Uzys SMI Merge Tool http://uzys.net
Uzys 통합 자막 생성기 http://uzys.net
Previously on The Strain...
I'm the only one who could
slow the Internet down
to worse than dial up.
You're hired.
We need to get Zack out
of the city right now.
Go to your mother's in Vermont.
- What hell are you talking about?
- Something awful is happening.
If there's such a big emergency,
why isn't there any news about it?
You called the FBI?
- Take it easy, Doctor.
- OK, Doc. Stop right there. Uh?
No, you shut your mouth
and you listen to me.
I invited you in, you are a guest,
and you need to start acting like one.
We got inventory tonight
and it's going to go late.
I won't wait up.
Jeff, what happened?
Hey! Did you do this?!
Jim, what happened?
Scraped it when she knocked me down.
Close your eyes.
I think you got nicked. It's a worm.
- Oh God.
- You have to kill me.
Once I turn, I'm going
to go after them, right?
The ones you love.
Release him. Do it now,
before it's too late!
No!
Oh!
Ahh!
엄마한테 나한테 전화하라 해 알겠지?
- 아직 문자가 없거든.
- 네.
어쩌면 핸드폰이 고장났거나 잃어버렸겠지.
나갈 땐 문자를 많이 보내거나
보통 전화를 하거든.
- 얼마나 짜증나는지 알겠지?
- 어쩌면 배터리가 없어서 그렇겠죠.
가끔 충전하는 것을 잊어버리시거든요.
맙소사 하루종일 시끄럽네
경찰 싸이렌, 헬리콥터...
무슨 일인지 모르겠단 말이지
헤이 , 아가
매트가 집에 있는 거 확실해?
너도 봐서 알겠지만
- 굉장히 어둡잖아
- 엄마 봐요. 저기 있잖아요.
그래 여하튼 빨리 들어가렴 밖은 추우니까
맙소사 안에 죽은개라도 넣은거야?
엄마한테 전화하라고 하렴
내가 화가 나 있을꺼라 생각해도
- 네
- 그래 조심히 들어가렴
Bye.
엄마?
엄마? 매트?
저기가 제 집이에요.
도대체 무슨일이 있어난거지?
엄마?
맙소사!
자넬 지켜줄껄세.
- 만약을 위해서야.
- Measures to address
뉴욕시에 확산되고 있는 불안에 대하여...
괜찮아?
- 잘 모르겠어요.
- 금방 올께.
날 내버려두라구요!
잭! 엎드려!
빨리 가보죠!
시체에 다가가면 안되!
괜찮니?
- 다친곳은 없니?
- 없는 것 같아요.
엄마는 어디있니?
엄마랑 이야기 해봤니?
모르겠어요. 지금 막 집에 왔는데
그가 날 공격했어요.
이게 누구야?