http://uzys.net Uzys SRT converter

전편...

 

피트의 사랑을 위해.

 

안돼.

 

내가 빈스의 몸에 들어가 있다니.

 

당신들도 전환되었다고요?

 

우린 어디서 그게 시작되었는지도

 

몰라. 여기이거나 혹은 거기겠지.

 

넌 우리가 트러블을
해결하도록 도와줘야 해.

 

그녀를 사건현장에 데려가야 해.

 

오드리는 그녀가 트러블러들을
도와줄 때, 최고의 상태가 될거야.

 

콜로라도에 있는 호텔
에서의 그날 밤을 기억해?

 

오드리.

 

듀크.

 

프레디병원에서 만테오

 

출신의 이름을 발견했어요.

 

성이 두한인 오래된 환자였어요.

 

이 환자의 이름은
제프리 두한이야.

 

그냥 몇가지만
물어보면 되요.

 

- 젠장!
- 제프리! 거기 서!

 

이러면 안되는데.

 

- 우리가 전환되었군.
- 그래.

 

오드리가 아냐, 네이슨.

 

마라가 오드리인척 하는 거라구.

 

좋지 않군.

 

넌 얇은 막을 향해 가고 있어.

 

뭐?

 

저기, 택시!

 

기차역으로 갑시다.

 

지금 돈 있어요?

 

돈이 없어요.

 

당신은 아마 이 병원에
좀 더 있어야겠어요.

 

난 돌아갈 수 없어요.

 

이러고 싶진 않지만..

 

헤이!

 

무슨 일이지?
지금 내가 어디에 있는거야?

 

당신은 누구세요?

 

그래서, 전화 통화한 후,

 

그녀는 다시 마라로 돌아갔단 말이지.

 

그녀는 항상 마라였었던 것 같아.

 

아니, 항상은 아니지.

 

나는 그녀가 오두막에서 정말
오드리로 돌아왔었다고 생각해.

 

확실해.

 

그러면 마라는 오드리가 제 모습으로
돌아오는 걸 느꼈을거야.

 

그리고 그때 그녀는 우리를
갖고 놀기 시작한거야.

 

그래.

 

하지만 지금 우리에게
유리한 게 있어.

 

어떤?

 

그녀가 오드리인 척한다는 것을

 

우리가 안다는 것을 그녀는 모를거야.

 

그리고 그녀는 우리가 별난
금요일을 보냈다는 것도

 

몸이 전환된다는 것도 모를거야.

 

기괴한 일이지.

 

그래.

 

좋아.

 

좋아, 넌 네 생각대로 가는거야.

 

네 몸 전체가 마비됐어.

 

그래, 난 너가 특공대에

 

있었다는 걸 몰랐다구.

 

순리대로 하자.

 

네이슨, 나랑 얼마나 알고 지냈지?

 

어쩌면 우리는 전환된 걸
이용할 수 있어.

 

그녀에게서 마라를 보내버리고,

 

진짜로 오드리를 나오게 할 수 있는
방법을 찾을 수 있을지도 몰라.

 

어쨌든, 넌 나처럼
말하는 습관을 가져야 해.

 

그러면 오드리가 콜로라도에 대해
더 떠올릴 수 있을까?

 

이봐, 네이슨, 그녀는 우리가

 

바뀔 걸 알아채리고 말걸.

 

그렇진 않을거야.

 

듀크, 네 몸 상태가 이렇게
나쁜지 몰랐다.

 

내 몸은 트러블을
밖으로 보내고 싶어해,

 

아니면 폭발할거야.

 

그리고 난 네 몸안에 있지.

 

걱정마.

 

너가 죽으면 우리 둘 다 죽는거야.

 

오드리가 먼저 나온다면 안그럴거야.

 

도대체 그 둘은 밖에서
뭘 하고 있는거야?

 

이젠 탄수화물을 강제로
먹이고 싶지 않은가보지?

 

오늘은 이동중에 식사할거야, 파커.

 

우리한테 풀어야 할 트러블이
생겼어.. 파커.

 

있잖아, 네이슨,

 

난 완벽하게 너처럼 말할 수 없어.

 

갑자기 떠오른 생각인데, 심각한데.

 

파커에게 말 많이 하지마.

 

알았어, 나도 항상 모든 사람한테

 

화가 나있는 것처럼 보이도록 할께.

 

내가 되는 게 쉽지 않을껄, 네이슨.

 

이 전환 트러블러를 알아내고

 

오드리를 나오게 하자.

 

자.

 

번역Saveme

 

이건 재앙이야, 데이브.

 

마라는 열려진 얇은 막을
찾기 위해 혈안이 되어있어.

 

만약에 그녀가 여기
앨리슨 집 밖의

 

여길 발견한다면 어떻게 될까?

 

빈스, 그냥 얇은 막이 아닐꺼야.

 

이곳은 아마 내가 아기로

 

이 세상에 처음
나왔던 곳이었을거야.

 

음, 역사적으로나
사회적 자료에 따르며

 

집터는 앨리슨의 조부모가

 

그때 돌아와서 점유한거야.

 

그녀의 가족중에 아기를

 

입양보냈다는 기록은 없어.

 

그럼, 어떻게 하워드요원이 태생을
이 주소지로 만들었을까?

 

그리고 몸이 전환되는 것과

 

무슨 관련이 있는걸까?

 

모르겠어. 우리가
먼저 이것부터 해결하자.

 

우리가 전환되는 순간,
넌 무엇을 하고 있었어?

 

특별한 건 없는데.

 

난 그냥 우리의
모닝커피를 사고 있었어.

 

제프리 두한은
상점에서 있지 않았는데.

 

그는 그때 프레디병원에 갇혀 있었지.

 

하지만 내가 올드크로아톤카페에
있을 때, 어쩌면 그의 동생인

 

스킵이 그곳에 있었을거야.

 

트러블은 가족들에게 나타나지.

 

맞아.

 

두 형제가 그걸 지금 갖고 있는거야.

 

우리가 스킵의 아내와

 

좀 더 이야길 나눠봐야겠어.

 

너가 드와이트라는 게 정말 괴상해.

 

닥치고 들어, 네이슨.

 

그래서 제프리가 택시기사를
접촉할 때 발생한 것같은데,

 

택시기사는 계약자와 잠깐 담소를

 

나누고 있던 그의
아내와 전환되었어.

 

그의 부인은 남편의 몸으로 집에

 

곧장 돌아와서는 그녀의 몸이 된

 

남편을 바로 폭행했지.

 

그러니깐 우리는 더 많은 사람들이
전환하기 전에 제프리를 찾아야 해.

 

이렇게 몸이 전환되는 건 위험해,

 

즉시 그만두게 만들어야 해.

 

지금 택시기사는 그가 기차역으로
가는 도중이었다고 말했어.

 

너가 프레디병원에서
무슨 일이 있었는지 알아보는 동안,

 

내가 그걸 조사해 볼께.

 

내가 다시 내 몸을 찾게되면

 

정말 기쁠 거야.

 

글로리아의 건막염이 날 죽이고 있어.

 

드와이트 한 가지 더 있어.

 

총기사물함 번호를 좀 가르쳐줘.

 

까먹은 것 같애.

 

또, 증거보관함 열쇠를

 

잃어버린 것 같애.

 

농담하는거지.

 

듀크.

 

널 볼때마다 이상한 느낌이
든단 말이야, 스카치.

 

음, 적어도 너희는
동성으로 전환되었네.

 

- 그래..
- 언제?

 

우리는 오늘 아침에 전환됐어.

 

하지만 마라는 몰라, 우리는
그녀에게 얘기하지 않을거야.

 

이건 재앙이야.

 

내 말은, 너는 어디든 오드리와
같이 다니냐는 말이야.

 

사건현장에서는 같이
일하지 않느냔 말야?

 

우리는 그렇게 생각했었지, 하지만
마라는 우리와 게임을 하고 있지.

 

우린 새로운 전략이 필요해.

 

그래, 우리는
이 트러블을 해결해야 해.

 

이런 걸 묻는 게
그다지 좋지 않지만,

 

마라가 거기 있는 게
과연 합당한 일일까?

 

만약 너가 오전에 물었다면,

 

난 확실히 그래, 라고 대답했겠지만

 

하지만 지금은..

 

그냥 시도해 볼만 하다는 거야.

 

자, 전기충격기로
그녀를 위협해 놓았고.

 

그래, 우리는 이제
오드리를 다시 얻어야만 해.

 

네이슨, 지금 뭘 해야 할까?

 

-넌 날 잘 알고 있다고 생각했었는데.
-그래, 그랬지.

 

경찰인 네이슨처럼 생각하라구.

 

그냥 그게 내게는
자연스럽지 않으거라고.

 

이게 문제군, 듀크.

 

우리가 전환된 걸 마라가

 

알기까지는 시간문제야.

 

그리고 그녀가 오드리인척 했다는 걸

 

우리가 알고 있었다는 것도.

 

하지만 그녀는 우리가 그랬다는 걸
알게되겠지.

 

새로운 계획이 필요해.

 

넌 피를 흘리고 있어.

 

땅에 흘리지 마. 안그러면
넌 다른 트러블을 일으킬거야.

 

어떤 것도 만지지 마.

 

무슨 말이야?

 

우리가 시간이 없단 뜻이지.

 

네이슨, 내가 널 트러블에서
벗어나게 할거야.

 

내 생각엔 그것을 위해선
마라의 도움이 필요할 것 같애.

 

아니, 안돼.

 

보라구, 그건 마라가 그렇게
하기를 바라고 있어.

 

난 원숭이트러블을 내 힘으로 없애구,

 

잔디를 죽이는 트러블도 마찬가지야.

 

듀크, 넌 그걸 제어할 수 없어.

 

난 사람들을 죽이는 트러블을
밖으로 내놓지 않을거야.

 

워, 워, 워.

 

우릴 도울 수 있는 뭔가를

 

찾아내서 끄집어내면 어떨까?

 

이것에 대해 읽었던 게 기억나.

 

내 증조부가 환생트러블로
이 트러블을 가진

 

작자를 죽였다고 했어.

 

전생의 인물들이 나오게 하는거지.

 

너가 땅에 피를 흘려서
트러블을 나오게 하는 건 어떨까?

 

아마 마라에게 사용한다면,

 

오드리를 되찾을 수 있을지 몰라.

 

그렇게 되지 않을껄.

 

마라는 트러블에 영향을 받지 않아.

 

하지만 그녀는 내 트러블에
영향을 받지 않았나?

 

통나무집에서 내가 횡설수설
트러블을 가졌을 때, 그녀는..

 

그녀는 내 말들을 이해하지 못했어.

 

만약 그녀가 영향을 받지 않는다면,
그녀는 이해할 수 있었을거야.

 

그리고 오드리 아니면 우리가
오드리라고 생각했던,

 

그녀가 내게
내가 새로워졌다고 했어.

 

심지어 마라는 내 안에 있는

 

이 트러블을 이용할 거라는 걸
모를거야.

 

마라는 너에게 거짓말을 했어.

 

그렇지.

 

하지만 만약 내가 누군가를

 

갖고 논다면, 난 진실의
파편들을 여기저기 뿌렸을거야.

 

넌 내가 환생트러블을 끄집어내서
오드리를 마라 밖으로

 

내보낼 수 있다고 생각하는거야?

 

그래.

 

그게 통할 때 즈음, 이야기 할께.

 

그럼 즉시 해보자,

 

내 몸은 폭발되지 않을거야,

 

그리고 오드리는 돌아올거야.

 

만약 우리가 틀렸다면,

 

우린 모두 죽겠지.

 

우리의 행복한 캠프장으로 가보자구.

 

헤이븐의 지역 정신병원에
당신의 처남이 갇혀있다는 걸

 

우리에게 말하지 않은

 

이유를 알고 싶습니다.

 

그리고 왜 당신이
그 병원으로 전화를 했는지도요.

 

실제론 그들이 내게 전화를 했어요.

 

그들이 환자와 관리인 사이에

 

일어났던 일들에 대해 말했나요?

 

프레디병원의 누군가가 몸이
전환되는 것에 대해 말했다면,

 

그건 제프리가 한 건가요?

 

당신은, 음, 트러블에 대해

 

알고 있나요?

 

오, 그러게, 우리가
원하는 이상이야.

 

특별히 바로 지금은.

 

당신 둘도 전환되었나요?

 

그래요.

 

음..

 

당신의 처남인 제프리에
대해 말해줄 수 있나요?

 

왜 그는 보호시설에 있는거죠?

 

헤이븐에 있는 사람은 사실 내 남편

 

스킵이예요.

 

그들은 몇 년전에 전환되었어요.

 

그래서 만약 네이슨이 내 몸
밖으로 트러블을 나오게 한다면

 

마라는 오드리로 변할거고, 그러면..

 

모든 게 해결될거야.

 

오, 그래, 식은 죽 먹기겠군.

 

지금 네이슨은 어디에 있나?

 

마라와 같이 있지,
덫을 놓고 있어.

 

제프리는 약 12​​년 전에
여기에 왔어요.

 

내가 막 시작했던 때지요.

 

그는 자신이 다른 사람이라고
생각하는 완벽한

 

망상증 환자였어요.

 

그에게 항상 미안해 했어요.

 

주위의 무관심 속에서도..

 

당신은 그를 신경쓰고 있었군요.

 

형사 역할을 점점
잘하고 있네.

 

전 한동안 현장에 있질 않았거든요.

 

제프리에 대해 좀 더 말씀해주세요.

 

스킵과 저는 몸이 전환되기
몇 년 전에

 

결혼을 했어요.

 

실제로 제프리를 먼저 만났거든요.

 

그는 항상 조용하고 친절했었죠.

 

스킵은 더 활동적이고
당당해 보이는 타입이었어요.

 

스킵과 내가 결혼했을 때,

 

잠시동안 모든 게 좋았죠..

 

다만..

 

내가 위선과 기만이 있었다는 걸
알기 전까지는요.

 

그리고 나는..

 

너무 어렸고, 떠나는 게 두려웠어요.

 

끝내, 제프리가 그에게 대들었어요.

 

그의 동생 제프리가 당신과
사랑에 빠졌나요?

 

난 그때까지 정말 몰랐어요.

 

그가 스킵에게 대들었을때,
뭔가가 벌어졌죠.

 

그리고 둘이 전환되었어요.

 

그리고, 갑자기,
내 인생이 좋아졌어요.

 

내가 항상 같이 있었으면 하는
상대와 같이 있었던 거죠.

 

어떻게 당신의 처남인 제프리가

 

헤이븐에 갇혀 있었던 거죠?

 

제프리는 자신의
형수에 의해 왔어요.

 

그녀는 그곳에서
가족을 대표하고 있었죠.

 

그들은 그가 잘 보호받기를 바랬고,

 

하지만 그의 망상은 그가
사랑받기에는 너무 심했어요.

 

우리는 제프리가
정신이상이라고 확신했죠.

 

그리고 내가 그를 헤이븐에
데려와서 사회시설에 넣었어요.

 

왜 헤이븐이죠?

 

어머니는 항상 내게 헤이븐은

 

트러블로부터 안전한 곳이라고
말씀하셨거든요.

 

세계의 일부에서 발생하는

 

이상한 사건을 바라보는 게

 

우리 가족한테는 부담이 되었거든요.

 

그럼 당신은 제프리를 헤이븐에

 

남겨두고, 그와 연락을 했었습니까?

 

그래요, 그가 괜찮아지고
있는지 확인하려고,

 

정기적으로 한번씩 전화했었어요.

 

그리고 전환된 사람이
없는지 확인해야 했고요.

 

당신은 스킵과 제프리가

 

그렇게 할 수 있다는 것을 알았어요.

 

우리는 그게 다시
일어나지 않기를 바랬어요.

 

근데, 오, 명백히..

 

당신들이 나타났을 때,

 

헤이븐 출신의 한 명과
만테오 출신의 한 명의

 

두 형제에 대해 이야기했을 때,

 

스킵은 당황하고, 패닉에 빠졌군요.

 

그리고 다시
그 트러블이 나타난거고,

 

그래서 다른 사람에게
영향을 미치기 시작했고.

 

그리고 두 형제가 연결되면서,

 

제프리의 트러블 역시 나타났군요.

 

그리고 또 다른 한가지는
내 책상 위에 있는 쪽지인데.

 

헤이븐의 누군가가 전활 했었죠.

 

단지 제프리의 상태를 알려드려야
한다고 생각해서 전화를 했어요.

 

알았습니다.

 

당신이 그 모든 것을
다 알 순 없었겠죠.

 

스킵은 누군가와 접촉하는 걸
두려워하기 때문에

 

언제나 집에 숨어있었어요.

 

이걸 멈출 방법을
찾아야 합니다.

 

당신들이 이 트러블을
멈출 수 있나요?

 

트러블은 대개 감정에 의해
나타납니다.

 

당신의 남편이 동생에 대해

 

풀리지 않는 많은 것을 가지고
있다는 것을 의미합니다.

 

가장 좋은 방법은 그들이
함께 있어야 한다는 겁니다.

 

약간의 문제가 있어요.

 

제프리는 도망중이고,

 

그는 헤이븐 전역을 통해
사람들을 전환시키고 있어요.

 

당신들이 스킵하고
이야길 해봐야겠군요.

 

제프리의 병실에서 뭐라도
찾을 수 있는지 알아봐야겠군요.

 

그의 병실은 바로 저기예요.

 

도와줘서 감사합니다.

 

파커 .​​.

 

정말 너가 맞지, 그렇지?

 

그래.

 

그래, 맞아.

 

그 년은 내 신경을 무척
거슬리게 만들었어.

 

윌리엄은 어떻게 그녀를 오랫동안
참고 지냈는지 이해가 안돼.

 

난 알아.

 

그건 내게도 힘든 일이었어.

 

그리고 사건현장에 널 다시

 

데려온다는 게 위험할거야.

 

너와 나 사이이지만,

 

아마 네이슨은 우리가 많은 시간을

 

같이 보내고 있는 걸
원하지 않을거야.

 

글쎄, 난..

 

우리 둘 다 그 이유를
알고 있다고 생각해.

 

그래.

 

우린 지금 여기에 있어.

 

그밖에 우린 뭘 할 수 있을까?
어떻게 우리가 도울 수 있을까?

 

제발 이 기절 벨트
좀 벗겨낼 수 있을까?

 

고통이 그녀를
더 강하게 만들거야.

 

그리고 그게 날
밑으로 밀어넣고 있어.

 

좋아, 그걸 벗겨보자고.

 

그래.

 

오늘 아침 네이슨이
보고 있지 않을 때

 

해제하는 키를 슬쩍했는데.

 

듀크 무슨 일이야?

 

뭐가 잘못되었지..

 

마라?

 

나쁜 자식!

 

그만!

 

날 나가게 해줘.

 

날 나가게 해줘.

 

날 나가게 해줘.

 

가게 해 줘.

 

날 나가게 해줘.

 

어서!

 

넌 날 나가게 해야 해.

 

나쁜놈.

 

넌..

 

넌 할 수 없어.

 

넌 할 수 없어.

 

넌 충분히 강하지 못해.

 

난 할 수 없어.

 

난 집중할 수 없다고.

 

넌 그걸 해야해.

 

네이슨.

 

너희들은 전환되었지.
난 알고 있었어.

 

넌 닥쳐, 그리고

 

맹세하건대..

 

- 또 뭐?
- 이봐요, 거기 무슨 일입니까?

 

뭐, 날 전기충격을
가하겠다고? 해봐.

 

- 워, 워, 워.
- 감사합니다.

 

그는 미쳤어요.

 

그는 칼로 날 위협했고,
그가 그를 이렇게 만들었어요.

 

아니, 아뇨, 그녀는..
그녀는 거짓말을 하고 있어요.

 

아니요.

 

그녀는 형사인 척 하고 있는거예요.

 

보세요,
그녀는.. 이봐.

 

여기 보세요, 아시겠어요?

 

형사 오드리 파커.

 

그렇죠? 바로 여기.

 

무슨 일이 있었는지 이해가 안돼요.

 

그들이.. 그들이 날 방 안에
던져놓았어요.

 

방문을 잠그고, 내 무기를 빼앗았어요.

 

그녀의 셔츠를 올려보세요.

 

- 뭐라고요?
- 그녀의 셔츠를 올려보라고요.

 

뭐?

 

네 셔츠를 올려봐.
그들에게 보여줘, 보여주라구..

 

날 믿어야 해요.
난 네이슨 우르노스라고요.

 

난 헤이븐 경찰입니다.

 

난 헤이븐 경찰입니다.

 

그가 정말 헤이븐 경찰
네이슨 우르노스라면,

 

넌 경찰서의 전화번호가 무엇인지

 

말할 수 있을거야.

 

번호가 뭐지? 쉽잖아. 대보라고.

 

그게..
911.

 

좋아, 알았죠?

 

알았어요. 진정 좀 하세요.

 

뭐..진정하라고요.

 

아시다시피, 난 저 야생마 때문에

 

지원요청을 해야합니다, 알겠어요?

 

그를 잠시만 구금해 두세요.

 

그래야 제가 제프리를
찾을 수 있어요.

 

내가 이걸 가지고
가는게 좋을 것 같군.

 

고맙습니다.

 

안돼!

 

그를 가둬두세요.

 

이봐요, 안돼, 안돼요!

 

제프리 두한.

 

오, 안돼. 가만히 있어, 애야.

 

드와이트, 괜찮아?
계속 할 수 있겠어?

 

아직까지는.

 

물어볼 게 아주 많군.

 

어떻게 우리를 전환시켰지?
우리를 다시 되돌려 놓을 수 있어?

 

몰라요. 그냥 절 가게 해 주세요.

 

여기서 제가 데려가죠.

 

그렇게 할 순 없어.

 

음, 네 파티를
망치고 싶지 않다면

 

경찰무전기를 통해 네 위치를
알리지 않는게 좋은 거야.

 

너의 트러블은 계속 더욱

 

더욱, 더욱, 더욱 좋아지고 있지.

 

팀을 위해 한 명이 희생한다는
새로운 의미를 주지.

 

안돼!

 

아!

 

왜 당신은 전환되지 않는거죠?

 

- 난 루저가 아니거든.
- 도와주세요!

 

좀 도와주세요!

 

몸이 전환되었다고요? 정말로요?

 

이상한 말이긴 하지만,

 

정말 나, 듀크야.

 

맹세할 수 있어.

 

좋아, 내게 선택의
여지를 주지 않는군.

 

원래, 나는 신사지만

 

이 특별한 상황에서는

 

나는 강제로 키스하고 말할거야.

 

더러운..

 

지방검사 베카.

 

크로커 판사?

 

넌 제 멋대로군.

 

우리는 수년간
이 게임을 하지 않았어요.

 

당신이군요.

 

내가.. 내가 풀어..

 

좋아.

 

난 싱글이었다구.

 

넌 언제나 싱글이었어.

 

아, 미안해, 난 네이슨 너처럼

 

모든 참된 사랑을 찾을 수 없었어.

 

만약 너가 느낄 수 있는 사람이

 

왜 오드리뿐인지
의심해 본 적 없냐?

 

없는데.

 

정말?

 

지금 나는 네 몸을 갖고 있는데
나는..

 

넌 여전히 말이 많아.

 

트러블을 밖으로
나오게 할 수 없어서 유감이야.

 

아마도 우린 마라가
필요했을지도 몰라.

 

아니.

 

그건 효과가 있어. 마라가 그걸 느꼈겨든.

 

우린 다시 전환되서
다시 시도해야만 해.

 

어쨌든 우린 제프리를 찾아야 해.

 

난 약간 어지러워,
하지만 할 수 있어.

 

아니, 우린 여기서 기다려야 해.

 

나는 내 몸을 그 얇은 막
가까이에 두질 않을 거야.

 

우린 심지어 그게 뭘
의미하는 정확히 알 수가 없어.

 

오,얇은막, 트러블,
참을 수 없는 날씨..

 

우리가 헤이븐을 떠나는
날은 아마 없겠지.

 

모두들 안으로
들어오시지 않을건가요?

 

어, 우린 여기가 좋네요, 스킵.

 

아니면 제프리라고 해야하나요?

 

저기, 전 이 모든 것에 대단히
죄송스럽게 생각합니다.

 

전 앨리슨에게 이게 왜 다시
나타났는지 모르겠다고 했어요.

 

아마 만약 내가 동시에
당신들을 접촉한다면

 

당신들 다시 전환될거예요.

 

그렇군요.

 

해봐야겠어요.

 

에이, 헛수고야.

 

아마도 이걸 고칠려면 다시
헤이븐으로 가서 제프리와

 

이야기를 해봐야 될 것 같군요.

 

안됩니다.

 

내가 이렇게 지내고 있는데
어떻게 형과 대면할 수 있겠습니까?

 

제발 안됩니다.

 

아니요, 할 수 없어요.
안할겁니다.

 

제발, 해야 합니다.

 

당신이 되돌려 놓아야해요.

 

이건 더이상 당신의
가족만의 문제가 아니예요.

 

빈스, 거기 서.

 

설 수가 없어.

 

빈스!

 

도와줘. 나 좀 도와달라구.

 

- 이게 뭡니까?
- 가까이 가지마세요.

 

잡았어. 꼭 잡아!

 

- 미안해.
- 나도 그래.

 

하지만 난 널 잃지 않을거야.

 

도와줘요!

 

오, 맙소사!

 

계속 가세요. 계속.
멀리 떨어져 있어요.

 

오, 맙소사.

 

저건 항상 여기에 있었나요?

 

어떻게 전에 한번도 본 적이 없지요?

 

저 막이 원하는 건 나예요.

 

하지만 널 데려갈 뻔 했어.

 

아니, 빈스, 난 그렇게
두지 않을거야.

 

우리 여기로부터 멀리
떨어져 있어야 해. 아주 멀리.

 

그리고 우리는 다시 전환되어야 해.

 

서로 다른 몸으로 존재한다는 건
거의 서로를 죽이는 거야.

 

오, 이런.

 

좋아요.

 

좋아, 난 당신들과 함께
헤이븐으로 갈께요.

 

아마 내 형과 내가 다시 전환되면

 

다른 사람들도 돌아올거예요.

 

그래요, 좋아요.

 

그녀의 상태는

 

어때?

 

음, 방탄조끼가 큰 역할을 했어,

 

하지만 충격으로 갈비뼈 골절이야.

 

하지만 몇 일후면 괜찮을거야.

 

마라와 제프리는 어떻게 되어가지?

 

글쎄, 그녀는 그와 함께
사라졌어, 근데 왜 그랬을까?

 

우리 생각엔 그녀는 듀크의 내부에

 

트러블과는 면역되지 않은 거 같애.

 

그녀는 제프리를 살려 둘거야.

 

그는 트러블을 활성화했으니깐.

 

만약 우리가 다시 전환된다면,

 

나는 트러블을 밖으로
내 놓을 수 있을거고

 

그러면 마라를 붙잡을 수 있을거야.

 

그래서 그녀는 듀크의 몸이
폭발할 때까지

 

시간을 벌기위해
제프리를 데려 간거네.

 

-그럼 너희 둘 다 죽는거야?
-그래, 정확하게 그렇게 되겠지.

 

음 내가 글로리아의 차에
APB를 설치해 놓았어.

 

그녀가 글로리아의 차를 가져갔나?

 

그래.

 

내가 작년에 크리스마스 선물로
글로리아에게 GPS를 사줬어.

 

그걸 이용해야겠어.

 

왜 당신은 전환되지 않았을까요?

 

난 비밀이 없거든.

 

난 어떻게 표현할 수 있는
이상의 존재이거든.

 

비밀이라고,

 

그게 이 트러블을 작동시킨다고?

 

누구로부터 비밀을 갖고 있다면

 

그들은 서로 전환되지.

 

상상만 해도 꽤 재밌는 일이야.

 

어떻게 당신이 알게 되었죠?

 

너와 네 동생 사이의

 

비밀이 무엇이었는지 말해봐.

 

난 어떤 비밀도 없었어요.

 

그럼 네 동생이겠군.

 

생각해 볼까.

 

그는 너의 아내를 사랑했고.

 

이건 신파극인데.

 

너가 멀리 떨어진 곳에 갇혔을 때,

 

그를 죽이고 싶겠지.

 

아뇨.

 

당신이 싫어요.

 

난 더이상 누구도 다치는 걸

 

원하지 않아요..

 

도대체 우르노스와 크로커가
갖고 있던 비밀은 무엇일까?

 

없거든.

 

넌 날 다치게 하진 않겠지.

 

오드리을 너무 사랑하니깐.

 

실제로, 난 오드리와
사랑에 빠지지 않았어.

 

기억 안나?

 

난 듀크야.

 

넌 하루종일 그걸 할려고
기다렸지, 그렇지?

 

빈스, 우린 저번 길에서
턴을 했어야 했어.

 

어떻게 가는지 나도 알고 있거든.

 

사실, 저도 그가 맞다는 생각이 드네요.

 

그래, 스킵은 알고 있겠지.

 

오, 파이프 밑으로 가거나
아니면 차를 세울거야 그리고..

 

조심해!

 

오.

 

무슨 일이죠? 왜 그가
자제력을 잃어버렸을까요?

 

모르겠어요.

 

빈스.

 

빈스!

 

빈스.

 

오, 맙소사.

 

음, 그들이 밤새 그를 지켜봤어요.

 

아마 괜찮아질 거예요.

 

오, 다행이네요.

 

당신의 형에 대한 감정이
쉽지 않다는 걸 알아요.

 

하지만 그는 당신의 일부예요.

 

글로리아?

 

다시요, 데이브.

 

드와이트예요.

 

와우.

 

그래, 그것에 대해 말해보세요.

 

여기까지 오는데
시간이 걸려서 미안합니다만

 

하지만 늙은 몸으로는
빨리 온거예요.

 

어, 드와이트,
이분은 스킵 두한이셔.

 

그는, 어..

 

음, 그녀가 당신을
헤이븐으로 데려갈거예요.

 

제프리를 찾았어요.

 

- 그는 당신을 보고 싶어해요.
- 정말로요?

 

빈스는 어떻가요?

 

오, 괜찮을거야.

 

만약 그가 괜찮지 않다면,
우리는 그걸로 끝이야.

 

그래, 다 좋아질거야.

 

나는 그없이 가지 않을거야.

 

그래요.

 

조금만 더 버텨 보자고요.

 

둘 다 폭발해버리고

 

너희들을 보러 올 때까지
얼마나 걸릴지 알겠어?

 

조금만 더 참아.

 

드와이트는 동생과 오는 중이고,

 

우리는 다시 돌아올
방법을 찾아야 해.

 

내 몸을 찾았을 때,

 

난 오드리가 나올 수 있도록
트러블을 내보낼 거야.

 

어떤 식으로든
모든건 곧 끝날거야.

 

빈스..

 

너야..

 

그래, 데이브.

 

잘됐군.

 

듀크..

 

어때?

 

끔찍해.

 

다시 돌아왔군.

 

변하지 않는 게 있지.

 

그는 곧 폭발할거고,
너희 둘 다 죽는거지.

 

무서웠어,

 

마치 깨어날 수 없는
악몽을 꾸는 것처럼.

 

내가 차를 반파시켰다니,
믿을 수 없군.

 

차는 잊어.

 

내가 동굴에서 보았던
같은 환영이었지?

 

아니, 난 숲사이로 달리고 있었어,

 

그리고 끔찍한 비명이 들려왔고,

 

난 누군가로 변했어.

 

그리고 그때 내가 누군가를 잡고..

 

미안해, 데이브.

 

그리고 떠오르지가 않아.

 

그게 뭘 의미할까?

 

그리고 왜 넌 요즘
환영을 보게되는 걸까?

 

마치 사람들이 전환될 때

 

트러블도 남아있는 것처럼
어쨌든, 그것들은 너를

 

묶어둘려고 하는 게 틀림없어.

 

넌 이런 환영들이 트러블의

 

종류라고 생각하는 거야?

 

모르겠어.

 

소식을 듣자마자, 곧장 왔어요.

 

두 분 다 괜찮으세요?

 

놀랍게도 무사하네요.

 

뭐라고 말 좀 해보세요.

 

최소한 우린 오래된
우리의 몸을 찾았네요.

 

흠.

 

사과드리고 싶어요.

 

내가 말해야 했었는데.

 

당신의 집 근처에
있는 막에 대해서지요.

 

당신은 말했어야 했어요.

 

그래요, 난 그걸 뭐라고
부를지도 몰랐어요.

 

우리 어머니에게 사연이 있어요.

 

그것이 워낙 강해서,
어쩔 줄 모르고 있었지요.

 

얼마나 오랫동안 당신의 가족들은
만테오에서 지켜보고 있었죠?

 

16세기에서부터 줄곧요.

 

오, 그때는 로아노크식민지가
사라졌을 때군요.

 

모든 학생들이 수업시간에
배웠던 내용이예요.

 

하지만 난 조금 다르게 들었어요.

 

그건 얇은막과
관련이 있는거죠, 그렇죠?

 

그럴 거예요.

 

세코탄부족은 식민지가 사라지기전

 

며칠전에 숲속은
이상한 녹색 안개로 가득하고

 

그곳을 통과하는 모두는
알 수 없는 공포에 떨 것이라고

 

우리 가족에게
말해줬다고 했어요.

 

우리가 동굴에서
본 것과 같은 안개군.

 

그때 한 세코탄 무역부서 사람이
식민지에 도착했을 때

 

남아있는 게 없었죠.

 

세코탄사람들이 도착했을 때,

 

식민지는 사라졌죠.

 

식민지가 사라졌을 때
얼마나 걸렸을까요?

 

확실히 아는 사람은 없었어요.

 

무역부가 그들의 마을에 갔을 때,

 

그들은 오후 전체를
잃어버렸다는 걸 알게 되었어요.

 

아무도 어떤 것도
기억할 수 없었죠.

 

녹색 안개, 잃어버린 시간..

 

우리에게 일어났던 거와 같은 거야.

 

단지 우리가
사라지지 않았다는 것만 빼면.

 

하지만 어쨌든 우린 이것과 엮겨있어.

 

얇은막과 내 입양으로 이끄는 것들.

 

제가 제 가족사를 다시 조사해봤는데,

 

아기에 대한 언급은 없었어요.

 

당신의 입양전 주소가
제 집인 게 확실한가요?

 

내가 여기 입양서류를 갖고 있어요.

 

이게 뭐지?

 

이 사람.. 전에 그를
본 적이 있어요.

 

그의 이름은 하워드 요원이예요.

 

그가 내 입양을 처리했죠.

 

그는 내 어머니로부터
집을 사고 싶어했어요.

 

아주 오랫동안.

 

그때가 언제죠?

 

엄가 죽기, 10년 전이었어요.

 

하지만 이 사진은 마치 1930년대에
찍은 것처럼 보이는 군요.

 

그리고 그는 언제나 똑같아 보여요.

 

우리가 풀어야 할 많은
미스테리 중의 하나입니다.

 

배리와 홉킨스에​​ 대한
최종 부검 보고서를

 

갖고 있나요?

 

자, 여기.

 

아마 도넛이나 치즈버거,
그런게 그립죠.

 

그래도 예전의 유당 불내증을 가진

 

나로 돌아와서 매우 기뻐.

 

그리고 건막염은 꼭
검사받아야 할거예요.

 

그래.

 

어쨌든 이제 더이상 내 몸가지고
이야기하지마, 서장님 알겠어요?

 

알았어요.

 

그리고, 너한테 줄 게 있어.

 

어디보자..
신시내티에 관한 거지요.

 

- 어떻게 알았어?
- 몸이 전환되었으니깐요.

 

우리는 그게 나타날
비밀을 갖고 있었던 거죠.

 

그래서 뭔가요?
신시내티에 뭐가 있는데요?

 

네 여동생.

 

그녀가 신시내티에 있었는지 몰랐어요.

 

지난 3년동안 있었지.

 

말한 적은 없었지만,

 

하지만 당신은 오랜전부터
그걸 알고 있었죠.

 

그래서, 어, 그래,

 

난 당신이 여전히
접촉하고 있는지 몰랐어요.

 

3주동안 난 그녀로부터
어떤 연락도 받지 못했어,

 

그리고 넌 날 아니깐..

 

난 걱정을 달고 사는 사람이야,
그래서 내가 조사해봤지.

 

그리고?

 

그녀의 트러블이 활성화됐어.

 

음, 그래서 그녀가 총에 맞았군요.

 

그녀는, 어..

 

그녀는 병원에 있나요?

 

유감이야, 서장.

 

네이슨은 그 트러블의 정체를
정확하게 설명해줬지.

 

비밀이라고.

 

입양서류나 노스캐롤리나가

 

원인이 될 순 없었어.

 

그것에 대해 이미 알고 있었으니깐.

 

그럼 뭐지?

 

응?

 

너의 입양? 크로아톤?

 

너의 환영은 우릴 같이 묶어놨어.

 

그밖에 내게 뭘 숨기고 있는거야?

 

잃어버린 시간.

 

우리가 그 동굴에 있었을 때

 

잃어버렸던 시간..

 

내게 일어났던

 

또 다른 시간에 대해
생각하지 않을 수 없어.

 

그리고 난 그때의 일을
내게 말해주길 바라고 있어.

 

30년 전에 헤이븐에서
잃어버린 시간에 대한

 

또 다른 사건이 있었어.

 

아, 그래.

 

물론.

 

콜로라도 아이가 죽은 날.

 

왜 전에 내게 그걸 말하지 않았지?

 

빈센트, 그날은

 

내가 그 공간으로
떠밀려 가던 날이었어.

 

내가 해변에서 깨어났던 날이었지.

 

하지만 내가 해변가에서
깨어났을 때

 

내 옆엔 콜로라도 아이가

 

누워있었다는 걸 말하지 않았지.

 

뭐라고?

 

표시가 없었던 오드리의 아들,

 

하지만 죽었지.

 

아무것도 기억나지 않아.

 

내가 그를 죽인걸까?

 

- 오드리의 아들을 내가 죽였나?
- 아니야, 데이브.

 

난 믿을 수 없어.

 

아니, 난, 난 믿지 않을거야.

 

그리고 그 밖에
무슨 일이 있었던 걸까?

 

우리가 알아낼거야.

 

포기해, 알았지?

 

그녀는 죽었고, 그리고
그걸 인정하라구.

 

난 더는 못하겠어.

 

그녀는 이제 너가 알아서 해.

 

좀 해봐.

 

그와 함께 있고 싶어.

 

하지만 시간이 가고 있어.

 

그는 거의 죽고 있어.

 

말해봐, 잘 가, 크로커, 라고.

 

만약 듀크가 죽으면,

 

다음엔 네 차례야.

 

너가 트러블엔 면역이 있겠지만,

 

이것과는 상관이 없지.

 

넌 그 공들을 갖고 있지 않아.

 

만약 듀크가 죽으면,

 

내가 오드리를 찾을
방법이 없다는 의미가 될거야.

 

그러면 너가 존재할
이유가 사라지는 거지.

 

넌 생각했던 것보다 더 한심하군.

 

넌 사람의 손에 달려있는

 

블론디의 운명을 외면하는거지.

 

누가 너로부터 그녀를 훔쳐갔을까?

 

시간이 됐다.

 

듀크..

 

듀크, 이봐.

 

그게 나타났나?

 

뭔가 일어났어.

 

뭔진 모르겠어.

 

아무 일도 없었거든.

 

둘 다 바보들이지.

 

도대체 누구야?

 

고마워.