2013-12-04_00-04-20_Almost Human - 01x04 - The Bends.DIMENSION.English.HI.C.orig.Addic7ed.com Metrics {time:ms;} Spec {MSFT:1.0;} <-- Open play menu, choose Captions and Subtiles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

2048년

기술발전의 통제가
불가능하게 되었다

기술의 위험한 발전은

범죄의 지평을 바꾸어 놓았다

경찰들은 준비되지 않았다

 

사법당국은
이러한 상황에

새로운 방어수단과 같이
전선에 서게되었다

하지만 모든 수단이 동일한 것은 아니다

 

DRN의 기초 아이디어는

가능한 인간다워지는거거든

인조 영혼이라 불리는 프로그램에 기반해 있어

이건 그 미친 놈이잖아

- 제가 먼저 갈까요?
- 가자!

이제 모든 경찰은
인간과 기계가 함께

전투에 참여해
사회를 지키게 되었다

Sync by wilson0804
www.Addic7ed.com

Almost Human - 01x04 - The Bends
(방영일자: 2013. 12. 02)

계속 울리기만 합니다

다시 걸어봐

 

계속 안 받습니다

전화 받기로 했었는데

안 받을 리가 없는데

평소와 다른데

뭔가 잘못됐어

 

 

24시간 전

 

 

존, 가죠

나가봐야 하잖아요

좀 봐줘라, 누리씨 기분 상하겠네

생각없이 말하는 게 누군데요

- 하나 먹으라고 했잖아
- 전 음식 안 먹어요

난 먹거든, 그게 싫으면
차에 돌아가 있던지

일본에서는
식사 중에 자릴 떠나는게

예의 없는 거 몰라?

이거 다 먹으면 갈거야

 

'실례가 되었네요'

 

'여기 제 친구가 인간처럼 생기긴 했어도

 

먹기는 소처럼 먹거든요'

 

방금 뭐라 한거야?

'요리사님의 추천요리 같은 거요'

'아, 알았습니다'

누리씨 괜찮네요, 재밌어요

어, 나도 좋아한다.
뭐라고 한건데?

 

맛있게 드시라구요

 

살아있는 거잖아

누리씨한테 예의 없긴 싫으시죠?

'드셔보세요'

 

너 이거 갚아줄 거다

 

으... 세상에!

 

자기야

집에 오는 중이야?

잠깐..

뭐 좀 사느라

가게에 들렀어

오늘 어땠어?

긴 하루였지

칼이 아프다고 전화와서

추가 근무도 했고

또?

내 말이

 

켈, 가봐야겠다

아침에 나가기 전에
볼 수 있겠지?

당연하지

사랑해

사랑해, 나도

좋은 밤 되고

 

준비 되었나?

응, 말은 내가 하게 해줘

샘플 주고,
네가 만든 마약이 괜찮다고 하면

거기서 나오는 거야, 알겠지?

 

무기 검사

 

없습니다

항상 늦는군

필요한 건 당신이잖아

자네 마약제조사인가?

이 사람이야

그럼, '주교'는 어디 있나?

 

프랭크가 자기 제조사와 같이 왔다

 

실력 좋아야 할 거야

 

결국 만나네, '주교'님

실력이 꽤 좋다고 하던데

 

피지사람들은 그러던데

샘플 가져왔는데

 

순도 84%

중개인 수수료는 얼마가 적당할까?

원재료가 600리터나 되는 건이야

어떻게 만드는 지 먼저 봐야겠어

 

뭐하는 짓이야?!

무슨 생각을 하던간에
그게 아냐!

 

 

그게 뭐야?

피하 도청장치야

경찰이다

제발...

알겠어

여기 혼자 온 거 아냐

- 맞잖아
- 안돼...

 

31구역에 두 건의 살인사건입니다

경관이 살해당했습니다
남쪽으로 꺾으시면, 22번 부두입니다

 

수사용 차량이 여기 있고

죽은 경관 지문이
여기저기 찍혀있어

 

이걸 찾았지

벤주프로핀이네요

바다에서 자라는 조류가 만드는 겁니다

3년 전에서야 발견되었습니다

범죄자들은 '밴드'라고 부릅니다

딱 당국에게 필요한 일이군...

부패 경찰에 트렁크에 든 마약이라니

경관은 누구지?

쿠퍼라는 경관이야

제 25구역 소속이야

아는 사람이에요?

 

좋은 경찰이었어

더러운 짓을 할 리가 없는데

언제 마지막으로 보셨는데요?

 

5, 6년 전

5년 동안 많은 일이 일어날 수 있어요, 존

그렇지 않은 것도 있어

트렁크에 마약이 있었잖아요

초기 수사 보고서 읽어보실래요?

뭐라하던 상관안해

어떤 잠복수사도 맡고 있지 않았었어요

 

피하 도청장치를 빼 갔네요

부패 경찰이었다면

도청장치를 달았겠어?

 

누군지 아나?

알렉시오 배로우지

25구역 마약부서 담당자지

이제 저 사람이 말도나도 경위님께

내사과가 쿠퍼 경관을 이미 마약 거래로

조사하고 있었다고 말하겠지

접어둬라, 폴

쿠퍼 경관이 착한 사람이면

왜 15리터나 되는 '밴드'를
트렁크에 가지고 있겠어?

범죄자였다면
왜 도청장치를 달고 있었을까?

뭐, 당연한 이론 한 가지는

확실한 증거를 원해서

뒷거래하는 사람에게

더 많은 수익을 남겨 달라거나 하는

협상용으로 쓰려던 거겠지

네 생각은?

네 친구였잖아

 

어, 그랬었지

형사님

쿠퍼경관 아내가 왔습니다

 

켈리

 

정말 유감입니다

제 동료 도리안입니다

정말 유감입니다

 

저 사람들이
트레버에 대해 말하는 것들이

틀렸다고 말해줘요

 

쿠퍼는 가장 뛰어난 부하 중
하나였습니다만

몇 달간 잠복수사는 하지 않았었습니다

그렇게 한 이유는?

쿠퍼경관은 '밴드'가

거리를 휩쓸 것이라고 생각했었습니다

쿠퍼는 마약 배급업자를 뒤쫓으려 했었습니다

그런데 큰 고기를 잡으려면 시간이 걸리죠

장기 감시를 통해서
자금과 공급처를 알아내는 것은

굉장히 어려운 일입니다

나도 알지
윗 사람들은 지금 당장 결과를 원하고

네, 그런데 경관은
잡아내질 못했죠

가능한 시간을 연장시켜주려 했으나

그런데 아무도 체포하질 못했고...

인사 보고서에 의하면
징계가 있었다는데

쿠퍼경관은 한 번 물면 놓지 않았죠

어딘가에 몰두하면
절대 포기하지 않았습니다

사람들을 짜증나게 만들기도 하죠

그런 타입 잘 알지

쿠퍼가 무슨 일을 하는지 말 해줬나요?

집에서는 말 안했어요

일할 때 본 것들을

저한테 이야기 해 주지 않았어요

쿠퍼 부인?

최근 남편의 행동에

달라진 점은 없었나요?

별로요

스트레스를 받긴 했어요

일 때문이라고 생각했죠

사람들이 남편을
동료가 아니라

범죄자처럼 대했거든요

그 사람은 죄가 없어요

그렇게 생각하시죠, 형사님?

그런데 그걸 밝혀내야 합니다

 

그러니까, 쿠퍼경관이
위험한 수사에

부서의 허락도 없이 움직였다는 건가?

그렇게 생각하고 싶군요

트렁크에 있던 마약은?

누가 심어놓은 것 일수도 있죠

경찰을 죽이면

주목을 받게되니까,
쿠퍼 경관을 부패경찰로 만들면

조사 방향을 바꿀테니까요

알렉스, 내 부하가
쿠퍼경관의 자금줄을 찾고 있는데

경관 아버지 이름으로 된 계좌에

최근 내역이 있더군

대규모 입금과 출금이었어

아버지는 7년 전에 죽었고

 

나도 내가 틀렸으면 하지만

쿠퍼경관이
자기가 쫓던 사람들과

너무 가까워져 버렸다면

내 말은, 쿠퍼 경관만 그렇다는 게 아냐

 

난 그렇게 밀고 나가야 할 거야

 

경위님 사건이지만

쿠퍼경관은 제 사람이었습니다

뭐라도 찾으시면
저도 알고 싶습니다

당연하지

- 감사합니다
- 그래

 

평소와 달랐던 점이나

생활 중에 바뀐 것은 있었습니까?

음.. 이번 주 초에 하루 휴가를 냈었어요

오두막집에 간다고 했었죠

오두막집이요?

아버지가 물려주신

집이 카살리노 호 주변에 있어요

난로도 없이 벽만 달랑 있는 집이요

쿠퍼는 좋아했는데
전 항상 추웠어요

사실, 그 오두막 집에서
돌아오던 중이었어요

죽은 그 날 밤이요...

벽난로를 설치해서

거기서 더 시간을 보내려구요

 

그 곳에 가서 조사해도 되겠습니까?

당연하죠

 

거기서 뭘 찾으려고 하는 겁니까?

쿠퍼경관이 차고 있던 도청기는
어디론가 전송되고 있었어

그러니까,
벽난로를 설치하는 것 말고

다른 것을 했을 수도 있단 말이다

이 밀수업자들이 쿠퍼경관을

함정에 빠뜨렸다고 생각하시나 봐요

쿠퍼는 내 친구였다

다른 사실이 밝혀지기 전까진

내가 믿어줘야 할 만한 가치가 있어

 

내가 오두막에 살아야 했다면
차라리 자살했을거다

오두막 하나 사세요, 존

까분다

집에 걸어갈래?

 

 

여길 뒤집어 놓은 사람도

우리와 같은 걸 찾고 있었나보군

존, 쿠퍼경관을 죽인 사람들이 여기 왔다면

경관의 일상을 잘 아는

사람이라는 건데요

켈리씨 집 외곽에

안전요원 배치하라구요?

알겠습니다

고맙다

천만에요, 친구잖아요

죽이네, 이제 친구구나

 

쿠퍼만이 학교에서

날 앞지르고, 사격도 더 잘하고..

학교에 사람이 둘 밖에 없었어요?

 

켈리씨가 벽난로를 설치했다고 했었지

 

내가 아는 쿠퍼는

망치도 못 쓰는 놈인데

 

켜져있다

쿠퍼의 도청기가 연결되어 있던 녹음기로군

 

'중개인 수수료는 얼마가 적당할까?'

'원재료가 600리터나 되는 건이야'

'어떻게 만드는 지 먼저 봐야겠어'

 

'뭐하는 짓이야?!'

 

'무슨 생각을 하던간에
그게 아냐!'

 

그러니까, 쿠퍼가 '주교'와 만난거네요?

수사팀이 지난 10년간

조사하던 건인데

아무도 사진이나 이름도 못 알아냈지

쿠퍼가 찾았군요

찾았다고?
같이 일하고 있었잖아

마약을 팔려고 중개를 한 거지

얼굴을 맞댈 수 있는
유일한 기회였을지도 몰라요

아, 저 인조기계한테 물어본 적 없는데

'밴드'가 바다에서 채취하기는 어렵지만

 

원재료 600리터라면..?

누군가 대량 생산하는 방법을 알아냈나 보네

'주교'가 하는 게 그거야

그의 방식이
비축해두었다가

먼저 경쟁자를 없애는 거라면

공급이 부족해지고
가격을 올라갈 거야

'밴드'는 중독성이 매우 강합니다

엄청나게 확산될 수도 있어요

 

지미...

지미? 괜찮아?

- 지미!
- 너무 많이 했어요

 

절 보자고 하셨다구요?

카운티에서 연락이 왔어

'밴드' 남용사건이 25건이래

5명이 이미 죽었고

쿠퍼가 시작한 일 마무리하죠

'주교'는 아직도 제조사가 필요할 거에요

제가 하겠습니다
첩보원에게 절 추천하라 하세요

라면도 못 끓이잖아
'밴드'사건은 놔둬

아, 라면은 끓일 수 있어요

주문하면 되죠

존, 진짜로 여기까지

온 이유에 대해 말해봐

쿠퍼는 자네 친구였지

어쩔 수 없이
개인적으로 받아들인거야

그런데 지금 거리에선
아이들이 죽어나간다고

마약반에게 넘겨야 해
미안하네

자네 친구 사건은
미뤄둬야 할 거야

경위님, 이건 제 친구와는
아무 상관 없는 일입니다.

'주교'를 잡는 일이라구요

10년이 지났는데
지금까지 가장 나은 상태잖아요

이제서야
그를 잡을 수 있게 되었잖아요

약때문에 '주교'가
제조사를 열심히 찾는 걸 압니다

 

내가 동의한다 해도,
어디에서

화학 지식을 가진 사람,

그것도 실력이 뛰어나서

'주교'를 속일 사람을 찾나?

이럴 시간 없어

하나 있죠

나보고 위장수사를 하라고?

그렇게 말 했잖아, 멍청이

최전선에서 일하게 되는거야

이 부서의 영웅이 되는거지

거리에서 중독성 강한 약물을 몰아내고

수많은 목숨을 구할거야

어떻게 만드는 지만 알면 돼

거기까지 하지 않아도 될 지도 몰라

먼저 '주교'와 만나게 될 수도 있으니까

엄청나게 위험한 일이라는 것도
알아두셔야 해요

항상 철저하게 감시는 할 겁니다

시야에서 벗어나지 않을거에요

 

철저한 감시라고?

어, 특수대 전체가 널 볼거야

무슨 일이 나면 바로 진입할 거고

 

알겠어, 할게

할게,
벌써 몇 가지 의견이 떠오르는데

내 또 다른 자아는 말야...

멋지네, 폴 형사랑 이야기하는 건 어때?

수사팀에서 경력 절반을 쌓았으니까

널 준비시켜 줄거야

발레리 형사가 범죄경력을 만들어 줄 겁니다

위장해도 되나?
위장해도 돼?

- 모르겠..
- 당연하지

좀 세련된 걸로, 유럽 사람이라던가?

응, 당연하지
잘했어

너희는 어디 가는데?

만남을 주선해 줄 사람 찾으러

그러니까 날 버리시겠다?

괴물!

 

이쪽 지역에 올 때마다...

이 빈곤하고 궁핍한,
외로운...

더 이상 떨어질 곳이 없죠?

- 널 파트너로 삼으면 가능할걸
- 웃기네요

지금 찾는 사람은 누구에요?

토니 한, '주교'를 위해 일하는 딜러 중 하나야

왜 우릴 도와주죠?

감옥을 싫어하거든

아, 여기는..

안드로이드한테 친절하지 않거든

여기서 기다려

 

이번엔 너도 들어가야겠다

 

캘럼 웨이츠... 두 지역에서

마약류 제조 및 유통을 위한 소지로
기소당했어요

선상감옥에서 6년을 보냈어요

모범수로 감형받았구요

잘 했네

문 앞까지는 갈거에요

나머진 루디에게 달렸네요

위풍당당 행진곡 틀어줄래?

 

안돼

절대 안돼

캘럼 웨이츠는 페도라 쓴다고

- 안돼, 안돼, 안돼
- 전 좋은데요

캘럼 웨이츠는 내가 입으라는 거 입어

 

다시 일 좀 할까?

어, 재미는 다 사라졌구만

이게 다인거 같다

자, 첫번째 강의

네가 네가 아니라고 설득해 봐

으아!

 

아, 너 죽은 줄 알았는데

음, 저 세상에서도 너는 마약거래상이구나

'밴드' 3.6 밀리리터입니다

'밴드' 3.6 밀리리터래!

감옥에서 18~24개월이네

- 아, 좀
- 거래를 하지 않으면 말야

지난번에 너한테 잘 해줬더니
이기가 내 목을 따려고 했어

걔가 널 못 찾아서 다행인 줄 알아

알겠어, 뭐 해주면 되는데?

 

'주교'랑 새 제조사가

만날 수 있게 해 줘

 

미쳤어?

가끔 그렇더라구요

 

어떻게 하면 되지?

대가가 만만찮을텐데

해 봐,
난 지금 관대하니까

 

몇 달전에 내 여친이
차량검문을 받았거든

경찰이 총을 몇 개 찾아냈어

전과가 있어,
들어가면 길게 있을거야

이름이 뭔데?

모나 데이비스

시내에서 잡혔어

 

11구역 문서함 접속해

경관 재량으로
기소 취하시켜

존, 먼저 허가를...

그냥 해

 

약속 잡아

처음 체포당한 게 언제죠?

2014년, 3월 29일

어디서 태어났지?

뉴캐슬, 아버지가 저울에 깔려죽자

레딩으로 이사갔어

- 어디서 제조법을 배웠나?
- 어, 다마디 박사한테

몇 년동안 괌에서
끝없는 여름을 즐기고...

미쳤어?
저건 100밀리미터...

지난 12월에 마약 수사팀에 체포당했다

혐의가 뭐였지?

 

혐의가 뭐였냐고?!

 

감옥에서 방 안 색깔이 뭐였어?

리차드..

- 무슨 색?
- 파란색이요

회색으로 다시 칠하기 전까지요

그래

좋아

미안, 항상 집중하고 있으라고

잡입수사를 할 때
완벽한 건 없어

네 꾸며낸 이야기도,
마약도 완벽하진 않아

항상 평정을 유지해야 하는 건 너 자신이야

모든 것이 다 잘못되면
진실에 기대야 돼

거짓말도 사실에 가장 가깝게 만들라고

진실이 항상 네 편이야

특히 거짓말을 하고 있을 때는

- 알겠어.
- 좋아

이제 마약 만들 수 있는 지 보자고

 

모자는 안돼

 

사실 합성 그 자체는 간단해

메틸질산염에다

염화물을 약간 섞고

 

여기에 넣어

 

압력솥을

정확히 457도에 맞추고

식은 죽 먹기지

 

원래 저러는 거에요?

 

웁스

 

요오드를 빼먹었네

 

식은죽 먹기라고?

 

알았어

내가 할수 있는 덴 다 연락했어

나도 위태위태하다고

무슨 말인지 알지?

이게 안 먹히면

'우린 더 이상 너랑 일 안해' 라는 거라고

'내 여친이랑 애를 죽여라' 하는 정도로
심각한거야

어디서 만나?

 

경비구역에 있는 4부두에서
제조사를 만나재

아무도 안 쓰는 낡은 건물이야

말 되는군

떨어져 있고, 조심스럽네

전제 작전은
'주교'가

- 직접 나타나야 진행되는거야, 알지?
- 나올거야

이거 찾는 사람들이 많거든

네 쪽 사람이 이게 무슨 일인지 알고
뛰어들길 바라자

 

루디, 어때?

사실은, 존...

잘 들린다

네가 기억해야 하는 게 뭐라고?

음.. 마약 망치지 말기?

죽지 않기?

더럽혀지지 말기?

'주교'가 자기 입으로

마약을 유통시킨다 말하게 해야 돼

- 문제없어
- 계속 말을 시켜

그 작자의 작전에 대해 더 알게 될 수록

더 쉽게 그를 잡을 수 있을테니까

다시 한 번 해 볼까?

알겠어, 알겠다고

그럼..

아무 문제 없네

난 그냥..

안돼

 

안돼

 

쭉 들이키자고

 

그거 작동할까?

아직 부서에서는 베타테스트 중인데

이론적으로는 될거..

 

내 몸 전체가

추적 안되는 GPS 표시기가 되는거야

동일 사용기반 기술의
추적 신호등 같은거야

 

저기 나네

 

그래

여기서도 루디 위치 잡힌다

네가 지휘한다, 존

 

루디씨

괜찮아요?

응, 열정이 돋네

그럼...

끝내게.. 해보자고

끝내주게 해 보자고

그래, 하자고

할 수 있어! 루디!

확실히 보여줘,
할 수 있어!

 

죽는게 나을 걸

 

바퀴벌레 준비 완료

영상 들어온다

 

들어간다

정지,
손을 내밀어라

 

오, 보너스구만

 

그건..그

작긴해도 꽤 세죠

 

크루즈다

루디입니다

 

자기 실명 말한거야?

 

캘럼 웨이츠로 알고 있는데

캘럼 랜돌프 웨이츠죠

줄여서 루디라고 합니다

- 들어가야 돼
- 기다려요

저 혼자 가게 해 주세요
아직 이 작전 살릴 수 있어요

뭐하는 거야?

제가 경찰인 걸 모르게

제 통신 중계기능 끄고 있어요

이렇게 하면 외부 전파를 추적 못해요

지금 장난해?

너와 통신할 방법이 없잖아

해 봐

해내야 된다

뭐라도 잘못되면
네가 루디의 유일한 희망이야

그러니까.. 어쨌건

여기 목마르신 분 없어요?

보드카가 있으면

칵테일 만들어드릴 수 있는데요

 

지금 장난하는 거죠?

 

실례합니다

 

루돌프를 찾는데..

살살하라고

아, 그래, 루돌프

안경 가져왔어

잘 했다, 존

최정예에 가장 빛나는 애를
저기에 뒀구나

- 그렇지, 그러니까 니가 거기 없는거다
- 저기요..

이 망할 냉장고 끄라고 해요

아니면 제가 고철로 만들테니까

혼자오기로 되어 있었는데

DRN이야

경찰에서 만든거야

경찰에서 만들었었지

오작동이 나기 전까지

암시장에서 찾아서

완전히 다시 만들었어

이봐..
다들 로봇이 있잖아

 

놔줘

 

가자고

 

자, 괜찮아

 

환기가 좀 더 잘되었으면 하는데

얼굴 인식 되었어요

에프렌 크루즈

무기, 공격 및 강도로 기소당했네요

삼각 플라스크가 더러워

누구 연구실이었던거야?
스위니 토드?

말 그만하고
2분 주겠다

능력을 보여줘봐

내가 이 일을 맡으면

여기 좀 바꿔야겠다

 

끝났어

예!

완벽함을 맛보시라

 

순도 95%입니다

봐라

이 제조사는 이제 셰프님이다

 

셰프라 불려도 되겠군, 캘럼

 

잠깐만, 어디서 나온거야?

 

당신이 '주교"야?

 

거기 있어

 

신상 나왔어요

 

개빈 맥스웰

저 사람이 '주교'겠지

계약이 성사되면 바로 진입한다

왜 이름이 '주교'에요?

체스에서 따왔나?

왜 그런 말이 있잖아요
체스 그랜드마스터한테

'침대에 누운 여왕이 좋아요, 아니면
보드에?'

하고 물어보니까

'포지션*에 따라 달라요' 라고 했대요
(*체위, 위치)

참....재밌죠.....

음, 그러니까

얼마나 옮기는 거죠?

 

저게 뭐에요?

 

그게... 제가 조금..

공복인데다가...

 

잠깐, 무슨 일이야?

루디의 GPS신호가 끊겼다

이동, 이동!
가자고! 모두! 가!

좋아요

진짜 연구실로 가죠

 

경찰이다!

 

전부 찾았어
루디는 여기 없어

불가능해,
모든 출구를 감시했는데

 

없어졌어요

 

여기 압력 조정기가 세 대 있습니다

약품 수조에서 제품을 다룰 때

동시에 가공할 수 있죠

 

빨래감 세개를 한꺼번에

처리할 수 있는 거네요

 

제발...

어디로 데려갔지?

말했잖아요

아무것도 몰라요

다리를 쐈어!

의사가 필요해요

 

의사는

- 루디씨를 어디로 데려갔는지 말하면 온다
- 알겠어

알겠어! 그만!

맥스웰은 '주교'가 아니야

 

'주교'를 만난 사람은 없어

 

크루즈의 생체 신호는
사실을 말하고 있다고 합니다

자신이 아는 건 다 말했어요

맥스웰이 '주교'가 아니면

그럼 누구지?

저기요...

 

루디씨가 먹은

GPS용해제는

반작용제인데요

불가능해

경찰에서도

몇 주전에야 이 기술을 개발했다고

내부에 사람이 있는게 분명해

존, 그건 관할 지역 내에서만

다루기엔 큰 사건이야

루디씨에게 GPS 반작용제를 줬어요

어떻게 설명하실 거에요?

경찰 내부에서 준 게 아니라면요?

맥스웰의 전과를 살펴봐요

파일 보고있어

주요 유통업자를 친 적이 있네

증거 부족으로 맥스웰 사건은

취하되었습니다

석방문서는 누가 사인했습니까?

배로우 경위

 

배로우가 '주교'야

 

그럼 캘럼씨..

제 설비가 어떻던가요?

 

같이 잠자리에 뛰어들고 싶을 정돈데요

 

아뇨.. 그런 뜻이 아니라

무슨 말인지 아시죠

 

말도나도 경위님

알렉스, 쿠퍼형사 건과 관련해

계속 연락받고 싶다고 했지

자네를 봐서

업데이트 해주자면

쿠퍼형사의 아내와 이야기했네

시 바깥에 오두막이 하나 있더군

알아보라고 사람 둘을 보냈어

- 뭘 좀 찾았나요?
- 아니

우리 전에 누가 왔다갔어

쿠퍼가 같이 일하던 사람이겠지

그래서.. 다시 원점이야

 

유감이네요

나도

사건에 진전이 있으면 알려주지

감사합니다, 계속 알려주세요

그래

잡았어요

던 스트리트의

오래된 철강공장구역에 있습니다

7분 후 도착이다

알겠다

지금까지 열명이 넘는 제조사들이

완벽한 '밴드'를 만들어내려 했어

자네가 누구보다 가까이 왔네

 

음..

그건..

어...

열정이 있어야 하는거죠

 

일에 열정을 가지면 돼요

과학이긴 하지만
또 한편으로는 예술이니까요

재료들은 재료들이지만..

조용히 듣고 있으면

 

다시 말을 해 오죠

자신들이 원하는 걸 말해주면

그냥 재료를 더한 것 보다
더 대단해지죠

로봇을 예로 들자면..

서로 다른 아이디어들과
컨셉들이 있고

전부 한 개로 조립되어야 하는데요

작품에 숭배하는 마음으로 접근하고

자신의 영혼을 쏟아 부으면

그럼 그 자신의 생명을 갖게 되는겁니다

그리고 함부로 말하자면

그 창조물에 대한
애정을 기를 수 있죠

 

안드로이드를 만드는거요
아니면 하는거요?

 

인정해야겠소, 관점이 참 특이하군요

 

여기에 잘 맞을 것 같아요

연락해서 재료 가져오라고 해

기회를 주셔서 감사합니다

후회 안할거요

 

아무도 안 받는데요

- 계속 울리기만 합니다
- 다시 걸어봐

 

계속 안 받습니다

전화 받기로 했었는데

안 받을 리가 없는데

평소와 다른데

뭔가 잘못됐어

 

잡아!

 

보입니다!

이동해!

 

루디씨!

 

아래로 내려드릴게요

 

아, 죽이네

 

이 멍청한 경찰

 

네 멍청한 친구 쿠퍼를 묻은 것 처럼
너도 그렇게 해주마

난 경위라고

 

이건 무효가...

 

흉터는 남겠지만
오래가지는 않을거야

흉터?
얼마나 크게?

뭔가 잊어버리고 오셨는데요

이봐, 루디

정말 잘 해줬어

몇 주 후면 다음 작전에 준비할 수 있을거야

 

어.. 그게, 루디

그게 말인데...

내가 너무 약하다고 생각하지

말을 조련하는 친구도 있다고

그 친구한테 부탁해서

몸 좀 키워볼까 생각도 했어

 

존?

잘 했네

 

켈리

 

고맙다고 하려고 왔어요

남편을 포기 안하셨잖아요

쿠퍼도 저에게 똑같이 했을겁니다

좋은 분이시네요

 

계획에 변경이 생겼습니다
목적지는

맥퀘이드입니다

맥퀘이드, 아, 좀

안 돼, 거기 내 술집이잖아

루디씨에게 축하할 겸 나가자고 했어요

 

이거 농담이지

 

알겠어.. 맥퀘이드에 데려다줄게

맥퀘이드래

진짜 경찰 술집이지

마티니도 마시고

맥주 마실거야

배지래빗들이

모자도 좋아할까?

루디.. 배지버니라고 불러
(Badge Bunny: 경찰 좋아하는 여자)

그런데 그렇게 부르지 마

그리고 몇 가지 규칙이 있어

- 어떤..?
- 우선

나 쪽팔리게 만들지 마, 알겠어?

그리고, 시험관에 대해 말 꺼내지 마

지금 돌려말하는건가?

 

아니겠지, 세 번째 규칙도 있어?

어, 방금 만난 척 해

음, 술집 싸움에 휘말릴 가능성은?

- 없어
- 없어요

Sync by wilson0804
www.Addic7ed.com