Previously on Haven...
°æÂûº¸°í¼¸¦ À§Á¶ÇØ ¿Ô¾ú´õ±º.
Àü ¿ì¸®°¡ ÇìÀ̺쿡¼ Ç×»ó
¿ì¸° Áï½Ã »õ ¼ÀåÀ»
´©±º°¡ Á¦°¡ ³ª°¡±æ ¿øÇϳª¿ä?
¼ÀåÀÌ µÇ°í ½Í¾îÇØ¿ä?
´©±¸µç Àڱ⠾Ʒ¡¿¡ µÎ°í ½Í¾îÇÏÁÒ.
´ç½ÅÀº ³î¶ó¿ö¿ä.
´ç½ÅÀ» ¿øÇØ¿ä. ¿Àµå¸®,
- ÀÌÂÊÀº ¿¡ºñ.
¿Ö ¿©±â¿¡ Àִ°ǵ¥?
±× ´ÄÀº ¾ç¹ÝÀÌ ³»°¡ ¿©±â·Î
µ¹¾Æ ¿Àµµ·Ï ¸Í¼¼Çϵµ·Ï Çß¾î.
±×¸®°ï Á×¾úÁö.
- µàÅ©°¡ ´«Ä¡ÀçÁö ¸øÇßÁö?
ÀÌÁ¦ Àڱ⠾ƹöÁö°¡
¸ñ»ç´Ô ÆíÀÌ¿¡¿ä.
"º¸Æ® ÆÛ·¹À̵å" Åä¿äÀÏ Àú³á 7½Ã
À̹øÀÌ Ã·ÀÌ ¾Æ´ÏÁö
¹«´Ü ħÀÔ°ÇÀ¸·Î ´ç½ÅÀ»
±¸¼Ó?
¿ö³ë½º ¼ÀåÀÌ ÇØ°áÇØ ÁÙ²¨À¯.
¾ÆÁ÷ ¸ð¸£³ª º»µ¥,
¿ö³ë½º´Â ÀÌÁ¦ ¼ÀåÀÌ ¾Æ³Ä.
±×·¡¼ ÀÌÁ¦ ´õÀÌ»ó
ÀÚ³× °°Àº »ç¶÷µéÇÑÅ× ¸»À̾ß.
¶¡Èê·Á¿ä?
- ¿©±ä Á» ´þÀݾÆ.
µå¿ÍÀÌÆ®.
¹«½¼ÀÏÀÌ¿¡¿ä?
ÇØ¾È ¾î·ù Æ÷Àå°øÀå
¼®±ÃÀ¸·Î¿ä?
Æú, ÀÌÁ¨ ³»°¡ ó¸®ÇÒ²²¿ä.
¾Ë¾Ò¾î¿ä.
Æú.
¼ö°©¿ä.
±×·¡ »õ ¼ÀåÀÌ ¿Â´Ù°í¿ä?
³×, À§¿øÀÌ ¸Þ¸± À̶õ
ºê·±ÁîÀ¨¿¡¼ ¿Â °³Çõ°¡¶ó´Âµ¥,
ÀÌ ¸¶À» ´É·ÂÀڵ鿡 ´ëÇؼ±
¿À·¡ÀÖÁø ¸øÇÏ°Ú±º¿ä.
µµ³Ó ¸ÔÀ»·¡¿ä?
¾Æ, ³×.
ÀÌ°Å ´Ù·ê¶§ Á¶½ÉÇϼ¼¿ä.
±×°÷¿¡¼ ¹¹¿¡ °¨¿°µÈ°ÅÁö?
ÀÌ°Ô ¹¹¾ß?
±×·¡ ¿À´Ã¹ã,
¾ß°£±Ù¹«Çصµ »ó°ü ¾ø´Â°ÅÁÒ?
- ³×. ±¦ÂúÀ»²¨¿¡¿ä.
¸¶À»»ç¶÷ ´ëºÎºÐ º¸Æ®
µ¥ÀÌÆ®¸¦ Áñ°Ü¿ä.
- µ¥ÀÌÆ®°¡ ¾Æ´Ï¿¡¿ä.
±×·¡¿ä, ´ç½ÅÀÌ ÀÌ·¸°Ô³ª
µ¥ÀÌÆ®°¡ ¾Æ´Ï¾î¼ ±×·¨±º¿ä.
- ±×³É.. ¹¹...
Å©¸®½º°¡ ·±´øÀ¸·Î
±×¸®°í ±×ÀÇ ´É·ÂÀº ¹¹
±×·¡¿ä, Å©¸®½º¸¦ º¸¸é
»ç¶÷µéÀÌ Áï½Ã...
±×¸¦ ÁÁ¾ÆÇϴϱî¿ä.
°ÆÁ¤ÇÒ °Ç ¾øÁÒ.
- ¾ø¾î¿ä?
³×.
ÇÁ·ÐÆ®¿¡ ¹æ¹®°´ÀÌ ¿Ô´Ü´Ù.
You've been falsifying
police reports.
ÇØ¿Ô´ø°É ÇßÀ» »ÓÀÔ´Ï´Ù.
I've been doing what
we've always done in Haven.
¾Ë¾Æ º¼²¬¼¼.
We're gonna be looking
for a new chief immediately.
¸ñ»çÁÒ, ±×·¸ÁÒ?
Someone wants me out?
It's the rev, isn't it?
He wants to be chief?
He wants to control whoever is.
You are amazing.
´ç½ÅÀº ´ç½ÅÀ̴ϱî.
I want you, Audrey,
because you're you.
- µàÅ©ÀÇ ¾Æ³»¿¡¿ä.
- This is Evi.
- I'm Duke's wife.
¾Æ¹öÁö¶§¹®À̾ß.
Why are you even here?
It's my dad.
The old bastard made me swear
´É·ÂµéÀÌ ´Ù½Ã »ì¾Æ³¯¶§¸»À̾ß.
that I would come back here
if the troubles ever returned.
And then he died.
- ³×.
- Duke doesn't suspect anything?
- No.
»ìÇØµÈ °É ¾Ë¾Ò¾î¿ä.
And now that he knows
his father was murdered,
you've got him.
Æ©À§¿÷ ÇؾÈ
Not the first time
±¸¼ÓÇÏ´Â°Ç ¸»À̾ß, µå¿ÍÀÌÆ®.
we've caught you
breaking and entering, Dwight.
Caught me?
Chief Wuornos
can clear this up.
You haven't heard.
»õºÐÀÌ ¿À½Å´Ù°í.
Wuornos isn't chief anymore.
We got a new guy.
Ưº°´ë¿ì´Â ¾ø´Ù°í...
So no more
special treatment for...
Special people, you know?
Are you sweatin'?
- ±×¸»ÀÌ ¾Æ´Ñµ¥.
- It's warm out here.
- I wouldn't say that.
Dwight.
What's this?
û¼Ò¸¦ Á» ÇßÁÒ.
Did a little cleanup at
the central coast meat packing.
With a crossbow?
I got this from now, Paul.
Fine.
Paul.
Cuffs.
So there's a new chief?
»ç¶÷À» º¸³Â´Ù³×¿ä.
Yeah. The selectman
sent in this guy Merrill.
He's a reformer from Brunswick,
¾Æ¹«°Íµµ ¸ð¸¦²¨¿¡¿ä.
and I think he's clueless
about the troubles.
Won't be for long.
Sprinkles?
Oh, yeah.
Just watch
where you point this thing.
What did I catch in that place?
What the hell?
All right, so you're okay
with taking
the graveyard shift tonight?
ÀÌÁ¨ Ã¥ÀÓÀÚ°¡ ¾Æ´Ï´Ï±î.
- Mm-hmm. It's gonna be good.
I'm not in charge.
ÆÛ·¹À̵忡 °¬°í, ³ª°¡º¸¼¼¿ä.
And most of Haven's up
at the boat parade, so go.
Go on your--
your date.
- ¹¹ ±×·¸°ÚÁÒ.
- It's not a date.
- Oh, sure.
¾ÈÀýºÎÀýÇÏ´Â°Ç ¸øºÃ¾î¿ä.
Of course. That's why
I've never seen you so nervous.
Because of your non-date.
- It's just--it's been--
¶°³ ÈÄ ÇÑ ´Þ¸¸À̶ó¼,
it's been, what, a month
since Chris left for London,
ºñ±³Àû »õ·Î »ý±ä°Å Àݾƿä.
and his trouble was still,
you know, relatively new.
Right, and people see Chris
and then they're
immediately very...
Fond of him.
It's nothing to worry about.
- ³×.
- No?
- No.
[Chuckles] No.