Quantico.S01E12.HDTV.XviD-FUM[ettv] Metrics {time:ms;} Spec {MSFT:1.0;}

내 이름은 알렉스 패리쉬
FBI 요원이죠

 

지난 7월, 한 테러리스트가

 

뉴욕의 그랜드 센트럴 역을 폭파시켰죠

 

그 사건이 있기 9개월전
저는 여전히 훈련생이었어요

 

이 사람들은 제 친구들이었죠...
최소한 그렇다고 생각했어요

 

그들 중 하나는 테러리스트에요

 

그리고 지금 그들이
또다른 공격을 감행하기 전에

 

그들의 정체를 밝혀내려 노력하고 있어요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

저는 일라이아스 하퍼가 단독으로
범행한 것이 아니라고 믿습니다

 

저는 그 호텔방에 있었고

 

그가 조종당했다고 주장한

 

모든 말들이 진실이라고
진정으로 믿고 있습니다

 

방금 멘트는 특수요원 알렉스 패리쉬가

 

약 3개월 전 뉴욕시에서 벌어진

 

치명적인 테러 공격에 대한

 

청문회 첫날 증언한 내용입니다

 

패리쉬 요원은 여전히

 

FBI가 32명의 FBI 요원들을 포함하여

 

수백명의 목숨을 앗아간
책임이 있다고 주장하는 하퍼가

 

실제로는 여전히 건재하는

 

테러리스트들이 조종한
희생양일뿐이라고 믿고 있습니다

 

지금은 그녀의 주장이 넓게
받아들여지고 있습니다

 

FBI는 또다시 알렉스를 몰아붙이겠지만

 

그랜드 센트럴 역 사건 이후처럼

 

그녀는 모두가 틀렸다는것을 증명할거에요

 

전 FBI의 특급 수배자이자
가장 논쟁을 불러일으키는

 

패리쉬의 증언이었습니다

 

부통령 후보 클레어 하스를 포함한

 

워싱턴 정가의 많은 이들은 패리쉬가

 

대중의 공포를 이용하고 있다고 생각합니다

 

그녀의 남편인

 

수석부국장 클레이튼 하스는

 

두번째 테러 공격에 의해 사망한
32명의 요원중 하나였습니다

 

엘리아스 하퍼의 주장에도 불구하고
상식적인 사람이라면

 

그가 단독으로 범행을 했다는것에
의심의 여지가 없습니다

 

스포츠 경기로 돌려줘요, 마이크

 

그리고 저는 제 동료들과 함께...

 

무료로 한잔 주는거야
당신 기분좀 나아지라고

 

고마워요

 

제가 한잔 사도 될까요?

 

저는 공짜 술을 마시고 있고
당신은 제 타입이 아니네요

 

정말로요?

 

좋아요

 

내가 옳다는것을 증명하기 위해

 

당신에 대한 다섯가지를 얘기해보자
만약 내가 틀리면

 

당신은 여기 앉아서
나에게 술 한잔 사세요

 

좋아요

 

첫째, 당신은 허영심이 강해요

 

당신은 오른쪽 아래쪽 어금니의

 

충치를 때우는 대신에

 

몇달전에 치아 미백을 받았군요...

 

웃을때 보이기 위해서요

 

둘째로, 당신은 물질주의적이군요

 

손목에 있는 그 브레몬트는

 

아마도 내가 한달 버는 월급보다 비싸겠죠

 

이어서 세번째로...
당신은 이런 일을 많이 하지요

 

우리가 대화를 시작하자마자
저쪽에 있는 당신 친구가 돈을 내더군요

 

당신은 바에서 여자들이
당신에게 빠져드는는것에 익숙하지만

 

네번째로, 당신은 의미있는 관계를
가져본적이 없어요

 

당신은 여성들이 당신에게
충분히 가까이 다가오도록

 

허락해본적이 없기 때문에 당신의 마음에
상처를 입힌 사람이 없었겠죠

 

그 말은 다섯번째로, 당신은 끊임없이
문제를 일으키는 사람이라는거죠

 

당신은 실질적인 일에 관심이 없어요

 

그럼 저는 옆에 앉을수 없는건가요?

 

그래요

 

당신은 앉을수 없어요 하지만...

 

잠깐만 그만, 그만

 

왜요? 내가 뭐 잘못했어요?

 

미안해요, 그냥 못하겠어요

 

못하겠어요

 

최소한 연락처라도 알려줘요

 

나는 통신 회사의 최고 기술 책임자에요

 

내 권한으로 나는 내가 원하는 어떠한 번호라도
알아낼수 있죠...심지어 당신번호도요

 

어떻게 되나 두고보죠, 그렇지 않나요?

 

자네들 훈련의 후반기가 이제 시작된다

 

더 쉬운 훈련은 없을거야

 

패리쉬, 느릿하잖아

 

좋은 폼이야, 계속해

 

우리 몸이 어떻게된거야?

 

우리는 PT때 최고 순위에 있었잖아

 

스스로 한눈팔도록 내버려뒀잖아

 

부스와 연락 했어?

 

아니, 아무 연락도 없어

 

넌 행운아네

 

주변에 전 남친이 하루종일 붙어있으면
금방 늙어버리게 만들거든

 

매일 밤마다 비트모지가
음란전화를 걸어오는것과 같은거지

 

그러니까 이제부터는

 

우리 훈련에만 집중해야해

 

모든 잡스러운것들을 막아버려

 

설교하긴

 

가자고

 

너를 납치한 범인들의 생김새에 대해
뭐라도 기억하는게 있니?

 

이미 엄마한테 말했어요

 

종일 제 눈을 가려놨어요

 

그들에게 억양이 있었니?

 

그냥 미국인이죠

 

특별한것은 없었어요

 

어떻게 탈출했는지 얘기해보겠니?

 

별로 말할게 없어요

 

충분히 단단하게 저를 묶어두지 않았죠

 

찰리, 맥스웰 요원은

 

너에게 이런짓을 한 자들을
찾으려고 노력하는거란다

 

글쎄요, 엄마, 내가 기억못하는것을
억지로 기억할 수는 없잖아요

 

잠깐만 나가있을래?

 

맥스웰 요원과 둘이 얘기좀 하게

 

가족들은 잘 지내?

 

여전히 졸업식에서의
네 어머니 표정을 기억하고 있거든

 

이봐 미란다

 

- 쟤는 피곤해서 그래
- 알아요

 

- 며칠동안 잠을 못잤거든
- 알아요

 

그냥 시간이 좀 더 필요할뿐이야

 

찰리를 납치해갔던 테러 조직은

 

이슬람 전선의 테러리스트들이에요

 

우리가 얘기했던것처럼 그들이 이곳에서
테러 공격을 계획중이라고 믿고 있어요

 

당신과 당신이 가르쳐준
모든것들에 대한 존중하는 마음으로

 

하루 더 시간을 드릴게요

 

하지만 찰리가 이름이나 얼굴들에 대한
정보를 주지 않는다면

 

지부로 그를 데려가야만 할거에요

 

그리고 당신은 함께 있는게
허락되지 않을거에요

 

 

 

 

완전 사기꾼인 네 이복 여동생 사마덕분에

 

지난 1주일간 내 계좌에 입금되어 있던

 

4만 사우디 리얄을 가지고

 

어떻게 했으면 좋겠는지 물어보러 왔어

 

케일럽, 지금은 모르겠어
그냥 혼자 있게 놔둬, 알았지?

 

 

정리하는거야?

 

나는 이곳에 많은 의문점을 가지고 왔었어

 

내가 필요했던 답들을 얻었지

 

새로운 시작은...의미있는거지

 

네가 언젠가 내가 최고라고 말했지

 

이것들과 안녕을 고하는것이
다시 최고가 되는 유일한 길이지

 

수업 갈거야?

 

바로 가야지

 

무슨 일이지?

 

훈련생들, 한 기수 선배들이야

 

이들은 자네들보다 한달 훈련이 앞서있지

 

그 말은 자네들보다 더 낫고
더 빠르고 더 똑똑하다는거지

 

그리고 앞으로의 일에
더 잘 준비되어 있고

 

잘 봐두라고

 

왜냐하면 이 사람들이

 

자네들을 닦달하게 될거거든

 

현장에서 자네들은

 

자네들보다 한 발 앞선 적들과
대적하게 될거야

 

그래서 오늘 자네들이 자네들보다 앞선

 

신규 요원 교육반과 맞서게 될거야

 

우리는 이 교육을 콴티코 버전의

 

청백전이라고 생각하고 싶군

 

혹은 전환점이라고 부르고 싶군

 

이 시험을 평가하는것은 매우 간단할거야

 

이긴 반이 진 반에서

 

원하는대로 다섯명을 뽑아서...

 

집으로 보내는거지

 

그럼 행운을 비네
최고의 반이 이기겠지

 

우리가 이길거야

 

 

청문회가 30분 남았어
늦으면 안된다고

 

알아, 거의 준비됐어

 

지금 너는 얼마나
합동 테러리즘 태스크포스가 그리운거야?

 

그래 널 지키느라고 내 사건들을
그냥 내버려두는게 아주 좋군그래

 

뭐하는거야?

 

FBI가 증거로 제출한

 

일라이어스의 핸드폰 기록을

 

핸드폰 회사의 내부 기록들과 비교중이지

 

빼먹은게 있거나 키를 치는데
에러가 있었는지 확인하려고

 

알잖아, 실수가 있을수 있는거
내가 살아있는 증거잖아

 

너도 알다시피 네가 진술을 번복하면

 

- 복직할 수 있다고
- 아니, 아니야

 

내가 복귀하지 않고 있는 유일한 이유는

 

리암과 미란다가 나를
"충격에 따른 병가"로 처리해서야

 

알잖아, 나는 그 호텔에 있었어

 

일라이어스와 함께 있었지
그가 말했던걸 들었어

 

- 나는...
- 나도 그랬지

 

그리고 나는 수주일을

 

라이언, 셸비, 사이먼, 쌍둥이들
그리고 FBI와 함께

 

누군가 그를 조종했다는 이론을 증명할

 

증거 하나라도 찾으려고 노력했지만
아무런 증거가 없었어

 

그가 우리를 엿먹이려고 꾸며낸거였어

 

그는 단지 모두를 그 은행에서
시선을 돌리도록 하려고 했었던거야

 

증거를 찾지 못했다는게

 

증거가 없다는걸 의미하지는 않아

 

우리는 바늘을 찾아야해
(백사장에서 바늘찾기)

 

바늘은 없어

 

만약 두번째 테러리스트가 존재했다면

 

지금쯤이면 뭔일이 발생해도 했겠지

 

내가 말했던것을
알렉스 패리쉬에게 말할거에요?

 

내려오는게 어때요?

 

직접 얘기하세요

 

그럴수 없어요, 미안해요

 

멈춰요!

 

Synced and corrected by VitoSilans
www.Addic7ed.com
Kor sub: bravesfan

 

잘 들어

 

그랜드 센트럴역 지하에 폭탄이 있다

 

폭탄은 지난 9월에 콴티코에 입소했던

 

한 FBI 요원에 의해 설치되었다

 

내가 알기로는 이 911 전화의

 

목소리를 원래대로
해놓은것으로 알고 있습니다

 

이제 그걸 들어볼까요?

 

잘 들어

 

그랜드 센트럴역 지하에 폭탄이 있다

 

폭탄은 지난 9월에 콴티코에 입소했던

 

한 FBI 요원에 의해 설치되었다

 

즉각적으로 사람들을 대피시켜야 한다

 

녹음된 통화의 목소리를
알겠습니까, 애셔씨?

 

일라이아스 하퍼입니다

 

그는 그 후 4일후에
그랜드 센트럴역을 폭파시켰고

 

FBI의 긴급 지휘본부를 날려버렸습니다

 

그럼 당신은 일라이어스 하퍼가
단독으로 행동했다고 믿습니까?

 

당신에게 우리는 편견을 갖고 있지 않은
청문위원회임을 상기시켜 드리겠습니다

 

그리고 오늘 여기서 당신이 표하는 의견은

 

당신 고유의 의견임이
중요하다는것을 상기시켜드리죠

 

다시 묻겠습니다...

 

당신은 일라이어스 하퍼가
단독으로 행동했다고 믿습니까?

 

네, 위원장님, 그렇습니다

 

애셔씨, 어떻게 그렇게 확신하죠?

 

왜냐하면 지난 3개월간 저는
일라이어스가 제가 말했던

 

모든것들을 자세히 살펴보며 지냈습니다

 

저는 FBI에서 떨어져서...

 

이 도시와...

 

제 삶 전체...

 

벌어진 일들에 대해 이해할 수 있도록
만들수 있는 모든것들을 검토했습니다

 

그리고 일라이어스 하퍼가
단독으로 범행했다는 제생각에는

 

의심의 여지가 없습니다

 

그는 FBI를 증오했습니다

 

그는 법정에서 FBI 사건들을
뒤집어내면서 경력을 쌓았죠

 

그 테러 공격들은 일라이어스가
성명서를 발표하는 방법이었습니다

 

그리고 32명의 요원들이
그 댓가를 치뤘습니다

 

 

이게 게임같이 보이겠지만
장담하는데 그렇지 않아

 

각각의 훈련생은
개별적으로 점수를 얻을거야

 

하루가 끝날때

 

점수들은 각 반에 합산될거야

 

더 많은 점수를 얻은 반이 이기는거지

 

지는 반은 다섯명이 집으로 돌아가는거야

 

저쪽은 우리 배경 조사를 위해

 

지원서를 검토했었다는걸 잊지마

 

저들은 우리를 알아
하지만 우리는 저들을 모르지

 

그럼 균형을 맞춰야겠네

 

입학관리처의 멜리사가
너한테 여전히 관심있어해?

 

드류 레랄레스...
험볼트 파크에서 태어났고

 

시카고가 드래프트 1라운드에서 선발했지만

 

NFL을 상대로 한
단체 협약 소송을 이끌어서

 

두 시즌만에 은퇴했군

 

NFL를 상대했다면 꽤나 강심장이었겠어

 

선한 싸움을 위해서는
두려움이 없는 남자처럼 들리네

 

패리쉬, 페랄레스...준비해

 

네가 알렉스야?

 

진정해, 티보, 소송하라고
(티보는 유명한 풋볼선수)

 

닥터 윌 올슨...
22살에 하버드에서 박사를 받았어

 

시선을 피하고

 

단어 암기에 집착하는등
반사회적 경향이 있어

 

NASA에서 제트기 추진체
연구소에서 일했었어

 

오, 대단한걸

 

그래, 말그대로 로켓 과학자야

 

케일럽 제이콥 하스...
1990년 12월 17일생

 

매릴랜드주 셰비 체이스에서
클레이튼과 클레어 하스의 아들로 태어났지

 

시트웰 프렌즈에서
바닥권 성적으로 졸업했어

 

좋아, 로켓맨, 어떻게 될지 알려주지

 

나는 너를 놀려대면서 두들겨팰거고

 

너는 너무 많이 멍들지 않도록
노력해야할거야, 알았지?

 

방화벽을 먼저 뚫는 사람이

 

자기 반에 10점을 더할거다

 

좋아, 어떻게 될지 알려주지

 

나는 너를 조롱할거고

 

너는 너무 상처받지 않도록
노력해야 할거야, 알았지?

 

내가 너한테 뭐 상처줬어?

 

아니면 이렇게 캠퍼스에 있는 남자들 절반이

 

너에게 빠지게 만든거야?

 

남성 보건을 위해 누드 포즈를 취한
남자가 하는 말이군

 

추워서 양말만 신었거든

 

너무 말을 많이 하지 않는게 좋을걸
호흡을 가쁘게 만들잖아

 

이 훈련을 위해 스스로
페이스를 높이는것도 마찬가지지

 

지치기 시작했군

 

아이리스 장...

 

상하이에서 태어났고
베버리힐즈에서 자랐어

 

하버드-웨스트레이크 졸업시
졸업생 대표였고

 

USC에 입학해서는
6개의 기업을 창업했고

 

확실하게 비즈니스 파트너들을
모두 고소해서

 

그들의 지분을 털어먹었지

 

미안, 반지를 빼는것을 잊었네

 

지저분하게 싸워

 

미안, 너무 세게 때렸네

 

엄마가 음식들하고 이것저것 보내셨어

 

그거 잘됐네

 

새해 연휴지나고 너는 그걸
가져오지 않았지?

 

비행기로 이동하기에는 너무 많았어

 

잠깐만, 네가 운전해서
다녀왔다고 생각했는데

 

왜 나를 취조하는거야?

 

미란다, 찰리는 어때요?

 

나와 말을 안해

 

요원들과도 말을 안할거야

 

그 애가 뭘 두려워해서
말을 안하는지 모르겠지만

 

그 애의 대답이 필요해

 

제가 시도해보면 어떨까요?

 

이슬람 전선에 대해서 조사해봤어요

 

저희는 경험이 필요해요

 

사마를 여기에 초대했어?

 

또 나를 감시하는거야?

 

그녀가 나에게 메시지를 보냈어, 내가 그녀의
정체를 밝힐지 물어봐서 아니라고 했지

 

고마워

 

그럼 네 계획은 뭐야?

 

- 무슨 소리야?
- 내 말은, 뭐하고 있는거냐고

 

너는 사기꾼을 다루고 있는거야

 

그냥 그녀와 맞설수는 없어
그녀에게 사기를 쳐서 되돌려줘야해

 

케일럽, 내가 혼자 할수 있어
그리고 그렇게 하고 싶어

 

내가 콴티코에서 재직한 이래로

 

이 청백전을 20번 해왔는데

 

이번이 양팀이 동점인

 

세번째 경우군

 

- 뭐라고요?
- 그말은 우리가

 

마지막으로 반 대 반으로

 

시험을 치룰거라는거지

 

무기들을 챙기게

 

자네들은 호건즈 앨리로 갈거야

 

선배 반은 이전에 이 작전을 수행했으니

 

인질범 역할을 맡는다

 

후배 반은 인질 구조팀을 맡아서

 

인질범들을 체포하고

 

이 창고에 있는 다섯명의 인질들을 구한다

 

규칙은 간단하다...
죽거나 죽이거나다

 

 

- 셸비
- 나한테 접근하지마

 

그렇게 까칠하게 굴지마
내가 메시지를 수십개는 남겼는데...

 

그만해

 

우리는 서로 할 얘기 없어

 

넌 내 삶과 FBI에서의
내 경력을 파괴했어

 

나는 그 일과는 아무 관계가 없었어

 

너 때문에

 

이 도시의 모든 사람들이

 

차기 부통령의 죽은 남편인

 

내 상사랑 내가 바람을 피운걸 알아

 

내 얼굴이 모든 신문과 타블로이드 잡지
표지에 실렸다고

 

나는 파파라치들을 피하기 위해서

 

다시 조지아로 돌아가야만했어

 

내가 그 시점까지 이룩했던 모든것들이

 

한순간에 물거품이 됐고

 

네 주장에 따르면 아무일도 아닌게됐지

 

왜냐하면 우리는 악당을 잡지 못했으니까

 

너는 그 방에 일라이어스랑 함께
있지 않았어...내가 함께 있었지

 

- 그래, 네가 옳아
- 나는...

 

나는 우리 앞으로 벽이
무너지는 상황에서 간신히 빠져나온

 

100명의 사람들과 있었지

 

나는 살아서 빠져나오지 못했던

 

32명의 사람들과 함께 있었고

 

그 중 몇명을 내 손으로
구하려고 노력했어

 

하지만 클레이튼을 포함해서
나는 구하지 못했어

 

그리고 지금은...

 

네가 이 상황을 받아들이지 않기 때문에

 

내 행동에 대해 변명하도록
강요당하고 있다고

 

나는 같은 사람이야, 셸비

 

너는 예전에 나를 믿었었잖아

 

이제 내가 틀렸었다는걸 안거지

 

패리쉬 요원?

 

네?

 

당신이 던컨 하웰에 대해
들어봤을거 같은데요

 

던컨 하웰이요?

 

아니요, 들어본적 없는데요

 

어젯밤에 자살했어요

 

자살하기 전에 그는 자네에게 메시지를

 

전달해달라고 부탁했거든요

 

그 사람 말로는 "그녀에게 전해...
나에게는 선택의 여지가 없었다고 생각했어" 라더군요

 

무슨 의미가 있나요?

 

부국장,

 

하퍼가 콴티코에서 훈련생이었을때

 

그의 정신건강을 걱정했었나요?

 

아니오, 안했습니다

 

임시 국장 대행,
똑같은 질문을 묻겠습니다...

 

당신은 걱정했었나요?

 

아니오, 의장님, 안했습니다

 

그럼 둘 중 누구라도 하퍼가
어떠한 폭력적 태도나 의견을

 

그가 퇴소하기 전이나 후에

 

보이는것을 목격했었습니까?

 

의장님, 미란다와 저는 하퍼에게서
조짐을 발견하지 못한것을

 

저희 남은 생애 내내

 

탓할것입니다

 

FBI가 맡았던 사건들에 대한
그의 경멸과

 

그의 허세와,
숭배받고 싶어하는 그의 욕구와

 

그를 바라보려는 사람들의
시선을 돌리기 위해

 

다른 곳으로 시선을
돌리게 하던 점 등...

 

이제는 그런 조짐들을 이해하지만
그것을 예전에 알아챘어야만 했습니다

 

당신 의견은, 일라이어스 하퍼가
단독으로 범행을 했나요?

 

 

 

우리는 수십명의 요원들로부터
증언을 청취했고

 

한명을 제외하고는 모두
똑같은 이야기를 하고 있군요

 

당신들이 한때

 

장래가 촉망된다고 여기던
알렉스 패리쉬 요원만이

 

왜 당신들과 의견을 달리할까요?

 

알렉스 패리쉬는 제가 훈련시켰던
가장 훌륭한 요원들 중 하나입니다

 

만약 그녀의 잘못된 신념에 대해
누군가를 탓해야한다면

 

그건 FBI 자체가 받아야합니다

 

그랜드 센트럴역 폭탄테러 이후

 

저희는 그녀에게 누명을 씌우기 위한
하퍼의 계획에 놀아났었습니다

 

그녀를 도망자로 만들었고

 

그녀를 망가뜨렸습니다

 

그는 그만의 방식으로
너를 지원해준거였어

 

네가 그의 전체적인 계획들을
물거품되게 했더라도 말이야

 

그는 이 사건을 종결하라고 하는
엄청난 압력을

 

백악관으로부터 받고 있어

 

그게 대중들에게 거짓말을 하는거라도요?

 

보고서를 읽어봤어, 알렉스

 

자네가 믿고 있는것을 지지해줄만한
작은 증거의 흔적도 없었어

 

그럼...

 

던컨 하웰을 어때요

 

두번째 폭탄을 발견하도록
저를 도와줬던 해커 말이에요

 

그가 뛰어내리기전에, 미란다
그는 저에게 전해달라고 경찰에게 말했대요

 

"나는 선택의 여지가 없다고
생각했었어"라고요

 

누군가 던컨에게 접근했겠죠

 

아마도 일라이어스에게 접근했던
같은 사람일거에요

 

네가 하는 일은 건전하지 못해

 

모든것에 음모가 있는게 아니야

 

미란다, 우리는 여전히 안전하지 않아요

 

절 믿어주셔야 해요

 

일라이어스는 우리 반의 누군가가
범인인가를 알고 있었어요

 

그래서 그들이 저에게 누명을 씌울
방법을 알았던거에요

 

알렉스, 요원이 된다는 것은 말이야

 

항상 네가 옳다고 생각할 수 는 없는거야

 

찰리에 대해서는 옳았잖아요

 

넌 더 잘 알아야만 하겠지

 

안녕

 

엄마 계시니?

 

나는 니마야

 

무슨 게임을 하고 있니?

 

"박스 게임"이요
(처음으로 말을 하게 만드는 게임)

 

방에 갇혀 있는데

 

비밀을 캐내기 위한 취조를 위해
FBI 훈련생을 보낸거죠

 

매우 영리하구나

 

하지만 미란다가 나를 보낸게 아니야
내가 자원한거지

 

그래서요?

 

네 어머니가 걱정하셔

 

그녀는 네가 무슨일이 있었는지
그녀에게 말하지 않을거라는걸 아시지

 

나에게는 좀 더 편안하게 말할거니?

 

나는 당신을 몰라요

 

당신은 나를 모르죠

 

그리고 당신은 나를 납치했던
자들에 대해 쥐뿔도 모를거에요

 

내가 지금 살아있는건 기적이에요

 

그리고 그걸 망가트릴수 있는
말을 하지 않을거에요

 

내가 해볼게

 

니가 저 애를 취조해보겠다고?

 

진심이야?

 

나는 평생을 널 물먹였잖아

 

그렇지?

 

좋아, 가자고

 

이건 그냥 훈련일수도 있지만
우리의 장래가 경각에 달렸고

 

저들은 우리보다 이점을 갖고 있어

 

우리와 저들의 싸움이야

 

우리가 이기면...우리는 남는거야
저들이 이기면...우리 중 다섯이 탈락이야

 

그 말은 실수할 여유는 없다는거야

 

모두가 최선을 다해야 해

 

해보자고!

 

 

초계병 한명을 발견했어

 

남쪽 입구야, 아이리스가 있어

 

북쪽 입구는 확보됐어

 

케일럽 지금 감시 영상이 필요해

 

좋아, 인질들이 보여

 

창고 동쪽편에 잡혀있는것처럼 보이고

 

뒷쪽에 하나, 둘, 셋, 세개의
현금가방이 보이는군

 

네가 쏘라고 하면
나는 죽였음 이라고 할거야

 

저격해

 

딩-동, 나쁜년은 죽었어

 

초계병은 처리됐어
진입해도 좋아

 

- 와이어트가 방금 아이리스를 처리했어
- 좋아

 

이제 우리는 쟤들이 인질구조 교본을
그대로 따르고 있다는걸 알았잖아

 

남쪽 출입구로 접근중

 

북쪽 출입구로 접근중

 

케일럽, 뭐가 보여?

 

북쪽, 남쪽 입구들은 전부 괜찮아

 

인질범들은 여전히 동쪽편에 있어

 

그리고 나는 여전히 분석가 때의
능력을 가지고 있지

 

잘 쐈어, 텍스

 

꼼짝말고 앉아있어, 아가씨

 

그리고 우리가 나머지 네 친구들을
쓸어버리는걸 보라고

 

내 신호에 따라 진입할 준비해

 

잘 되어가는것 같군

 

뭐 생각나는거 없어?

 

철좀 들어라

 

3...2...1

 

이동해, 이동해, 이동해

 

동쪽편의 인질들쪽으로 이동중

 

적을 발견했다

 

괜찮다고 말할때

 

저쪽 훈련생들이 문 안쪽에서
우리를 기다리고 있다는걸

 

말하는걸 잊은거야!

 

무슨 소리야?

 

지금 감시영상을 지금 보고 있다고

 

모두 비어 있어

 

인질범들과 조우했다고
어떻게 된거야?

 

장난 아니군

 

저들이 CCTV 영상을 해킹했어

 

저들이 감시영상을 반복재생하고 있어

 

반칙을 하고 있다고

 

그걸로는 저들이 정확하게 우리가
언제 진입할지를 아는걸 설명하지 못해

 

왜냐하면 너희들이 장님이 되어 있는동안

 

우리는 모든 통신을 감청했거든

 

너희가 나를 처음으로 제거할걸
우리가 몰랐을거라 생각해?

 

전원 당장 퇴각한다
매복이야!

 

 

한명 사망!

 

내가 들어가도 될까?

 

그래

 

들어와

 

멋진 곳이네

 

변화가 필요했어?

 

응, 그게

 

테러리스트가 아파트에 몰래
들어올수 있는 통로를 만들어서

 

대량학살에 대한 모함을 하면

 

풀을 태우는것(연기로 정화하는 미신)으로는
벗어날 수 없을거야

 

여기에 왜 온거야?

 

너는 내 이메일, 전화,
문자 전부를 몇달 동안이나

 

대답하지 않았잖아

 

브라이언 골드먼

 

브라이언 누구?

 

어젯밤에 네가 꼬셨던 남자...

 

키 크고 잘생기고, 통신회사 일하는...

 

생각이 나?

 

우리는 네가 그의
열쇠 고리를 훔친걸 알아

 

처음에는 너는 일라이어스에 집착하다가

 

이제는 던컨을 조사하고 있어

 

알렉스, 언제 이걸 끝낼거야?

 

알았어

 

브라이언 골드먼에게
개인적인 원한은 아니라고 말해줘

 

던컨 하웰은 자살했어

 

FBI는 그의 죽음을
의심스럽게 보고 있지 않아

 

그래, 나도 의심스럽지 않아

 

아니라고? 너는 그냥 그의
핸드폰 기록을 조사하면서

 

더 나은 데이터 플랜을 찾아보려는거야?

 

미아를 찾아보려고 했던거야

 

던컨은 내 친구였어

 

그는 나를 위해 목숨을 걸었었지...

 

그리고 너를 위해서도...
내가 기억하기로는 말이야

 

그리고 네가 뭐라하던 상관없어...

 

그는 자살한게 아니야
누군가 그에게 접근했어, 라이언

 

알렉스 너...

 

내가 뭐? 말해, 말하라고

 

내가 미쳤다고 생각하는구나

 

FBI의 다른 모든 사람들은 그러더라고

 

네 여자친구 나탈리도 말이야

 

그녀는 더 이상 내 여자친구가 아니야
너도 알잖아

 

내가 아는 유일한것은
나는 일라이어스에 대해 틀리지 않았고

 

세상의 많은 사람들 또한
그렇게 생각한다는거야

 

그들이 그렇게 생각하는것은
그들이 널 믿기 때문이야, 알렉스

 

그리고 나도 널 믿어

 

네가 이걸 본다면 네가 올바른 결정을

 

할거라 믿어

 

던컨이 4일전에 검찰과 합의해서

 

서명한 형량 거래 사본이야

 

두 개의 유죄를 인정했어...

 

7~10년으로 형량을 감경하는 조건으로

 

승인되지 않은 접속과
컴퓨터 사기 범죄를 인정했어

 

던컨이 감옥에 가기로 되어 있었다고?

 

그래서 자살한거야

 

알렉스, 악귀는 없어
음모를 세운 자는 없다고

 

네가 미쳤다고 생각하지 않아

 

나는...

 

네가 고통속에 있다고 생각해

 

네가 끔찍한 일들을 겪었다고 생각해

 

상식적으로 이해가 되지 않는 일을 말이야

 

하지만 그게 일라이어스가
그 사람들 모두를

 

죽였다는 사실을 바꾸지는 않아

 

누군가 더 있다는걸 알아, 라이언

 

넌 일라이어스의 말을 듣지 않았잖아
그는 아주 겁먹었었다고

 

그는 아주 부끄러워했어
그는 거짓말을 하지 않았어

 

그는 그냥 누군가가 그를
용서하길 바랬던거야

 

라이언

 

나는 여기 선의로 온거야

 

나는 어쩌면 우리 사이를 생각해봤을때

 

내가 너에게 제대로 말을
해줄수 있는 사람일거라 생각했어

 

하지만...

 

나는 못하겠어, 왜냐하면 이건
진실에 관한 문제가 아니야...

 

너 자신에 관한 문제지

 

라이언, 나는...

 

알렉스, 우리는 퇴각해야만 해

 

보안 해킹한것을 무력화 시키지 못하겠어

 

너희들이 안에 남아있으면
완전 깜깜이가 될거야

 

퇴각 못해. 저들이 출입구 전부를
방어하고 있어

 

누군가 조만간 결정을 내리지 못하면
어쨌든 게임은 끝나

 

아무도 집으로 돌아가지 않을거야

 

우리는 남아서 싸울거야

 

그리고 우리는 인질들과 살아서 나갈거야

 

알았어

 

만약 깜깜이로 싸우게 된다면,
저들도 그렇게 되어야겠지

 

저들을 잡으려면 연기를 피워야겠지

 

자유롭게 교전해!

 

나 맞았어!

 

세명이 더 사망했어

 

인질들은 없어

 

재장전

 

엎드려!

 

적이 쓰러졌어
14명 남았어

 

팀에 한명 더 필요하겠지

 

너희 치사한 계획은
별로 잘 먹히지 않은것 같은데

 

너희들 여전히 이해가 안되는구나, 그렇지?

 

우리가 이미 이겼어

 

인질이나 돈의 흔적이 없어

 

사격중지

 

봐, 저들이 우리를 함정에 빠트렸어

 

어떻게 한건지 모르겠지만
그렇게 만들었어

 

무슨 일인거야?

 

너희는 인질범들이 돈을 들고

 

도망가는 동안 네명의 인질범들을 죽인거야

 

저들이 인질들에게 범인들처럼 옷을 입혀서
우리가 인질들을 쏘게 된거야

 

저쪽은 규칙을 어겼어요

 

범죄자들은 규칙을 따르지 않아

 

왜냐하면 규칙이라는건 없으니까

 

그렇다고 CCTV를 해킹할수
있다는건 아니잖아요

 

작년에 감염된 컴퓨터들에 의해

 

해킹된 900개의 CCTV나

 

아기 돌봄용 감시 카메라나

 

아리아나 그랑데나
도넛 가게와는 다르다는군

 

좋아, 널 퀴즈 게임하는 날은
내 팀에 넣고 싶지만 그게 다야

 

이건 너무 불공평해

 

불쌍한 어리고 정의로운 부잣집 공주님

 

내가 널 조사했었어, 기억해?

 

이것도 한번 겪어보지 그래?

 

이봐! 이봐!이봐! 그만해!

 

너희는 화가 났군, 좋아
계속 화를 내

 

오늘 왜 졌는지 기억해

 

매번 너희가 범인의 아파트나

 

밀수범의 은신처로 들어갈때

 

그들은 자신의 영역에서의 잇점이 있어

 

그들은 싸움을 준비하기 위해
엄청난 시간을 쏟아왔을거야

 

너희는 오직 60초만이 주어질뿐이야

 

저들에게 이 일로 우리 중 다섯을
집으로 돌려보내게 할 수 없어요, 리암

 

미안하네

 

이쪽을 봐줘요, 이쪽좀 봐주세요

 

다시 청문회를 시작합니다

 

오늘 오후 청문회에 다시 나와줘서

 

고맙습니다, 패리쉬 요원

 

출석통보를 받았습니다, 의원님

 

당신의 생각 전부를 듣는게
필수적이라 생각합니다

 

당신이 성명서를 준비해왔다고 들었습니다

 

네 그렇습니다

 

진행하셔도 좋습니다

 

"말로 표현할 수 없는

 

끔찍한 비극으로 고통을 받은
제 친구들과 가족

 

FBI의 동료 요원들

 

그리고 뉴욕 시민여러분...

 

우리 모두에게 지난 몇달간이
얼마나 고통스러웠는지

 

저는 잘 알고 있습니다

 

그리고 이 방에 있는 많은 분들이
여러분들의 고통을 지속하게 만드는

 

저를 비난하시고 있는것을
잘 알고 있습니다

 

여러분들은 제가 여러분들의 진술을

 

받아들이지 않기 때문에
이 도시를 분열시키고 있다고 말씀하십니다

 

그래서 우리가 지난 7월의
고통스러운 이틀의 비극에서

 

벗어나지 못하고 있다고 하시는거겠죠

 

하지만 저는 사과하지 않을겁니다

 

사과할 수 없습니다

 

진실을 위한 탐구는 쉽지 않습니다

 

그리고 제가 FBI에 들어갔을때

 

저는 우리 나라를 지원하고
지키겠다는 선서를 했습니다

 

그것이 오늘 제가
저의 입장을 바꾸는 이유입니다

 

- 뭐라고?
- 뭐? 뭐라고? 안돼

 

저는 일라이어스 하퍼가

 

단독으로 범행을 했다는
FBI의 주장에 뒤집을수 있는

 

아무런 증거를 찾지 못했습니다

 

이제 우리 모두가
앞으로 나아가야 할 때입니다

 

알렉스, 포기하지 말아요

 

알렉스, 어떻게 된거죠?
누가 당신을 위협했나요?

 

의원님, 오늘 일에 대해
남기실 말씀 있으십니까?

 

저는 저와 피해자들의 가족들이
마침내 새로운 삶을

 

살아갈 수 있게 되어 기쁠 뿐입니다

 

괜찮아?

 

저 모든 사람들이...
나를 증오하게 될거야

 

이제야 너는 내가 집을 나설때마다

 

내가 어떻게 느끼는지를 알게 되었네

 

나는 네가 원했던것을 했잖아...
쟤들한테 말해줘

 

오, 내가 원했던 거라고...
내가 원했던거

 

넌 진심이 아니었잖아...
한마디도 진심이 아니잖아

 

너는 선서를 하고 거짓말을 했어

 

네가 그러라고 했잖아!

 

아니, 나는 너에게
진실을 말하라고 한거야

 

네가 생각하는 진실을 말하라며
내가 생각하는 진실이 아니고!

 

아니, 제대로 된 진실, 알렉스
제대로 된 진실을!

 

진실에는 주관성이 없는거야, 알았어?

 

일라이어스는 1주일 안에 거의
200명을 죽였어

 

빌어먹을, 내가 널 돕다가
병원에 실려가지 않았다면

 

나도 죽었을지 몰라

 

셸비, 케일럽, 리암, 미란다...

 

그들이 여전히 살아있는것은 기적이라고

 

그리고 너는 다른 사람들보다
더 똑똑하다고 생각하면서

 

선서를 하고 거짓말을 하는 너를
축하해줘야 하는거야?

 

나는 네가 네 능력을 되찾길 바랬어

 

나는...네가 우리에게 돌아올거라
생각했단 말이야

 

하지만 너는 여전히 방향을 잃고있어

 

쇼 수석 부국장이 너에게 전하래

 

즉각적으로 복귀가 되었다고

 

월요일에 사무실에서 보자고

 

잘있어, 친구들

 

선배 반에서 또 누구를 잘랐지?

 

모르겠어, 아직 아무도 잘리지 않았어

 

그 말은 아직 두명이 더
잘릴수 있다는거군

 

이미 잘렸어

 

무슨 소리 하는거야?

 

진짜 모르는척 할거야?

 

뭘 말이야?

 

우리는 다섯명의 이름을 제출했지만
네가 우기는바람에

 

위에서 우리반에서도
퇴교 대상자를 골랐어

 

우리는 규칙을 어기지 않았어...
너희가 어겼지

 

우리가 무슨 관계가 있다고

 

- 말하는거야?
- 그래

 

- 당연히 그랬겠지
- 물러서

 

안그러면 어쩔려고...
가짜 상처자국을 남겨줄려고?

 

훈련생들, 훈련생들

 

그만해!

 

이미 자네들중 몇명은 알고 있겠지만

 

오늘 아침 쫓겨난 다섯명은

 

양쪽 반에서 선정되었어

 

왜냐고? 왜냐하면 우리는 시험이
공평하지 않았다는것을 알기 때문이지

 

그래서...새로운 동료들을 만나보게

 

- 뭐요?
- 지금부터 자네들 50명은

 

함께 살고, 생활하면서, 훈련을 받을거야

 

서로 죽이지 않도록 노력하게

 

젠장할

 

나는 레이나야
나를 기억하니?

 

당신 동생이 시도해봤지만 실패했어요

 

그랬다고 하더군

 

내가 고등학생 시절에
나는 기사를 썼었지

 

학교 신문에 글을 썼어

 

디어본의 우리 동네 위를
언제나 날아다니는

 

감시비행기에 대한 글이었어

 

3일 후에

 

FBI가 학급회의 시간에 들이닥쳐서

 

나를 10시간이나 조사했었어

 

그들에게 뭐라고 했나요?

 

그들에게 나는 미국 시민이고

 

나는 내 나라를 사랑하지만

 

모든 사람들이 이것을 알거라고 했지

 

무슨 소리하는지 모르겠군요

 

나는 성인과 함께 앉아잇는
19살짜리 흑인 청소년이라고요

 

내가 재채기를 하면 그 감시비행기에 있는
모두에게 심장마비가 올거라고

 

낯선 사람에게 길을 물어봐라

 

채소밭을 가꾸기 위해
화학 비료를 구입해봐라

 

계속 잠을 못잤지, 그렇지?

 

잠에 들면

 

널 납치했던 남자들이
꿈에 나오지, 그렇지?

 

남자들이요?
그들중 두명은 제 나이또래에요

 

몇명이었니?

 

약속할게...

 

네가 정보를 유출한걸 알아내지 못할거야

 

앤쏘니...

 

노아...

 

제이...

 

그리고 데릭이요

 

그게 내가 아는 전부에요...
성은 몰라요

 

나를 믿어줘서 고맙다

 

메뉴판 좀 볼 수 있을까요?

 

 

당신을 미행하는 당신의 친구에게

 

함께 식사하자고 초대해도
괜찮을까요, 와이어트 양?

 

친구 이름이 케일럽이죠, 그렇죠?

 

당신 나랑 같은 소울싸이클 수업...
(위장하는 척 하는것임)

 

알았어

 

당신 누구지?

 

사마는 어딨지?

 

사마는 오지 않을거에요
앉으시죠

 

저는 칼리드 사이드입니다

 

저는 사마의 남편이죠

 

사마는 결혼하지 않았어요

 

하지만 당신이 사마라고 알고 있는
여성인 하이파는 결혼했죠

 

당신이 자매라고 생각한 내 아내가

 

납치당했어요...

 

당신 때문에요

 

당신은 11년전에 이것을 그녀에게 사줬죠

 

세인트-우웬의 벼룩시장에서요

 

그녀는 매일 이걸 하고 있었어요

 

하이파는 당신에게 이런식으로
상처를 주려던것은 아니었어요

 

그녀는 당신의 여동생인척 하기로 했을대
어린 여성일 뿐이었죠

 

그 일로 그녀와 제가 댓가를 치룰거라고
저는 걱정했어요

 

그녀에게 무슨일이 생긴거죠?

 

여기 당신의 친구가

 

아내와 접촉을 하고
그의 몫을 요구한 이후

 

우리는 이 사기극을
끝낼 때라고 동의했어요

 

그래서 그녀는 그녀의 연락책과
접촉해서 그들에게 말했죠

 

그리고 그 다음날,
그녀가 사라졌어요...

 

우리 아이를 학교에 데리러 가던길에요

 

누가 그녀의 연락책이죠?

 

누가 그런 사기극을 하라고 요구했던거죠?

 

나는 몰라요

 

이봐요 그게 누구이던간에 나는
내 아내를 납치한것은 그들이라고 믿어요

 

당신은 나를 도와줄
아무런 이유가 없겠지만

 

당신이 도와줄 수 있는 유일한 사람이에요

 

그래서 부탁드릴게요
제발 하이파를 찾는것을 도와주세요

 

우리는 그녀의 연락책과 그녀가 교환한

 

모든 이메일을 봐야겠어요

 

여보세요?

 

넌 우리 나라를 배신했어, 망할년...

 

여보세요?

 

우리는 당신을 믿었는데 당신은...

 

- 여보세요?
- 오늘 당신이 거짓말을

 

하는것을 보는게 너무 슬펐어, 알렉스...

 

특히 나는 당신이 옳았다는것을 아는

 

유일한 사람이니까...

 

왜냐하면 내가 당신이 내내 찾아다니던
바로 그 사람이거든

 

여보세요? 누구세요?

 

227 West 10th

 

혼자 와

 

브랜든은 어디간거야?

 

오 없어, 우리는 벌받는거야

 

그냥 반을 섞는정도가 아니고

 

새로운 룸메이트와 살아야해

 

그리고

 

넌 사회적 관계의 신호를 잘 모르니까

 

이건 이해하겠지?

 

그래, 그렇지, 가서 로봇이나 만들어

 

어, 좋아, 뭘 찾았어?

 

칼리드가 우리에게 전해준

 

모든 이메일들에 대해
ISP 검색을 해봤어...그리고

 

넌 내 셔츠를 입고있네

 

다시 돌려줄까?

 

아니

 

누가 이메일들을 보냈는지는 모르겠지만

 

어디서 보낸것인지는 알아냈어

 

크로아티아야

 

이 직업에서 자네들은 친구보다는

 

적을 더 많이 만들게 될거야

 

자네들이 상냥하게 되라고
훈련시키는게 아니야

 

자네들이 공정하라고 훈련시키는게 아니야

 

현실에 대응하기 위해
자네들을 훈련시키는거야

 

- 언니
- 찰리에게서 뭐 알아냈어?

 

당연히 못했겠지

 

엄마한테서 온거야

 

고마워

 

우리는 자네들이 예상치 못한일에
대응하도록 훈련을 시키는거야

 

나보고 아래층으로 방을 옮기래

 

내가 이쪽방으로 옮기게 됐거든

 

네 옷장에 남는 공간이 좀 있을거야

 

최소한으로...
지금으로서는 말이야

 

신경쓰이지 않길 바래

 

윌은 어딨어?

 

누구, 지미 뉴트론?

 

아마도 원자를 어디선가 분해하고 있겠지

 

그럼 내가 누구랑 공부해야하지?

 

갈 준비됐니?

 

하루종일 갈 준비가 되어 있었어요

 

얘야, 네가 듣기 싫은 얘기겠지만

 

맥스웰요원이 내일 너를

 

지부로 데려가서

 

몇가지 질문을 할거야

 

너를 납치했던 남자들에 대한
답을 주기 전까지는

 

그들은 멈추지 않을거야

 

괜찮을거에요, 엄마

 

괜찮아요

 

네?

 

너 복도 반대쪽에서 살던 라이언 알지?

 

왜 그러는데?

 

침대를 정리하다가 이걸 발견했지

 

네가 그에게 전해줄수 있지?

 

그럼

 

자네들은 화염을 통과할거고...

 

그래서 화상을 입게 되겠지...

 

칠하지만 자네들이 그것을 통과하고
반대편으로 나왔을때는 강해져서...

 

앞으로 닥칠일에 대비해야 할거야

 

뭘 원하는거지, 그리고
나를 왜 여기로 불러낸거야?

 

그동안 내내

 

너는 내가 필요한 일을 하는데 도움을 줬지

 

그런데 고맙다는 말을 한적이 없더군

 

네가 어떻게 하라고 부탁할 수가 없었지

 

너는 강한 사람이야 하지만
네가 얼마나 강한지 나는 깨닫지 못했지

 

인상적이야

 

처음 너를 훈련소에서 봤을때

 

네가 무슨 역량을 가지고 있는지 알았지

 

우리가 무슨 역량을 가지고 있는지도

 

하지만 우리의 관계는 시간이 걸렸어

 

그리고 지금도 말이야

 

그랜드 센트럴 테러 사건 3개월 후인

 

콴티코에서의 1년 후인 지금도
너는 여전히 나를 돕고 있어

 

당신이 무엇을 하는것을 돕는다는거지?

 

우리가 시작했던것을 끝내는거지

 

네 핸드폰을 봐

 

일라이어스 하퍼처럼
나도 선택의 여지가 없었다고 전해줘

 

무슨 뜻인지 그녀는 알거야

 

뛰어내릴 필요 없어요

 

내려와서 우리 얘기하죠

 

안돼!

 

던컨은 내 명령을 거부했어
하지만 너는 그러지 않을거야

 

거기 누구야?

 

넌 예전에는 테러리스트가 아니었지만

 

이제는 테러리스트가 되어야 할거야

 

잘 들어 알렉스

 

Synced and corrected by VitoSilans
www.Addic7ed.com
Kor sub: bravesfan