The.Walking.Dead.S05E01.HDTV.x264-KILLERS.translated.smi

전편...

 

제니퍼, 내 말 들려?

 

제니퍼가 죽었다는 걸

 

너가 알아야 한다구.

 

- 드와이트가 그녀의 시체를 보았어.
- 닥쳐!

 

정말로 그녀가 그리울겁니다.

 

당신이 측근들조차
믿지 못한 비밀들을

 

갖고 있다는 게 실망스러워요.

 

왜 마라가 헤이븐에
트러블이 생긴 것에

 

책임이 있다는 걸
내게 말하지 않았나요?

 

너가 오드리를 이상한 눈으로
보지 않길 원했을 뿐이야.

 

오드리는 마라고,
지금 마라는

 

이곳의 모든 것을
파괴하고 있어요.

 

오드리에 대한 애정이

 

마을 사람들을 다치게 하고 있어요.

 

그녀를 체포해서 너에게 인도할께.

 

난 마라를 붙잡아서
가드에게 넘겨줄거야.

 

그래서 그들이 그녀로부터
이걸 끝내게끔 할거야.

 

마라가 트러블을 시작했지.
어쩌면 그녀가 막을 수 있을거야.

 

난 헤이븐을 떠날 수 없어.
윌리엄과 난 아직 못한 게 있어.

 

안녕, 파커.

 

네이슨, 제발, 난 여전히 여기 있어.
난 여전히.

 

 

넌 큰 실수를 하고 있는거야.

 

헤이!

 

 

그녀를 발견했나?

 

아니.

 

12시간이나 지났어.

 

그녀는 똑똑해.

 

그래 알아.

 

하지만 마라가
숨겨둔 에테르를 찾는다면

 

그녀는 마을 전체에,
나라 전체에, 세계 전체에

 

트러블을 사용할 수 있어.

 

그녀는 그게 어디 있는지 몰라.

 

하지만 우린 그녀가 어디있는지 몰라.

 

나는 경찰들과 가드에게
그녀를 찾으라고 했어.

 

너가 지금 가드에게 명령을 한다고?

 

그래. 빈스는 마라가
트러블을 만든다는 걸 알고 있었지.

 

사람들은 그가 처리하는
방법을 좋아하지 않았어.

 

네이슨, 마라를 찾아.

 

넌 더러운 거짓말쟁이야.

 

나도 그녀와 같은 생각이야.

 

갖다줘서 고마워.

 

그래, 그래.

 

너가 어떻게 생각할지 알겠어.

 

그리고 전에 내가
실수를 했다는 것도 알고 있지

 

하지만.

 

마라는 우리를 도와주지 않아.

 

그래서 오드리를 돌아오는게
여전히 최선의 방법이라고 생각해.

 

말 좀 할 수 있을까?

 

엿듣고 있자니, 힘들어 죽겠군.

 

네이슨, 내 말 좀 들어봐.

 

오드리는 사라졌어.

 

그녀가 내게 말했다구.

 

네이슨.

 

그녀가 우리의 도움이
필요하다고 했어, 듀크.

 

우린 모두 사람을 잃었어.

 

어젯밤 제니퍼를 묻기 힘들었다구.

 

애통하지만

 

우린 미치지 않았어.

 

우리가 이 모든 것들을 겪은 이후에,

 

넌 이걸 줄려고 왔지.

 

그냥 오드리가 다시 돌아오게
조금의 시간을 줘.

 

어떻게?

 

모르겠어.

 

 

너에겐 24시간 있어.

 

날 믿니?

 

아니.

 

난 할 수 있는 한,

 

너가 움직여야 한다는 걸 믿지.

 

 

아침을 먹은 후, 계속 이동하자고.

 

음.

 

 

입 맛에 맞게 마실래면

 

설탕이나 크림이 필요해.

 

그래.

 

내가 기회를 잡기만하면
널 다치게 만들거야.

 

난 나뭇가지따윈 필요없지.

 

그래, 경찰이 널 잡을려고 하는데,

 

참 바보같은 짓이겠지.

 

가드는 널 죽이고 싶어하고.

 

그들은 바로 너에게
똑같은 걸 하고 싶겠지.

 

그렇니깐, 너가 하고 있는 모든 게

 

누굴 보호하고 있단 말이지?

 

속보입니다. 전 아니예요.

 

 

이 멍청이들은 누구지?

 

모르겠어. 잠자코 있어.

 

너가 어떻게 얇은 막이 봉인되었는지

 

알 수있도록 도와준다면,
널 죽이지 않을께.

 

안돼.

 

윌리엄과

 

그의 비밀스런 작은 주머니도
잊겠다고 약속하면 어때?

 

조용히 있어.

 

이것 좀 벗겨줘.

 

- 안돼.
- 난 수갑을 차고 있어.

 

그럼 바보같은 얘기는 하지마.

 

미첼, 너희들이 도착했군.

 

마라인가?

 

좀전에 내가 요청했어.

 

그래.

 

아무것도 못들었는데.

 

드와이트에게 연락해봐.

 

그렇게까지 할 필요없어.
그냥 가자.

 

 

전화기를 내려놔.

 

이거 놔.

 

알고 있었어.

 

-그녀를 풀어줘.
-네이슨, 너와 이 여자가

 

뭘하고 있는지 모르겠군.

 

그녀는 우릴 도울 수 있어, 미쉘.

 

우릴 돕는다고?

 

이년 때문에 많은 사람들이 죽었어.

 

그럴 수 없어. 왜 이년을 살려줘야 되지?

 

아, 아!

 

그를 쏴!

 

자, 어서.

 

 

지금은 장사안해요.

 

어디에 숨어있든, 경고하는데.

 

오늘은 도둑질할 때가 아니야.

 

안녕, 듀크.

 

조디?

 

이리와봐.

 

안녕.

 

요즘 어때?

 

이봐.

 

괜찮아?

 

마을밖으로 샬롯과 아기를

 

데려가기 위해서 난 돈이 필요해.

 

너하고 개빈은 종교에 귀의해서

 

당당하게 나갔던 걸로 알고 있는데.

 

내게 돈 좀 줄 수 있어?

 

갖고 있는 돈은 줄 수 있지.

 

어디로 갈건지 말해 줄 수 있어?

 

왜 넌 모든 걸 다 알아야 하는데?

 

그렇지 않아.

 

떠나야 해. 떠나..

 

-이러면 안돼.
- 조디, 도와줄께.

 

안돼!

 

조금이라도 가까이 오지마.

 

넌 내가 뭘하려는지 모를꺼야.

 

 

조디.

 

도대체 무슨 일이야?

 

 

 

♪ ♪

 

번역 Saveme

 

끔찍한 파트너가 되었군.

 

내가 한 걸 봤지?

 

너 특유의 움직임이었지.

 

네 인격체중 하나는
로데오에서 일을 했나?

 

말목장이다.

 

자 계획대로 남쪽으로 가자구.

 

이 일이 사그러질 때까지 숨어 있잖구.

 

이봐, 우르노스, 넌 내 머리에
총을 쌌어야 했어.

 

이건 둘 중의 하나가 죽어야 끝나거든.

 

그래. 그게 너였는가 보지.

 

그렇게 확신하지 말라구.

 

저 추악한 똥개가 날 그었어.

 

그래. 넌 피가 났지. 다쳤을 거야.

 

그래 그들은 그렇게 할거야.

 

그들중 두명일뿐야.
그리고 우린 바로 처리했구.

 

가드와 헤이븐 경찰들 전부가

 

우릴 찾고 있는 중이야.

 

그래서 우리가 바로 사라지는 게
최선의 방법이야.

 

지금 캠핑할 기분 아니거든.

 

 

 

- 새로운 모습이네?
- 그래.

 

그래 네 모습 보니 좋다.
네 도움이 필요해.

 

너 오늘 조디 봤니?

 

그녀가 The Gull에 왔었어.

 

화재 흔적도 남겨두었지.

 

누구지?

 

- 조디의 여동생.
- 애들은?

 

애기는 무사해.

 

애기는 헤이븐기념 병원에서
검진을 받고 있어.

 

그녀의 딸 샬롯은 어때?

 

1도 화상.

 

그녀는 괜찮을거야.

 

그래, 다시 돌아왔군.

 

숲속에 있는 네 아빠의
비밀스런 장소로 돌아왔네.

 

이곳 기억나니?

 

윌리엄이 왔을때,
넌 날 여기로 끌고 왔잖아.

 

그래서 너의 남성성을 과시했고

 

싸구려와인하고 축쳐져 있었지.

 

춤도 추고.

 

여기는 아무도 찾을 수 없을거야.

 

그냥 이 경우엔.

 

무전기를 점검하라.

 

1-4와 1-6은 남쪽
콤세트 하로우를 수색중이다.

 

2-2는 대기 중이다.

 

난 너가 왜 숨어야 하는지 알아.

 

하지만 정말로 내가 이걸로
널 좋아할거란 기대하고 있는거야?

 

아니, 난 해야할 일을 할뿐이야.

 

넌 정신병 환자야.

 

넌 그녀가 여전히 살아있을거라고
생각하지, 그렇지?

 

오드리가 거기 있는걸 알아.

 

너 안에.

 

틀렸어.

 

촛불처럼 내가 그녀를 꺼버렸다구.

 

그래, 내 생각엔
곧 모든 게 끝날거야.

 

그래서 넌 움크리고
아무것도 안하겠다, 그거지?

 

변태스러워.

 

그러니깐,

 

이런 방법으로 날 어떻게 해서

 

그녀를 다시 얻을 수 있단 말인지?

 

내게 좋은 생각이 있어.

 

우리가 부흥회를 개최할 수도 있고

 

아니면.

 

너가 위자보드를 가지고 있다면,
부두의식도 할 수 있겠군.

 

닭이 필요하겠군.

 

내가 닭머리를 잘라낼 수 있는데.

 

오드리는 죽지 않았어.

 

그러니깐 그녀를 얻기위한
계획이 뭐냐고, 응?

 

자, 어서, 당나귀 양반.
너의 계획은 뭐지?

 

왠만하면 너랑 말 섞고 싶지 않군.

 

나를 되돌려놓겠다는
여자에 대한 집착이

 

아이러니하다는 걸 알아?

 

너가 하워드요원을 쏘지 않았거나,
헛간으로 날려보내지 않았다면

 

그녀를 위해 했던 너의 모든 행동이

 

날 돕는 일이었겠지.

 

난 27년동안 여전히
그곳에 갇혀있어야 했으니깐.

 

그리고 윌리엄은 날 밖으로
보내줄 수 없었을테고

 

아, 맞다, 하지만.

 

너에겐 어떤 선택도 없었지.

 

넌 그녀를 우라지게 사랑하니깐.

 

너에겐 오드리에 대한
사랑밖에 없으니깐.

 

넌 단지 무기력하고 무감각하지.

 

너에게 그녀가
절실하다는 게 슬픈 일이야.

 

러시아에서 이걸 뭐라고 부르는지 알아?

 

사랑의 끈.

 

그들은 상상력이 별로 없어.

 

많은 사람들에게 오드리가 필요해.

 

아무도 널 필요하지 않지.

 

아니, 그들은 내게 필요하지.

 

그들은 단지 그걸 모를 뿐이야.

 

아마 윌리엄도 그랬겠지.

 

하지만 너가 그를 사랑하기 때문에

 

그를 다시 돌아오게 하고
싶지 않은거지.

 

아마 그는 좀 더 많은 트러블을
만들 수 있는 방법 중의 하나이니깐.

 

이게 너가 걱정하는 전부인가?

 

트러블없이 너는 뭘까? 마라.

 

무기력하고 무감각할까?

 

심지어 사랑도 할 수 있을까?

 

 

그래서 여동생에게 화염으로
관통한 상처가 생겼군

 

그리고 상처들은 타버렸어.

 

그리고 근처 주위엔 태양에
그을린 것 같은 자국이 있었지.

 

그러니깐 태양의 고성능 빛같은 걸로

 

그녀가 살해되었단 말인가요?

 

조디가 바에서 화염을 발사할 때,
어두워졌다고 듀크가 말했어요.

 

내부 조명이 아니라 햇빛이요.

 

그럼 태양빛을 증폭시키는
트러블의 일종이군.

 

그렇군요.

 

맙소사 썬크림을
듬뿍바르고 나가야하겠네.

 

 

그래?

 

지금 그녀의 딸과 같이 있어.
내가 이야기해볼려고.

 

 

 

너의 엄마와 관련된
사건이 또 있어.

 

엄마는 체포되나요?

 

모르겠어, 샬롯.

 

하지만 넌 오늘 아침

 

한가닥 빛을 봤다고 했지.

 

내가 봤을 땐, 두가닥이었거든.

 

그리고 지금은 네가닥이라고 하네.

 

엄마는 점점 더 악화되고 있어요.

 

내가 엄마를 찾아볼께.

 

아빠는 어디있니?
엄마가 거기로 갔을까?

 

아뇨 엄마가 직업을 잃은 후론
두분 사이가 좋지 않았어요.

 

아빤 떠났단 말이네.

 

내가 그들을 돕기 위해선
어떤 일을 할 수만 았었다면.

 

이건 네 잘못이 아니야.

 

그 트러블은 그냥 생긴거야.

 

너가 그것을 통제할 순 없어.

 

괜찮아요?

 

어디 아파보여요.

 

걱정마. 괜찮아.

 

샬롯, 난 너의 엄마를 돕기위해

 

뭐든 할거야.

 

좋아요.

 

듀크?
왜?

 

할 말이 있어요.

 

뭔가를 알아냈어.

 

자정에 마을 어귀에 있는
오래된 가구창고로

 

동생을 데리고 오라고
조디가 살롯에게 문자를 보냈어.

 

네이슨은 마라를 찾고 있는게 아냐.
그녀와 같이 행동하고 있다고.

 

미쉘한테 연락이 왔어.

 

그들을 묶고 도망갔다고.

 

그것에 대해 아는 게 없어?

 

봐봐. 네이슨은 자기가 뭘 하려는지

 

분명히 알고 있을거야.

 

그래, 그의 목숨이 날아간다는 걸.

 

그리고 그와 함께
마을 전체도 삼켜버리겠지.

 

미쉘이 그들이 어디로 간다고 하던가?

 

남쪽으로 간다고 했대. 네이슨은
아마 친숙하고 편안한 곳으로 가겠지.

 

그의 오래된 낚시 판잣집.

 

이미 그곳으로 사람들을 보냈어.

 

그러니깐,

 

드와이트의 덩치크고 무식한
수색대들은 코빼기도 안 보이네.

 

그리고 잠잘 시간이야.

 

생각했던만큼 가드가
위험한 것같지는 않은데.

 

싱글 베드가 하나 밖에 없네.

 

우습군.

 

이게 그렇게 작지 않았던 걸로

 

기억하는데.

 

자, 그럼 저번처럼 다시,

 

우리가 뭘하든
큰문제는 안될거야, 그렇지?

 

그래.

 

우린 10대 같았지,

 

그렇게 마쉬멜로를 계속
불에 타도록 놔뒀어.

 

방 전체에 설탕 탄 내가 났었지.

 

그건 오드리였었어.

 

너가 날 느끼는 걸 알아.

 

그녀와 너가 그렇게 지내고

 

이 벽난로옆에 있는 것처럼

 

얼마동안 싱글로

 

지내고 있었지?

 

너가 외롭다면 괜찮아.

 

그냥 눈 한번 깜고
다시 그렇게 할 수 있어.

 

자, 들어가자.

 

젠장. 아무도 없어.
드와이트에게 연락해.

 

뭣?

 

넌 안좋았니?

 

- 넌 저기서 혼자 자.
- 유생 나셨네.

 

그럼 뭐하고 시간을 보낼까?

 

우리가 여기서 뭘 해야 할지
도통 알 수가 없네.

 

심지어 TV도 없잖아.

 

어쨌든 여기서
더 오래 머물고 싶지는 않아.

 

저 문을 두들기는 사람이
나타날 때까지 얼마나 걸릴까?

 

넌 우리가 갈 곳을 가드에게
실제로 이야기했었어.

 

그래, 남쪽이라고.

 

-이곳은 북쪽이고.
- 그래.

 

참 좋은 사기를 쳤군.

 

우린 아마 여기에 잠깐 머물꺼야.

 

낚시 판잣집을 기습했어.

 

수색인력을 두배로
늘렸어.

 

어떻게 돌아가고 있는지,
난 모르겠어.

 

하지만 네이슨이 자기가 하고 있는
일이 옳다고 생각할거야.

 

농담하는거야?

 

오드리가 돌아온다면
네이슨은 좋은 결말을

 

이끌어 낼 수 있어.

 

사람들이 죽었어, 듀크, 널 포함해서

 

사람들이 위험에 처해있어.

 

지옥같은 걸 겪게될 게
불보듯 뻔하다구.

 

 

왜 안자고 있지?

 

왜 안자고 있지?

 

피곤하지 않아.

 

너가 어디에서 왔는지 말해봐.

 

왜 다시 그곳에 가려고 하는거지?

 

- 넌 친구나 가족이 없나?
- 물론.

 

여기서 내 할 일을 끝내면 갈거야.

 

꽤 좋은 상봉이 될거야.

 

난 그걸 아주 기대하고 있다구.

 

그럼 그것으로 하여금 여길
파괴하고 고통을 주고 있다는

 

생각은 안하니?

 

한가지라도 증명해봐.

 

- 누구한테?
-그냥 축하받을만큼

 

훌륭한 일이고, 자연스러운

 

일이라고 말해둘께.

 

어쨌든, 우리는 수색이 끝날 때까지

 

여기에 갇혀있겠지.

 

우린 피곤함도 모르고

 

너의 인내력만 아니라면

 

재밌게 놀 수도 있겠는데.

 

정조대라도 있나.

 

그럴 수 없어.

 

오, 맙소사.

 

벌써 다 자랐네.

 

섹스는 심장이야.

 

만약 섹스가 친밀함을 의미한다면,

 

오드리에 대한 느낌을 말하는
모든게 거짓말이 되는거야.

 

진짜라구.

 

그리고 해변가에서 사라에게
집적거린 것도, 사실이구.

 

넌 다른 사람을 만났어야 했어.

 

루시는 바람둥이였지.

 

그리고 베로니카,
그녀는 양다리를 걸쳤고

 

그만해.

 

 

어쨌든.

 

하지만,

 

넌 이 침대에서 거부하고 있는 걸

 

하게 될 걸.

 

내가 오드리의 모든 기억을
갖고 있다는 걸 알고 있지?

 

너가 그녈 사랑했던만큼 그녀도

 

널 사랑했는지 궁금하지 않아?

 

아니.

 

알았어. 그럼.

 

잘자.

 

 

오드리, 정말 미안해.

 

뭘해야 할지 모르겠어.

 

난 시간이 부족해.

 

 

네이슨.

 

제발 도와줘.

 

난, 난 여기 있어.

 

- 파커?
- 포기하지 마.

 

마라를 대하듯 이야기하지마.

 

그냥 오드리일 때처럼
나하고 이야기하라구.

 

그게 내가 그녀와 싸울 수 있는
유일한 방법이야.

 

파커.

 

부탁이야.

 

- 오드리.
- 나인것처럼 이야기해.

 

가지마. 나랑 있어.

 

오드리.

 

 

 

 

시간을 더 끌 방법 좀 찾아봐.

 

걱정마.

 

그냥 일상적으로

 

난 많은 부탁을 받고 있지.

 

 

샬롯, 어디 있니?

 

내 애들은? 그들한테 뭘 한거지?

 

그들은 괜찮아.

 

조디, 나야.

 

널 도우려고 왔어.

 

넌 직업을 잃었고

 

개빈이 떠났다는 걸
샬롯이 내게 말해줬어.

 

개빈에 대해선 말하지마.

 

네 동생에게 일어났던 일은
네 잘못이 아냐.

 

넌 너의 트러블을 제어할 수 없고,
그래서 여기도 밤에 온거잖아.

 

넌 이미 그걸 잘 다루기 시작했어.

 

넌 무슨 일이 있었는지 몰라.

 

샬롯이 날 미워해.

 

난, 난,

 

그녀마저 잃을 수 없어.

 

무슨 일이야?

 

멈추게 해줘.

 

밤에는 일어났던 적이 없었어.

 

햇빛이 아니라서, 괜찮을거야.

 

- 듀크, 여기서 나가!
- 조디, 그럴 수 없어.

 

넌 내게 돈을 빌려야 해.

 

그리고 화염의 빛같은 걸 내고 있지.

 

듀크, 방화용 모포를 갖고 와.

 

그녀를 처리해. 내가 불을 끌께.

 

가자.

 

괜찮아, 조디.

 

괜찮아질거야.

 

괜찮아질거야.

 

파커, 아침이야.

 

10시안에 아침을 먹자구.

 

넌 이제 진짜로 미쳤구나.

 

진정제가 그녀가
더 잘 수 있도록 도와줄거야.

 

그래, 그리고 그 다음에는?

 

난연성 담요에 덮여 쌓인 채로

 

그녀는 인생을 보내야 하나?

 

마라를 찾아야 해.
그럼 조디는 괜찮아질거야.

 

 

얼마나 더 시간이 걸릴까?

 

이거말고는 없어?

 

이건 그냥 메밀이 아니라
좋은 걸로 만든거야.

 

- 너 정말 기억 안나?
- 뭘?

 

잊어 버려.

 

팬케잌을 먹어봐.

 

있잖아.

 

파커, 여기 메이플시럽과
블루베리시럽이 있어.

 

어떤 게 좋아?

 

난 네 가슴속에서 네 심장이

 

폭발해버리는 트러블을
너에게 줄거야.

 

메이플이군.

 

내 애들을 돌봐줘서 고마워.

 

그래, 너에게 할 말이 있어.

 

그것들은 괴물이었어.

 

아니, 정말로, 그들은,
그들은 무서운 사람들이야.

 

거의 그들을 다치게 할 뻔 했어.
내 여동생은 죽었고.

 

그리고 개빈도.

 

그래, 그것에 대해 생각하지마.

 

그건 내가 해야 할일이지.

 

넌 아주 끔찍한 것들을
본 적이 있니, 듀크?

 

매클러랜의 일. 뉴 올리언스.

 

그 어떤 것도 지금만큼은 아니지.

 

이처럼 나쁜 경우에 관한 한
떠오르는게 없어.

 

자신의 가족을 죽이는 것처럼.

 

 

조디?

 

너무 피곤해. 빛.

 

빛?

 

미안.

 

넌 살기위해 빛이 필요하군.

 

그래.

 

조디, 난 널 붙잡고 싶어.

 

널 죽게 만들지 않을거야.

 

그래서 조디는 살기위해
빛을 흡수해야 한다고?

 

그래. 빛이 다시 밖으로 나오게 되면

 

조디 주위의 사람들은 죽게되지.

 

그녀를 가드가 통제하는
안전한 곳으로 데려갈거야.

 

안돼.

 

아직 그녀를 어디에도
데려가지마, 알았어?

 

어쩌면.

 

 

넌 그들이 어디있는지
분명히 알고 있어.

 

- 넌 그 위험에 대해 어떤 생각이 있니?
- 네이슨은 그녈 묶어두고 있어.

 

뭐라고? 그는 뭘하고 있는거야?

 

일어나지 않을 일을
희망하고 있는거지.

 

오드리.

 

너가 알고 있는 걸 풀어봐.

 

그들을 너에게 데려올께.

 

왜 내가 널 믿어야하지?

 

조디를 죽게 내버려 둘 순 없어.

 

그래서 어떻게 하려고?

 

여기서 기다려.

 

 

♪ ♪

 

- 나와 춤춰, 파커.
- 차라리 네 사타구니를 찔러버릴꺼야.

 

흠.

 

1-6, 1-9, 마쿤 숲에서
콩인 리짓까지의

 

격자 안의 집들을 수색하라.

 

우린 남아있는 시간을 즐겨야 해.

 

그렇게 지속되진 않을거야.

 

그래, 넌 가랑이가
근질근질한가봐.

 

어서.

 

좋아.

 

어서.

 

넌 날 오드리처럼 대할 순 있지만

 

날 그녀처럼 만들 수는 없어.

 

쉿.

 

춤추는 튜브인형을
본 적 있어?

 

네 생일 때 입은
파란 드레스 생각나?

 

난 너가 그걸 자주 입길 바랬는데.

 

좋아. 축 쳐진 춤은 이제 그만.

 

아주 고맙군.

 

좋아, 그러면.

 

보드게임 할까.

 

우. 그건 상황이 너무 많아서
할 게 너무 많아.

 

스톡카 경주, 매사냥도 있어.

 

그리고 오드리는 생활의 게임을

 

좋아하지.

 

손대지마. 난 변덕꾸러기이거든.

 

[웃음]

 

하지마.

 

그만.

 

이 오두막을 불태울꺼야.

 

네이슨 그만해.

 

- 네이슨 그만.
- 파커.

 

- 파커.
-제발 그만해.

 

- 네이슨, 그만.
- 파커.

 

그래.

 

오드리.

 

- 응.
- 효과가 있었어.

 

- 그래.
- 내가 했던 게, 효과가 있었어.

 

그래, 내게 대하는 것처럼
마라를 대해줘.

 

그녀와 싸우는데 도움이 되거든.

 

- 알았어.
- 오.

 

- 오, 네이슨
-응?

 

제발 여기서 날 지켜줘.

 

- 널 여기서 계속 지키고 싶어.
- 난, 그녀 안에서 죽을 수 없어.

 

널 지킬거야. 어떻게 지킬수 있지?

 

마라... 마라,
그녀.

 

그녀가 가지고 있어.

 

- 그녀, 그녀가 뭘?
- 그녀는

 

뭐?

 

파커. 오드리, 여기있어.

 

마라가 뭘 가지고 있지? 뭘?
넌..넌 이재킷이 필요해.

 

파커, 가지마.
가지마.

 

 

도대체 여기서 뭘 하고 있는거야?

 

듀크, 왜 그래?

 

네이슨, 난 더이상
시간을 끌 수가 없어.

 

뭐, 뭐, 뭐지?
도대체 뭐지?

 

너희들 지금 신혼 여행이라도
보내고 있나?

 

파티에 온 걸 환영해.

 

넌 이미 만취한 것같구.

 

너가 뭘 했는지
넌 모르겠지.

 

계획이 있었다구.

 

그래, 제발 계획이 뭔지 얘기해 봐.

 

그는 계획 따윈 없어.

 

- 나도 그렇게 생각해.
- 아니야. 그렇지 않아.

 

넌 이게 뭔지 모를거야.

 

오드리가 아직 있어.
마라는 그걸 몰라.

 

너보다 더 큰 문제들이
지금 일어나고 있어.

 

그녀를 오드리처럼 대해줘야해.
그녀를 치료해야한다구.

 

뭐라고?

 

네이슨, 젠장.

 

너때문에 무모한 짓을 했어.

 

 

 

넌 죽어가고 있는거지?

 

- 왜 나한테 이야기하지 않았지?
- 나도 몰라.

 

넌 이미 죽었다고 생각했는데.

 

넌 동굴안에서 문근처에 있었어.

 

실망시켜서 미안하군.

 

언제 기분이 좋아지기 시작했는데?

 

 

 

좋아.

 

혼자 풀어놓지.

 

내가 거부 트러블의 종류를
일으킬 때였지.

 

그래, 아주 많이는 아니지만.

 

원숭이가 있었어.

 

좋아, 넌 과부하가 걸렸다고 생각해.

 

어쩌면 내가 도와줄 수 있어, 듀크.

 

왜 너가 그를 돕지, 마라?

 

그가 폭발 할 수 있기 때문이지.

 

 

만약 너가 듀크를 돕는다면,
어떻게 할 건데?

 

난 그에게서 트러블을
내려놓게 할거야.

 

폭발로부터 그를 지키기위해
약간의 압력으로부터

 

떨어지게 해야 할거야.

 

그럼 우리는 새로운 트러블을 갖겠지.

 

그래, 쉬운 일이야.

 

너도 그럭저럭할 수 있는게 있군.

 

어떤 것?

 

확실하진 않아.

 

나는 크로커가가 흡수했던

 

모든 저주의 목록이 필요해.

 

 

 

 

모두 할아버지의 책속에 있어.

 

 

내가 그걸 묻었지.

 

 

형하고 함께.

 

그 중에 하나라도
생각해 낼 수 있어?

 

네이슨 미안해. 난 지금
집중하기엔 몸이 너무 힘들어.

 

 

그래, 듀크는 곧 죽을 것같네.

 

그는 현관도 나설수 없을거야.

 

 

그럼 어떻게 되는거지?

 

삽을 쥐고 있거나

 

작은 간지럼이라도 태워서

 

기분좋게 만든 다음에
네 친구가 죽는 걸 봐야하겠지.

 

네이슨, 그 빌어먹을 책이나 찾아.

 

 

아직 끝나지 않았어.

 

 

 

오드리, 난 너가 필요한
어떤 것도 할 수 있어.

 

난 너의 과거를 끝까지 쫓을거야.

 

그리고 너의 미래와 싸울거야.

 

 

오드리.

 

왜?

 

너가 운이 없다고 생각하니?

 

 

네이슨은 아직 돌아오지 않았어.

 

보물 찾기는 시간이 꽤 걸릴껄.

 

넌 정말 사람을 죽이지 않도록

 

트러블을 내려놓는 걸
도와줄 수 있는거니?

 

나만이 할 수 있지.

 

좋은 트러블로 바꿔 줄 수 있는
유일한 사람이라고.

 

정말로 간단해.

 

하나, 트러블을 고른다.

 

둘, 그 특정한 트러블로

 

너와 내 창조물을

 

내 터치로 연결한다.

 

그럼 넌 바닥 가득 피를 흘리겠지.

 

단지 그걸 흡수하지 않으면 돼.

 

그러니깐, 넌 내가 살고자 한다면
너의 도움이 필요하단 말이군.

 

그래, 그게 그처럼 간단할까?

 

넌 네이슨과는 아주 달라.

 

 

넌 내부에 어둠을 갖고 있어

 

그래서 그 트러블과 연결되지 않은거야.

 

왜 너와 오드리가 콜로라도에서

 

잠시 시간낭비를 했는지에
놀랍지도 않아.

 

그건 너와 상관없어.

 

오, 그리고 네게
키스하고픈 그녀의 충동이

 

어떤 건지 조금 궁금해지네.

 

내가 아니었지만.

 

내게서 떨어져.

 

그래, 넌 정말 재미없어.

 

그리고 넌 꽈꽝하겠지.

 

그래, 시간이 다 되가는군.

 

 

 

좋아, 하자고.

 

바로 지금 하자고.

 

마라.

 

난 널 찾고 있었어.