong to me.

 


Right?

 


Speak when you're spoken to!

 


You answer to me.

 


You provide for me.

 


Provide for you.

 


You belong to me, right?!

 


Right.

 


Right.

 


That...

 


...is the look
I wanted to see.

 


We did it...

 


all of us, together...

 


even the dead guys on the ground.

 


Hell, they get
the spirit award, for sure.

 


Today was a productive damn day!

 


Now, I hope, for all your sake...

 


that you get it now...

 


...that you understand
how things work.

 


Things have changed.

 


Whatev you had going for you...

 


...that is over now.

 


Ah. Dwight...

 


...load him up.

 


He's got guts --

 


not a little bitch
like someone I know.

 


I like him.

 


He's mine now.

 


But you still want to try something?

 


"Not today,
not tomorrow."

 


"Not today, not tomorrow"?

 


I will cut pieces off of...

 


Hell's his name?

 


Daryl.

 


Wow.

 


That actually sounds right.

 


I will cut pieces off of Daryl

 


and put them
on your doorstep --

 


or, better yet,
I will bring him to you

 


and have you do it for me.

 


Ahh!

 


Welcome to a brand-new
beginning, you sorry shits!

 


I'm gonna leave you a truck.

 


Keep it.

 


Use it to cart all the crap
you're gonna find me.

 


We'll be back for
our first offering in one week.

 


Until then...

 


ta-ta.

 


Maggie. Maggie.

 


Maggie...

 


you need to sit down.

 


Maggie.

 


No.

 


We need to get you to the Hilltop.

 


You need to go get ready.

 


For what?

 


To fight them.

 


They have Daryl.

 


They have an army.

 


We would die --
all of us.

 


Go home.

 


Take everybody with you.

 


I can get there by myself.

 


You can barely stand up.

 


I need to go.

 


You need to go to Alexandria.

 


You were out --
out here for me.

 


We still are.

 


I can make it now.

 


I need you to go back.

 


I can't have you out here.

 


I can't have you all
out here anymore.

 


I need you to go back.

 


Maggie...

 


we're not letting you go.

 


Okay?

 


You have to.

 


It's not gonna happen.

 


I'm taking her.

 


I'm gonna get her there.

 


I'm gonna keep her safe.

 


I'm not giving you a choice.

 


I'm taking him with me.

 


I'm gonna take him.

 


That's what I'm gonna do.

 


I need to do this.
Please.

 


We need to help you.

 


I got it.

 


I got it.

 


No. No.

 


Pl-- Pl--
Please let us.

 


He-- He's our family, t--

 


He's our family, too.

 


You're okay.

 


All right.
On three.

 


1, 2...

 


Yeah.

 


Bet you thought you were
all gonna grow old together,

 


sittin' around the table
at Sunday dinner

 


and the happily ever after.

 


No.

 


Doesn't work like that, Rick.

 


Not anymore.

 


Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com