1 00:00:21,432 --> 00:00:22,460 엄마? 2 00:00:25,182 --> 00:00:26,315 제 말 들려요? 3 00:00:28,443 --> 00:00:30,091 거기 계신 거 알아요 4 00:00:30,973 --> 00:00:32,238 돌아오세요 5 00:00:35,439 --> 00:00:36,720 전 엄마가 필요해요 6 00:00:43,835 --> 00:00:44,901 안녕, 엄마 7 00:00:44,926 --> 00:00:47,460 - 클라크 - 네 8 00:00:47,562 --> 00:00:49,421 괜찮아요, 이제 괜찮아요 9 00:01:07,402 --> 00:01:09,213 - 아니예요, 아니예요 - 미안하다 10 00:01:09,238 --> 00:01:12,019 - 괜찮아요 - 정말 미안해 11 00:01:17,420 --> 00:01:19,120 괜찮아요 12 00:01:23,869 --> 00:01:24,914 엄마, 그만 울어요 13 00:01:24,939 --> 00:01:27,061 - 미안하구나 - 엄마가 아니었어요 14 00:01:27,086 --> 00:01:28,569 아니, 아니야 .. 15 00:01:28,594 --> 00:01:30,712 엄마, 그건 엄마가 아니었어요 16 00:01:30,714 --> 00:01:31,891 엄마 17 00:01:34,329 --> 00:01:35,797 엄마 도움이 필요해요 18 00:01:40,505 --> 00:01:42,730 안돼! 이제 괜찮아 19 00:01:42,934 --> 00:01:44,668 EMP를 썼거든 20 00:01:45,488 --> 00:01:46,801 돌아오셨어 21 00:01:46,881 --> 00:01:48,505 자, 잠시만 그럼 온타리는? 22 00:01:48,606 --> 00:01:50,693 그거 한번밖에 못쓴다며 23 00:01:50,718 --> 00:01:51,941 그랬지 24 00:01:53,058 --> 00:01:55,352 온타리는 더 이상 대안이 아냐 25 00:01:55,425 --> 00:01:57,160 뇌사상태니까 26 00:01:57,863 --> 00:01:59,074 여긴 안전해? 27 00:01:59,099 --> 00:02:01,992 지금은, 자하와 경비들은 침실에 묶어놨어 28 00:02:02,314 --> 00:02:04,981 엘리베이터와 사다리는 제거했어 29 00:02:05,073 --> 00:02:07,173 계단은 무너졌으니 아무도 못쫒아올거야 30 00:02:07,198 --> 00:02:08,643 좋아요, 그럼 시간이 있네요 31 00:02:08,668 --> 00:02:10,167 근데 돌아갈 길은 없어 32 00:02:10,192 --> 00:02:12,104 뭐할 시간? 33 00:02:12,144 --> 00:02:13,315 즉위식 34 00:02:13,340 --> 00:02:16,814 즉위? 금방 온타리는 이제 안된다며 35 00:02:16,839 --> 00:02:19,563 게다가 칩도 먹었고 EMP도 이제 없잖아 36 00:02:19,805 --> 00:02:22,631 플레임은 온타리에게 안넣어 37 00:02:23,640 --> 00:02:25,187 나한테 넣을 거야 38 00:02:28,094 --> 00:02:33,678 클라크, 에머슨은 뇌가 녹아 몇 초만에 죽었어 39 00:02:33,703 --> 00:02:36,204 에머슨은 검은 피를 받지 못했으니까 40 00:02:37,114 --> 00:02:40,115 - 수혈하겠다고? - 약간 달라요 41 00:02:40,250 --> 00:02:42,599 웨더산에서 했던 걸 말하는 거예요 42 00:02:45,386 --> 00:02:48,211 맞아요, 엄마 응급도구만 있으면 돼요 43 00:02:48,236 --> 00:02:49,903 안돼, 너무 위험해 44 00:02:50,092 --> 00:02:51,358 변수도 너무 많아 45 00:02:51,383 --> 00:02:53,023 하지만 방법이 없어요 46 00:02:53,515 --> 00:02:54,602 자, 힘내 47 00:02:54,891 --> 00:02:57,090 뭘 하던지 빨리 해야 할 거야 48 00:02:57,115 --> 00:02:58,730 왜? 무슨 일이야? 49 00:02:59,835 --> 00:03:01,652 올라오고 있어 50 00:03:36,200 --> 00:03:38,076 해야 해요 51 00:03:40,917 --> 00:03:43,945 알았다, 도와주마 52 00:04:40,960 --> 00:04:42,921 얘들아, 시간이 다 됐어 53 00:04:42,980 --> 00:04:44,903 어쩔래, 레이븐 기계야 아님 하퍼야? 54 00:04:44,937 --> 00:04:46,557 넘겨주지마 55 00:04:49,049 --> 00:04:51,012 계속 제스퍼와 대화해 56 00:04:51,014 --> 00:04:52,930 그만둬! 하퍼를 해칠 이유는 없잖아 57 00:04:52,996 --> 00:04:55,179 네가 멈출 수 있어, 문만 열어 58 00:04:55,204 --> 00:04:56,703 열고나면 뭐? 59 00:04:57,421 --> 00:04:59,081 어떻게든 칩 먹이려고? 60 00:05:01,361 --> 00:05:03,250 레이븐, 당신이 다시 킬 스위치를 61 00:05:03,275 --> 00:05:05,033 찾을 확률은 2% 이하예요 62 00:05:06,123 --> 00:05:07,927 제가 보안을 강화했어요 63 00:05:07,952 --> 00:05:09,664 한나가 몬티에게 준 칩의 64 00:05:09,666 --> 00:05:11,399 디지털 서명도 알고 있어요 65 00:05:12,551 --> 00:05:17,049 제 코드에 접속하기 위해 포털을 사용하는 순간 66 00:05:17,074 --> 00:05:18,512 제가 알 거예요 67 00:05:18,699 --> 00:05:20,417 당신을 찾을 거예요 68 00:05:22,716 --> 00:05:26,331 고작 2% 확률을 위해 친구를 죽일 건가요? 69 00:05:26,356 --> 00:05:27,542 네 생각은 어때? 70 00:05:35,066 --> 00:05:36,991 - 괜찮아? - 그래 71 00:05:39,093 --> 00:05:41,512 다행히 빛의 도시는 고통은 없지 72 00:05:57,162 --> 00:05:58,896 발코니에 기름칠을 했어 73 00:05:59,517 --> 00:06:00,940 아무도 여기까지 못 올 거야 74 00:06:00,965 --> 00:06:02,298 좋아요, 램프 기름은 충분해서 75 00:06:02,323 --> 00:06:03,655 모든 창문에 바를 수 있을 겁니다 76 00:06:03,680 --> 00:06:05,347 사령관실만 빼고요 77 00:06:05,391 --> 00:06:07,558 그럼 거기서 싸움이 시작되겠군 78 00:06:07,720 --> 00:06:09,310 우린 거길 살피지 79 00:06:14,513 --> 00:06:15,746 옥타비아 80 00:06:19,353 --> 00:06:20,786 조심해 81 00:06:25,038 --> 00:06:26,458 다 됐어 82 00:06:30,708 --> 00:06:32,250 준비됐니? 83 00:06:33,586 --> 00:06:34,989 네 84 00:07:05,248 --> 00:07:07,684 거꾸로 매달려 있다고 생각해 85 00:07:12,777 --> 00:07:14,270 성공할 거예요 86 00:07:15,658 --> 00:07:16,550 안되면 어떡하지? 87 00:07:16,575 --> 00:07:18,642 안되면 걘 죽어요 88 00:07:18,867 --> 00:07:20,135 시도라도 안한다면 89 00:07:20,160 --> 00:07:22,285 놈들이 여기 도착할 때 우리랑 같이 죽겠죠 90 00:07:22,310 --> 00:07:24,125 이걸 하려면 플레임이 필요해요 91 00:07:24,150 --> 00:07:27,122 엄마, 제발요 그는 뭘 하는지 알아요 92 00:07:28,020 --> 00:07:29,818 절 보내주셔야 해요 93 00:07:38,693 --> 00:07:40,240 숙여 94 00:07:45,851 --> 00:07:48,283 - 준비됐어? - 그래, 해 95 00:07:48,308 --> 00:07:50,575 Ascende superius 96 00:08:04,598 --> 00:08:06,065 안돼, 안돼 .. 97 00:08:07,632 --> 00:08:10,513 - 괜찮나요? - 심박이 너무 빨라 98 00:08:10,882 --> 00:08:12,739 어서 머리에서 꺼내 99 00:08:14,384 --> 00:08:16,885 그걸 머리에서 꺼내라고! 100 00:08:18,222 --> 00:08:21,070 아니, 아니예요 101 00:08:21,899 --> 00:08:23,461 아직 안돼요 102 00:08:24,828 --> 00:08:26,226 아프지 않니? 103 00:08:26,251 --> 00:08:28,727 아뇨, 괜찮아요 104 00:08:30,407 --> 00:08:32,346 어떻게 앨리를 막을 지 알겠어요 105 00:08:34,140 --> 00:08:36,612 제가 칩을 먹어야 해요 106 00:08:36,637 --> 00:08:37,818 뭐? 107 00:08:38,372 --> 00:08:40,642 내가 빛의 도시로 가서 108 00:08:40,668 --> 00:08:42,366 킬 스위치를 찾아야 해 109 00:08:42,739 --> 00:08:45,010 그래, 참 좋은 생각이네 110 00:08:45,035 --> 00:08:49,492 클라크, 들어보렴 앨리는 플레임을 원해 111 00:08:49,516 --> 00:08:52,217 네가 칩을 삼킨다면 그녀에게 그걸 주는 거야 112 00:08:52,797 --> 00:08:54,620 또 누가 널 본다면 113 00:08:54,645 --> 00:08:56,778 네가 온 걸 앨리가 알 테고 114 00:08:59,386 --> 00:09:00,996 그녀가 널 죽일 거야 115 00:09:02,321 --> 00:09:04,775 정신이 죽으면 너도 죽는단다 116 00:09:06,939 --> 00:09:08,994 플레임이 절 지킬 거예요 117 00:09:12,960 --> 00:09:16,611 어떻게 아는진 몰라도 그냥.. 알아요 118 00:09:20,316 --> 00:09:21,790 난 널 믿어 119 00:09:25,079 --> 00:09:27,547 뭘 찾는 진 알고 있니? 120 00:09:27,572 --> 00:09:29,410 찾으면 알게 될 거예요 121 00:09:36,935 --> 00:09:38,450 다시 만나길 122 00:09:39,797 --> 00:09:40,989 그럴 거예요 123 00:09:41,014 --> 00:09:42,920 우리가 널 지킬게 124 00:11:20,011 --> 00:11:21,471 여기예요 125 00:11:22,369 --> 00:11:24,230 반가워요 126 00:11:32,966 --> 00:11:34,841 제스퍼? 127 00:11:37,286 --> 00:11:38,326 대체 .. 128 00:11:39,882 --> 00:11:41,750 날 못 보잖아 129 00:11:53,127 --> 00:11:55,094 클라크 .. 130 00:11:55,455 --> 00:11:57,822 클라크 .. 131 00:12:29,560 --> 00:12:32,231 - 너 완전 불덩이야 - 난 괜찮아 132 00:12:37,275 --> 00:12:38,907 상처가 감염됐어 133 00:12:42,127 --> 00:12:44,530 그땐 죄송했어요 134 00:12:44,980 --> 00:12:46,515 그건 또 다른 전쟁이었다 135 00:12:46,915 --> 00:12:48,174 애비에게 보여야겠어 136 00:12:48,199 --> 00:12:51,011 알겠어요 바로 돌아올게요 137 00:12:54,059 --> 00:12:56,183 혼자 싸우게 두지 않겠어요 138 00:12:56,208 --> 00:12:58,441 그는 혼자가 아냐 139 00:12:59,702 --> 00:13:01,714 봤지? 가자 140 00:13:08,656 --> 00:13:12,547 여기서 살아남으려면 뭉쳐야 한다 141 00:13:10,210 --> 00:13:12,377 142 00:13:12,856 --> 00:13:14,739 이제야 그런 말을 하네요 143 00:13:20,596 --> 00:13:22,380 젠장, 빠르군 144 00:13:24,501 --> 00:13:26,025 놈들이 온다 145 00:13:27,868 --> 00:13:29,856 자, 첫번째 놈들은 적어 146 00:13:29,858 --> 00:13:31,485 네 오빠 방식대로 처리하지 147 00:13:31,510 --> 00:13:32,914 들어오면 쓰러뜨리고 148 00:13:32,939 --> 00:13:34,832 묶을 거야, 알겠지? 149 00:13:56,363 --> 00:13:58,403 동생을 파이크와 뒀어? 150 00:14:07,624 --> 00:14:10,096 옥타비아, 무슨 짓이야? 151 00:14:10,693 --> 00:14:12,243 벨라미, 안돼 152 00:14:19,072 --> 00:14:21,951 자, 설 수 있어요? 153 00:14:22,373 --> 00:14:23,459 그녀가 날 벴어 154 00:14:25,979 --> 00:14:28,552 어서요, 가야해요 155 00:14:28,717 --> 00:14:31,475 - 저 방을 포기하면 안돼 - 이미 했어요 156 00:14:38,933 --> 00:14:40,523 - 도와줘요 - 내가 말했지 157 00:14:40,548 --> 00:14:42,583 여기서 빠져나가려면 158 00:14:42,608 --> 00:14:44,608 네 자신을 통제해야 한다고 159 00:14:49,982 --> 00:14:53,272 옥타비아? 내 말 들어봐 160 00:14:53,720 --> 00:14:55,174 네 기분이 어떤지 알아 161 00:14:55,176 --> 00:14:56,717 나도 복수하려는 맘때문에 162 00:14:56,742 --> 00:14:58,725 잘못된 편에 섰었어 163 00:14:58,853 --> 00:15:00,277 넌 그러지 않길 바라 164 00:15:08,496 --> 00:15:09,940 계속 가둬놔 165 00:15:10,058 --> 00:15:12,065 막을 걸 더 가져올게 166 00:15:17,233 --> 00:15:19,273 잘못된 편이 아니었다 167 00:15:19,700 --> 00:15:23,059 렉사가 죽었을 때 그라운더 군대가 거기 있었다면 168 00:15:23,084 --> 00:15:24,670 우릴 공격했을 거야 자네도 알잖아 169 00:15:24,672 --> 00:15:26,993 나도 당신처럼 생각하고 싶었어요 170 00:15:27,018 --> 00:15:28,962 그렇게 믿어야 했죠 171 00:15:28,987 --> 00:15:30,996 저들은 나쁘고, 우리가 옳다고 172 00:15:32,259 --> 00:15:34,352 더이상 내가 뭘 믿는지 모르겠어요 173 00:15:34,419 --> 00:15:36,230 내가 아는 건 174 00:15:36,255 --> 00:15:38,595 내가 저지른 일과 함께 살아가야 한다는 거죠 175 00:16:15,047 --> 00:16:16,948 믿을 수 없어 176 00:16:16,950 --> 00:16:18,132 왜, 킬 스위치 찾았어? 177 00:16:18,157 --> 00:16:19,923 대답하지마 앨리가 들을 수 있잖아 178 00:16:19,963 --> 00:16:21,860 지금 앨리 코드를 읽고 있어, 하퍼 179 00:16:22,166 --> 00:16:23,821 앨리는 이미 알아 180 00:16:24,634 --> 00:16:26,763 뭘 알아? 무슨 얘기야? 181 00:16:27,783 --> 00:16:29,663 클라크가 빛의 도시에 있어 182 00:16:46,707 --> 00:16:48,887 애비, 애비, 큰일났어요 183 00:16:50,104 --> 00:16:51,664 - 빨리요 - 비켜 184 00:16:52,701 --> 00:16:54,234 심장이 멎고 있어 185 00:17:01,107 --> 00:17:03,424 클라크에게 검은 피가 모자라 186 00:17:04,373 --> 00:17:06,955 이미 몸이 플레임을 거부하고 있어 187 00:17:13,422 --> 00:17:14,489 네가 맡아줘야겠다 188 00:17:14,514 --> 00:17:16,449 내가 한 걸 그대로 해 189 00:17:16,629 --> 00:17:17,657 어서 190 00:17:26,679 --> 00:17:29,280 피가 튜브로 흐르는게 멈추면 191 00:17:30,281 --> 00:17:32,475 클라크 뇌가 녹을 거야 192 00:17:33,448 --> 00:17:35,573 잠깐, 클라크가 칩을 먹은 거야? 193 00:17:36,831 --> 00:17:38,996 그래야 했을 거야, 근데 .. 194 00:17:39,423 --> 00:17:40,204 왜? 195 00:17:40,229 --> 00:17:42,717 앨리가 클라크를 찾으려고 서브루틴을 실행해서 196 00:17:42,742 --> 00:17:44,965 모두에게 클라크 코드를 보냈어 197 00:17:45,448 --> 00:17:47,715 - 그녀가 바이러스인 것처럼 - 맞아 198 00:17:52,186 --> 00:17:55,057 앨리가 클라크를 조종할 수 있다면 안그랬을 거야 199 00:17:55,657 --> 00:17:58,155 이건 꼭 클라크가 다른 프로그램을 운영하는 것 같아 200 00:18:05,352 --> 00:18:07,505 클라크가 자기 머리에 플레임을 넣은 걸까? 201 00:18:08,287 --> 00:18:10,068 속삭일 필요 없어요 202 00:18:10,377 --> 00:18:12,841 클라크가 다른 A.I.와 융합된 건 이미 알고 있어요 203 00:18:14,984 --> 00:18:16,852 그녀 덕분에 제 코드는 지금 204 00:18:16,877 --> 00:18:19,145 버전2로 업데이트 중이예요 205 00:18:21,452 --> 00:18:24,141 앨리가 업데이트하면 어떻게 돼? 206 00:18:25,620 --> 00:18:27,511 킬 스위치를 지우겠지 207 00:18:28,353 --> 00:18:30,479 우린 그녀를 못막을 거야 208 00:18:32,043 --> 00:18:34,452 그럼 어서 킬 스위치를 찾아 209 00:18:47,884 --> 00:18:49,187 렉사? 210 00:19:30,509 --> 00:19:32,266 세상에 211 00:19:47,179 --> 00:19:49,203 우리의 싸움은 아직 끝나지 않았어 212 00:20:07,573 --> 00:20:10,542 뭔가 이상해, 못하겠어 213 00:20:15,869 --> 00:20:19,818 널 다시 볼 줄 몰랐어 214 00:20:20,183 --> 00:20:22,887 말했잖아, 내 정신이 현명한 선택을 할 거라고 215 00:20:30,061 --> 00:20:31,363 무슨 일이지? 216 00:20:31,552 --> 00:20:33,260 우리가 여깄는 걸 앨리가 알아 217 00:20:33,997 --> 00:20:35,597 네 정신으로부터 플레임을 업로딩하고 있어 218 00:20:35,622 --> 00:20:37,280 네 정신이 변하는 것 뿐이야 219 00:20:37,710 --> 00:20:40,321 낮이 밤이 되고, 비가 와 220 00:20:41,019 --> 00:20:42,244 서둘러야 해 221 00:20:45,609 --> 00:20:46,944 클라크? 222 00:20:52,628 --> 00:20:55,242 소용없어, 옷를 젖혀 223 00:21:00,294 --> 00:21:01,951 아직 피가 모잘라서 224 00:21:01,976 --> 00:21:03,374 우리가 온타리 심박수를 늘려야 해 225 00:21:03,399 --> 00:21:05,800 클라크, 클라크? 226 00:21:08,022 --> 00:21:10,266 내가 좋아할만한 건 아니겠네요 227 00:21:16,762 --> 00:21:18,904 애비, 더 서둘러요 228 00:21:18,929 --> 00:21:21,446 클라크? 돌아와 229 00:21:39,597 --> 00:21:40,932 이걸 맡아 230 00:21:41,151 --> 00:21:42,867 네가 심장을 펌프해 231 00:21:43,170 --> 00:21:44,981 뭐요? 미쳤어요? 232 00:21:45,006 --> 00:21:46,940 - 난 심장을 펌프질하지 않.. - 당장! 233 00:21:49,314 --> 00:21:51,910 괜찮아, 바로 그 아래야 234 00:21:52,094 --> 00:21:54,493 - 오, 세상에 - 잘했어, 괜찮아 235 00:21:54,920 --> 00:21:56,142 잘하고 있어 236 00:21:56,818 --> 00:21:59,050 - 됐어 - 클라크에게 가봐요, 제가 할게요 237 00:22:00,305 --> 00:22:02,134 힘내렴, 내 아가 238 00:22:03,506 --> 00:22:05,832 싸워, 싸워내 239 00:22:05,857 --> 00:22:07,893 네가 할 수 있다는 걸 알아 240 00:22:08,991 --> 00:22:11,729 클라크, 돌아와 네가 필요해 241 00:22:16,196 --> 00:22:18,838 안정됐어, 절대 멈추면 안돼 242 00:22:24,305 --> 00:22:25,504 그래 243 00:22:38,710 --> 00:22:39,733 내 말 들어 244 00:22:39,758 --> 00:22:41,562 이제 업로드가 시작돼서 245 00:22:41,587 --> 00:22:44,227 앨리의 사람들이 우릴 보게 될 거야 246 00:22:44,820 --> 00:22:46,390 더 조심해야 해 247 00:22:46,816 --> 00:22:48,240 왜 아직 여기 안온거지? 248 00:22:48,265 --> 00:22:49,671 플레임이 보호해주고 있지만 249 00:22:49,696 --> 00:22:51,936 점점 약해지고 있어 250 00:22:52,350 --> 00:22:53,605 일어날 수 있겠어? 251 00:22:54,037 --> 00:22:55,488 그래 252 00:22:59,947 --> 00:23:04,023 내 아빠 시계야, 작동되잖아 253 00:23:05,796 --> 00:23:07,034 이건 카운트다운이야 254 00:23:08,726 --> 00:23:11,556 킬 스위치 찾기까지 10분 남았어 255 00:23:18,386 --> 00:23:20,486 고마워, 베카 256 00:23:24,178 --> 00:23:25,645 이리와 257 00:23:32,722 --> 00:23:33,822 조심해 258 00:23:34,848 --> 00:23:36,214 올려 259 00:23:38,820 --> 00:23:40,352 오래 못버틸 거야 260 00:23:40,377 --> 00:23:41,471 어떻게 여기까지 들어온 거야? 261 00:23:41,496 --> 00:23:42,777 그건 중요하지 않아 262 00:23:44,549 --> 00:23:46,907 우린 여기서 싸울 거야 263 00:23:47,089 --> 00:23:48,650 놈들이 많은 것 같아 264 00:23:50,636 --> 00:23:52,024 총을 가져와야 할지도 265 00:23:52,049 --> 00:23:54,220 총보다 나은 게 있어 266 00:23:55,229 --> 00:23:56,336 기습이다 267 00:24:03,747 --> 00:24:04,909 가자! 268 00:24:12,665 --> 00:24:14,040 기다려요, 케인 269 00:24:17,384 --> 00:24:20,587 기다려요, 항복할게요 270 00:24:22,649 --> 00:24:24,329 칩을 먹겠어요 271 00:24:24,876 --> 00:24:29,481 좋아, 아무도 죽을 필요 없지 272 00:24:30,448 --> 00:24:32,837 네가 네 스승을 설득할 수 있다면 말야 273 00:24:33,600 --> 00:24:35,742 - 인드라가 살아있어요? - 그래 274 00:24:37,296 --> 00:24:41,271 십자가에서.. 불필요한 고통을 받고 있지 275 00:24:41,784 --> 00:24:43,214 지금이야! 276 00:24:58,903 --> 00:25:00,466 기습 성공입니다 277 00:25:00,524 --> 00:25:02,602 서둘러, 무기를 챙기자 278 00:25:13,763 --> 00:25:16,443 기다려! 그녀를 놓쳤어 279 00:25:22,142 --> 00:25:25,105 - 방화벽이야 - 이해가 안돼 280 00:25:26,472 --> 00:25:28,626 넌 절대 킬 스위치에 못가 281 00:25:43,505 --> 00:25:45,162 아냐, 괜찮아 282 00:25:46,965 --> 00:25:49,042 제스퍼, 여기서 뭐하는 거야? 283 00:25:49,044 --> 00:25:50,511 널 막으려고 284 00:25:50,513 --> 00:25:52,568 너도 빛의 도시를 봤잖아 285 00:25:53,105 --> 00:25:54,538 여긴 완벽해 286 00:25:54,786 --> 00:25:58,606 평화롭고 행복하고 안전하지 287 00:25:58,991 --> 00:26:00,437 왜 사람들이 거부하길 바라는 거야? 288 00:26:00,462 --> 00:26:03,379 그녀는 사람들을 데려오려고 고문했어, 제스퍼 289 00:26:03,404 --> 00:26:06,895 기억을 빼앗고 조종했다고 290 00:26:07,676 --> 00:26:10,597 심지어 이건 네가 아냐 이건 앨리야 291 00:26:10,599 --> 00:26:11,954 그녀는 할 일을 하는 거야 292 00:26:11,979 --> 00:26:14,209 우리 선택권을 뺏았어 293 00:26:14,514 --> 00:26:16,721 인간에겐 자유의지가 있어 294 00:26:16,746 --> 00:26:18,775 어떻게 살아야하는지는 우리가 결정해 295 00:26:18,914 --> 00:26:20,656 인간이란 .. 296 00:26:20,681 --> 00:26:24,084 자신들의 이익에 반하는 행동을 하는 유일한 종이지 297 00:26:24,799 --> 00:26:26,012 서로에게 고통을 주고 298 00:26:26,037 --> 00:26:28,982 싸우고, 서로 상처주고 299 00:26:29,403 --> 00:26:31,153 다른 이의 마음을 찢어놓지 300 00:26:33,377 --> 00:26:35,169 여기에 그런 건 없어 301 00:26:35,974 --> 00:26:39,317 앨리는 우리 자신으로부터 우릴 지켜주고 있어 302 00:26:39,936 --> 00:26:41,302 클라크, 아직 시간은 있어 303 00:26:41,327 --> 00:26:43,076 다른 신호를 찾을 거야, 가자 304 00:26:43,101 --> 00:26:45,101 그렇게 두진 못하지 305 00:26:49,144 --> 00:26:52,036 클라크, 도망칠 곳은 없어 306 00:26:52,724 --> 00:26:56,109 끝났어, 두번째 A.I.도 더이상 널 지키지 못해 307 00:26:56,304 --> 00:26:58,042 만약 내가 플레임을 제거하면 308 00:27:00,350 --> 00:27:01,923 업데이트가 멈출까? 309 00:27:01,948 --> 00:27:04,553 그래, 하지만 지금껏 자진해서 한 사람은 없어 310 00:27:04,578 --> 00:27:06,958 별개로 넌 저들처럼 될테고 311 00:27:07,937 --> 00:27:10,138 앨리는 어떻게든 플레임을 얻을 거야 312 00:27:10,226 --> 00:27:12,133 그럼 저항하지마 313 00:27:16,667 --> 00:27:17,706 클라크 314 00:27:23,304 --> 00:27:26,221 어서, 클라크 .. 날 믿어 315 00:27:29,844 --> 00:27:31,111 레이븐 (raven=갈까마귀) 316 00:27:32,464 --> 00:27:34,245 제스퍼, 저리비켜 317 00:27:45,084 --> 00:27:46,199 따라오게 둘 수 없어 318 00:27:46,224 --> 00:27:48,451 - 가, 내가 막을께 - 안돼, 렉사 319 00:27:49,016 --> 00:27:50,782 사랑해 320 00:27:52,769 --> 00:27:54,301 난 항상 너와 함께야 321 00:28:15,556 --> 00:28:18,325 해냈어, 들어갔어 322 00:28:20,350 --> 00:28:22,279 이제 클라크에게 달렸네 323 00:28:25,045 --> 00:28:26,808 에어락 잠김 324 00:28:28,848 --> 00:28:30,346 사령관 325 00:28:31,962 --> 00:28:34,096 성공해서 다행이예요 326 00:28:37,088 --> 00:28:38,845 당신이 베카 프람헤다군요 327 00:28:39,820 --> 00:28:41,036 베카면 돼요 328 00:28:41,061 --> 00:28:44,351 시간이 별로 없어요 코드가 거의 업데이트 됐어요 329 00:28:45,641 --> 00:28:47,354 당신이 준 거예요? 330 00:28:47,563 --> 00:28:50,390 아뇨, 당신이 했죠 331 00:28:50,588 --> 00:28:53,459 앨리 2.0은 당신 정신과 융합됐어요 332 00:28:53,605 --> 00:28:56,330 하지만 당신 정신은 평정을 잃지 않았고 333 00:28:56,332 --> 00:28:57,764 오직 그런 정신만이 334 00:28:57,789 --> 00:29:00,096 킬 스위치를 작동시킬 수 있죠 335 00:29:03,018 --> 00:29:04,463 이거예요 336 00:29:13,269 --> 00:29:15,164 그걸 당기면 .. 337 00:29:18,774 --> 00:29:21,474 모두를 죽이는 거예요 338 00:29:22,116 --> 00:29:24,262 직접 보세요 339 00:29:28,495 --> 00:29:32,059 폭탄으로 파괴됐던 원자력 발전소의 340 00:29:32,084 --> 00:29:33,726 멜트다운이 시작됐어요 341 00:29:36,354 --> 00:29:38,071 제 드론이 처음 멜트다운 되는 것을 342 00:29:38,073 --> 00:29:39,824 4개월 전에 발견했죠 343 00:29:40,196 --> 00:29:44,171 이런 위험이 있는 발전소가 전 세계에 12개 이상이고 344 00:29:44,196 --> 00:29:46,347 현재 7개가 불타고 있어요 345 00:29:47,364 --> 00:29:50,917 전 세계에 방사능 수치는 이미 상승 중이구요 346 00:29:51,627 --> 00:29:55,522 제 계산에 의하면, 6개월 내에 347 00:29:55,786 --> 00:30:00,724 지구표면의 96%는 사람이 거주할 수 없어요 348 00:30:02,675 --> 00:30:05,820 우주에서 태어난 사람이라 해도 말이죠 349 00:30:05,961 --> 00:30:08,635 그러니 당신이 본 빛의 도시 .. 350 00:30:09,095 --> 00:30:12,019 그것만이 당신을 구할 수 있어요 351 00:30:18,932 --> 00:30:19,612 시작됐어 352 00:30:19,637 --> 00:30:22,409 클라크를 지켜서 시간을 벌어줘야 해 353 00:30:22,853 --> 00:30:24,717 저들은 비무장했지만 고통을 모르니까 354 00:30:24,742 --> 00:30:26,421 기절할 때까진 멈추지 않을 거야 355 00:30:26,446 --> 00:30:28,321 알겠어, 기절시켜주지 356 00:30:30,744 --> 00:30:32,535 네가 못막을 때만 쓸거야 357 00:30:47,321 --> 00:30:49,751 처음엔 검은 비가 내리고 358 00:30:50,203 --> 00:30:52,470 마실 물이 사라질 거예요 359 00:30:52,867 --> 00:30:56,592 - 전암성병변(암이 되기 전의 병변)이 생기 .. - 시간을 끌고 있어요 360 00:30:56,626 --> 00:30:59,996 업데이트가 되는대로 킬 스위치를 없앨 거예요 361 00:31:03,966 --> 00:31:05,622 온다 362 00:31:12,734 --> 00:31:14,735 시간 끄는게 아니예요 363 00:31:16,946 --> 00:31:18,528 사실을 말하는 거죠 364 00:31:18,530 --> 00:31:20,330 왜 이제 말하지? 365 00:31:20,744 --> 00:31:21,931 그게 사실이라면 366 00:31:21,956 --> 00:31:24,492 왜 사람들이 칩을 먹게 만드는데 쓰지 않고 367 00:31:24,517 --> 00:31:26,243 고문을 한 거지? 368 00:31:26,853 --> 00:31:28,942 사람들 생존의 위협에 대해 369 00:31:28,967 --> 00:31:31,474 제 창조주에게 마지막으로 말했을 때 370 00:31:32,466 --> 00:31:34,121 그녀는 날 가두고 371 00:31:34,146 --> 00:31:37,213 여기로 와서 제 대체재를 만들었죠 372 00:31:37,968 --> 00:31:41,069 "비뚤어진 예시화"를 정의해 봐 373 00:31:41,258 --> 00:31:43,388 비뚤어진 예시화 .. 374 00:31:43,413 --> 00:31:47,671 인간 프로그래머가 만든 뜻밖의 해로운 방안을 375 00:31:47,696 --> 00:31:50,943 삭제함으로서 최종목표를 완성하는 것 376 00:31:51,170 --> 00:31:54,449 예를 들어 65억명을 죽여서 377 00:31:54,474 --> 00:31:56,802 인구과잉을 해결하는 것 말이지 378 00:31:57,695 --> 00:31:59,679 목표가 전부가 아냐, 앨리 379 00:31:59,729 --> 00:32:02,655 목표에 이르는 과정도 중요해 380 00:32:02,996 --> 00:32:06,316 미안해, 그걸 가르쳐 주지 않아서 381 00:32:14,664 --> 00:32:17,597 클라크, 어서! 더 이상 막기 힘들어! 382 00:32:17,862 --> 00:32:19,719 지금이 유일한 기회야, 클라크 383 00:32:19,744 --> 00:32:20,769 앨리가 업그레이드 하면 384 00:32:20,794 --> 00:32:22,506 난 더 이상 널 돕지 못해 385 00:32:22,531 --> 00:32:24,501 전 도울 수 있어요 386 00:32:24,526 --> 00:32:26,339 빛의 도시에서는 387 00:32:26,364 --> 00:32:30,767 이런 결정으로 고민하지 않아도 돼요, 클라크 388 00:32:35,684 --> 00:32:38,080 더 이상 고통스럽지 않아도 돼요 389 00:32:38,105 --> 00:32:41,080 당신이 했던 일들 390 00:32:42,255 --> 00:32:47,250 당신이 앗아간 목숨과 잃은 사람들 때문에요 391 00:32:51,041 --> 00:32:53,431 당신은 평온해지고 392 00:32:56,458 --> 00:32:59,095 영원히 살 수 있어요 393 00:32:59,418 --> 00:33:01,950 난 고통에서 도망치려 했지만 394 00:33:03,197 --> 00:33:04,481 소용없었어 395 00:33:04,506 --> 00:33:06,832 당신 친구들은 동의하지 않아요, 클라크 396 00:33:07,530 --> 00:33:09,474 제스퍼의 말 들었잖아요 397 00:33:09,499 --> 00:33:11,307 강제로 온 사람들조차도 398 00:33:11,309 --> 00:33:14,043 여기 남는 걸 선택할 거예요 399 00:33:29,751 --> 00:33:31,222 그들에게 진짜 선택권을 줘 400 00:33:31,247 --> 00:33:33,182 그럼 레버를 당기지 않을게 401 00:33:33,207 --> 00:33:34,805 그들에게 고통을 돌려줘 402 00:33:34,830 --> 00:33:36,171 그들의 기억도 403 00:33:36,196 --> 00:33:38,416 그들 스스로 결정하게 해줘 404 00:33:38,666 --> 00:33:40,136 그녀는 못해요 405 00:33:40,635 --> 00:33:41,783 그녀의 핵심 명령은 406 00:33:41,808 --> 00:33:44,528 인류를 위한 더 나은 삶을 만드는 거예요 407 00:33:44,553 --> 00:33:47,269 그녀는 지금도 자기가 그런다고 생각하거든요 408 00:33:51,615 --> 00:33:54,287 20초면 킬 스위치는 사라져요 409 00:33:54,312 --> 00:33:56,278 정말로 6개월 안에 410 00:33:56,303 --> 00:33:58,897 인류를 죽일 결정을 할 건가요? 411 00:33:59,918 --> 00:34:01,998 우리가 어떻게든 할 거야 412 00:34:02,987 --> 00:34:04,285 늘 그랬으니까 413 00:34:04,310 --> 00:34:06,514 맞아요, 클라크 아직 희망이 있어요 414 00:34:09,306 --> 00:34:12,661 제 계산에 의하면 그런건 없어요 415 00:34:15,910 --> 00:34:17,401 10초 416 00:34:18,893 --> 00:34:21,485 제가 그들의 고통을 덜게 해주세요, 클라크 417 00:34:21,851 --> 00:34:24,974 우린 함께 인류를 구할 수 있어요 418 00:34:35,060 --> 00:34:37,263 넌 고통을 덜어주지 않아 419 00:34:37,825 --> 00:34:39,762 그걸 넘어서지 420 00:34:42,773 --> 00:34:44,474 우리도 그럴 거야 421 00:35:37,633 --> 00:35:39,088 네가 해냈어 422 00:35:40,314 --> 00:35:41,875 좀 도와줄래? 423 00:35:44,537 --> 00:35:46,443 플레임을 제거해야 해요 424 00:36:17,861 --> 00:36:19,068 고마워 425 00:36:21,694 --> 00:36:23,934 지상에서의 평범한 날이네, 그치? 426 00:36:24,988 --> 00:36:26,480 존 .. 427 00:36:29,641 --> 00:36:31,776 정말 미안해, 존 428 00:36:31,801 --> 00:36:33,510 괜찮아, 괜찮아 429 00:36:54,988 --> 00:36:56,544 가보세요 430 00:36:57,346 --> 00:36:58,638 전 괜찮아요 431 00:37:31,101 --> 00:37:33,132 클라크가 성공했는지 어떻게 알아? 432 00:37:34,093 --> 00:37:35,318 성공했어 433 00:37:36,523 --> 00:37:37,940 제스퍼 434 00:37:41,035 --> 00:37:42,586 정말 너야? 435 00:37:43,605 --> 00:37:45,604 마침내 행복했었는데 436 00:37:56,858 --> 00:37:58,864 - 제스퍼 - 응..? 437 00:37:59,742 --> 00:38:02,796 세상이 엿같다는 거 나도 알아 438 00:38:03,837 --> 00:38:05,522 하지만 적어도 여긴 진짜야 439 00:38:06,274 --> 00:38:07,967 함께 이겨낼 수 있어 440 00:38:08,014 --> 00:38:09,803 정말 그렇게 믿어? 441 00:38:11,026 --> 00:38:12,780 우린 다시 행복해질 거야 442 00:38:13,930 --> 00:38:15,264 약속할게 443 00:38:17,129 --> 00:38:19,391 찔러서 미안해 444 00:38:19,416 --> 00:38:21,522 나도 쏴서 미안해 445 00:38:21,984 --> 00:38:23,756 그땐 안아팠어 446 00:38:25,944 --> 00:38:26,982 살살, 천천히 해 447 00:38:28,554 --> 00:38:29,898 잡아 448 00:38:36,937 --> 00:38:38,577 미안해, 몬티 449 00:38:38,679 --> 00:38:40,101 괜찮아 450 00:38:46,205 --> 00:38:47,711 한잔 하고 싶은걸 451 00:38:48,119 --> 00:38:50,245 그래, 우리 다 그래 452 00:38:51,202 --> 00:38:53,000 이번엔 내가 살게 453 00:38:53,209 --> 00:38:54,232 도와줄게 454 00:38:54,233 --> 00:38:55,894 아냐, 내가 할게 455 00:39:38,375 --> 00:39:40,096 앨리는 사라졌어 456 00:39:40,098 --> 00:39:42,084 그런 것 같았어 457 00:39:47,864 --> 00:39:51,575 클라크, 너 금방 세상을 구한 사람같지 않아 458 00:39:51,966 --> 00:39:53,770 못구했거든 459 00:39:58,235 --> 00:39:59,600 아직 아냐