미국인들이 도착했습니다.   [Helicopter blades whirring]   [Man shouts in Russian]   그래...진짜 당신이로구만. 장군님께서 아주아주 기뻐하실게야.   뭐라고 하는 겁니까?   16시에 갑판에서
즐거운 사건이 있을거라는군.   마술쇼라도 있는거요?   그놈은 데려가.   잠깐, 그를 어디로 데려가는거요?   대답하시오!   대답하라고! 당신은 여기서 명령권이 없소! 내가 명령하오!   [Symphonic music playing]   [Door closes]   저기, 에이바, 자리 좀 비켜주려무나.   아빠가 아저씨와 같이 있나요?
토펫박사요?   아니, 그는 같이 있지는 않단다.   하지만 내 함선에서 잘 살아 있단다.   아빠는 여기에 오려고 노력을 많이 했어.   그리고 널 아주아주 사랑한다고
전해달라고 하더구나.   에이바, 얼른 가렴.   - [Door opens]
- 이 목소리...   - [Door closes]
- 누구 목소리인지 알겠지?   그건 켈리였어... 완전히 영국 장교인척 하면서   당신의 시선을 쿠바에 묶어뒀었지.   가족 전체가 완전히 거짓말쟁이들이야.   - 그만하세요!
- 그녀가 나한테 어떻게 하는지 보이지?   난 이 여자를 죽이거나
우리 수병들에게 던져줄 수도 있었어.   대신에, 세계의 보석을
아낌 없이 주었지.   우리 부함장은
이 여자와 버릇 없는 딸을 위해서   개인실을 양보하기도 했어.   그런데도 하나도 만족스럽지 못하다는군. [Chuckles]   [Clicks tongue] 이런 이거 내 정신봐라?   앉으시오.   [Inhales and exhales deeply]   ♪♪   난 당신을 지위에 걸맞게
대우해주고 싶네만,   당신은 나와 협상하러고 들겠지.   자, 이제 스캇 박사가 백신을
얼마나 개발했는지 말해보시오.   거의 근접했지 않소?   내 이름은 토마스 챈들러이고,   미합중국 해군 지휘관이며,   군번 4242022634.   그럴 필요 없네.   제네바 협정은
더 이상 존재하지 않는다네.   맙소사, 제네바 협정이
존재하지 않는다니! [Laughs]   아...   계속 말하지 않을거요?   것봐, 내가 말했잖아.   이 사람은 세계를 구하는 영광을
나누느니 차라리   혼자 독불장군처럼 설치다 죽을거라고.   도대체 왜그랬나, 함장이라는 작자가,   개인적 감정에 치우쳐서   고립된 소녀를 구하는 작전을
진두지휘하다니?   다른 비극적인 영웅들처럼,   당신의 자만심이 당신의 몰락을 불러온게야.   내말을 어떻게 생각하시오?
챈들러 함장?   내 이름은 토마스 챈들러이고,   미합중국 해군 지휘관이며,   군번 4242022634.   코브라1-5 거의 근접했다.   - 조심해서 착륙하라.
- 코브라 1-5...   헬기들이 정사각형으로 100마일을
교차검색했다네.   함장님의 흔적을 못찾았네.   어떤 것을 빌어야 할지 모르겠습니다.   저기 밖에서 사투를 벌이고 있는 것을
바래야 할지,   러시아놈들이라도 그분들을
구했기를 바래야 할지.   - Vyerni의 흔적이라도 있나?
- SLQ-32 상에는 아무 것도 없습니다.
(SLQ-32 : 미해군 전자전 장비)   전자 방출 없습니다.   아마도 전파통제 중인 것 같습니다.   - 아마 그렇겠지. 하지만 가까이 있을거야.
- 어떻게 아십니까?   만약 그놈들이 함장님을 모시고 있으면,
우리에게 연락을 해서   텍스와 함장님을
스캇박사, 그리고 그 연구결과와   교환하려고 할 것이기 때문이네.   자 여기 보이는 것은   사람의 건강한 세포 안에서   바이러스가 감각기에 들러붙는 모습이란다.   한번 들러붙으면, 바이러스는   옆의 다른 세포로 옮기기 전에   숙주를 공격해서 완전히 파괴해버리지.   이 과정이 바이러스에 감염된   전 세계 사람들에게 일어나고
있는 일이란다.   그리고 급사하게 되지...   네가 보았듯이.   그랬죠.   - [Mouse clicks]
- 자, 여기, 또 다시   바이러스가 공격을 하지만, 이번에는,   바이러스가 들러붙는 감각기가
유동성을 가지면서,   세포에 침입할 수 없단다.   감염과정 자체를 없애버려서,   전염이 안되는 것이지.   그렇게 해서...   베트리즈 네가 있게 된 것이란다.   이것들은 네 감각기이고,   저기 있는 우리 친구들에게
주사했었단다.   그리고 그것이 원숭이 안에 있는
바이러스를 무력화시킨다면...   백신을 개발하게 되는 거네요?   [Distant beeping]   어릴 때부터 자주 아팠어요.   모두들 내가 아픈 척 한다고
놀려대는 바람에   학교에 가기 싫었어요.   그리고 전 지금 여기에 있죠And now here I am.   세상에서 가장 치명적인
바이러스에 면역이 된다는 건   세상의 구원자가 되는 것과 같아.   [Door opens]   아, 베트리즈,
소개할 사람이 있구나...   윌 메이슨.   이 사람이 네 구조신호를 들은
바로 그 사람이란다.   만나서 반가와요.   건강한 모습을 보니 기쁘네.   절 찾는 일을 도와주셔서 감사드려요.   무슨 소식...   챈들러 함장님이나 텍스에 관한?   없습니다.   하지만 우린 그분들을 되찾을 겁니다.   어떤 일이 있더라도요.   루스코프 장군의 무선입니다.   - 여기는 지휘관 슬래터리.
- 지휘관.   시간낭비 맙시다.   확실히, 난 스캇 박사를 원하오.   박사나 관련된 모든 샘플들
그리고 연구결과 중에서,   뭐 하나라도 빠뜨리면,   당신네 함장과 동료는
죽게 될거요.
  듣고 있는 거요?   물론 듣고 있겠지.   뭐라고 말해야 할 지 모르겠소?
이해하오이다.
  오늘 이전에는 이런 결정을 내려
본 적이 없을테니.   살아있다는 증거를 대라.   함장님과 이야기를 하게 해달라.   [Radio squawks]   난 여기 있네, 부함장.   선택할 시간으로 10분을 주지.   - 어떻게 보장할 건가?
- 단 한가지...   내 요구를 들어주지 않으면,   당신네 친구들을 고문해서
죽일 것이고,   당신네 함선과 모든 탑승자들을
없애버릴 거라네.
  우린 당신네가 눈물겹게 항해하고
있는 바다를 끓어오르게 할   핵무기가 충분히 있다네.   10분이네.   [Radio static]   [Beep]   전투지휘실, 부함장이다.   무선이 어디서 왔는지 잡아냈다고 말해줘.   [Shudders]   이런...   하늘이시여.   [Laughs]   [Breathes sharply, sniffles]   - [Chittering]
- 넌 정말 행운아인 것 같구나?   [Laughing]   놈들을 끝장낼겁니다,
엔진을 끄고,   Vyerni 후면의 정확한 지점으로 - 급속접근을 하는 겁니다.
- 그 함선은 함재량이 우리의 두배라네.   너희들이 함장님을 찾는다고
방마다 뒤지다 경비음이라도 울리면,   너희들은 아마도
성난 러시아놈들과   - 4:300으로 싸워야 할거다.
- 그정도면 할만합니다.   누가 이끌건가? 자넨가?   제가 적임자가 아니었다면,
지원하지도 않았을 겁니다.   - [Door opens]
- 80%만 되도, 그가 적임자입니다.   솔직히말해서, 박사, 지금은 때가 아니오.   러시아놈들이 5분 내에
다시 무전을 할 상황이오.   백신을 찾았어요!   [Breathing heavily]   원숭이가 살아남았어요.   그 마지막 원숭이.   백신을 개발했다고 말하는 거요?   - 효과가 있는 백신?
- 글쎄, 이상적 환경에서라지만...   좀더 테스트도 필요하지만....그래요.   그건 루스코프가 더이상 나를
요구하지 않을 것이란 거죠.   텍스와 함장님 대신에   백신을 보내면 될거에요.   루스코프는 박사님 말을 믿지 않을 거에요.   확신이 필요할 겁니다.   그럼 그에게 나 자신을 보여주죠.   난 더이상 이 함선에서
필수적인 존재가 아니에요.   지금부터는, 원본 백신을 이용해서   대량으로 백신을 생산하는
단순한 문제만 남았어요.   하지만, 박사님...   리오스 군의관에게 그가
궁금해하는 모든 걸 알려줄게요.   만약 추가로 도움이 필요하면,   퀸시와 타협하면 될거에요.   박사를 보낼 수는 없소.   루스코프가 날 요청했어요.   그리고 텍스와 함장님을 풀어줄 때까지는   아무 일도 하지 않을 거에요.   박사님은 어떤 일에 자원하시는지
모르고 계십니다.   살아서는 루스코프의 노예가 될 것이고,   그가 박사님을 죽일 때까지 노예가 되야 할겁니다.   이봐요, 우린 다 알잖아요.   그가 지구 끝까지 쫓아올 것이란 걸.   이건 그를 단번에 그리고 모두를 위해서   멈출수 있는 유일한 방법이에요.   장군님, 미국놈들이 요구에 응한답니다.
박사를 보내겠답니다.   그들을 레이더 범위를 멀리 벗어난
지점으로 보내라고 해.   보트를 보내겠지....
박사와 조종사만 태운채.   우린 박사를 헬기로 데려오면 돼.   알겠습니다.   [Door opens]   [Shouts in Russian]   [Key jangles]   앞으로 나와. 손 내밀어.   [Keys jangle, cuffs clicking]   좀 나아 보이는군. [Sighs]   에효, 사람 잘못 보셨수다.   한사람 뿐이던가?   전형적인 군인이더라구요.   유머감각도 없어요.   더 뜻밖인게 뭔지 알아요?   나한테 아무 질문도 안하더라구요.   어이! 조용히해,   - 아니면 엉덩이에 뽀뽀해버린다!
- [Both scoff]   니 말은 엉덩일 걷어찬다! 겠지?   그냥 머리 다물어, 알간?   [Lowered voice] 우리 친구들에게
시카고에서 왔다고 말했네.   내가 마이크를 안다면,   그는 우릴 방문하려고 할거야.   [Lowered voice] 그가 환영받고 있다고 느끼도록   준비할 필요가 있겠네요.   키로프급 전함은
C.O.N.A.S.시스템으로 운영됩니다.   핵무기와 증기식 추진장치가
탑재되어 있습니다.   양쪽의 보일러를 꺼내올 수는 없으니,   배를 완전히 망가뜨리고 싶으시면,
구동축을 부숴버리세요.   엔진은 하루종일 돌 수 있지만,
프로펠러는 그렇지 않을 겁니다.   내가 가져가는 소이탄만으로는   그것들을 완전히 태워 없앨 수 없을 거야.   취약한 부분을
찾으셔야 합니다.   하지만, 조심하셔야 될 겁니다.   폭탄을 너무 많이 사용하시면,
녹아내려 버릴 지도 모릅니다.   그래, 우리 모두 죽고,
함장님도 잃어버리겠지.   - 그렇습니다.
- 그게 우리와 함께 가려는 이유인가보군.   전에도 말했듯이, 너도 내 팀이야.   제 몫을 할 준비는 됐지?   당연히 그렇습니다. 중위님.   - [Pats back]
- 작전을 짜보자고.   이건 45구경 권총입니다.   화력은 매우 뛰어나지만, 단점은   크고 무겁다는 것입니다.   장전된 탄창에는 8발이 들어가 있고,   추가로 탄창 하나를 더 드리겠습니다..   이게 필요없기를 바랍니다.   그리고 마지막으로, 소음기.
이건 매우 성능이 뛰어납니다.   이것 없이 쏘시면, 함선 전체를 깨우게 될 겁니다.   - 그러니 쏘기 전에 여유를 두십시오.
- 알아들으셨지요?   - 명확하게요.
- 뛰어나시네요.   고마워요.   어떤 일이 일어나더라도...   우리가 시작한 일은 끝내요.   [Door opens]   러시아놈들은 저 중간 어딘가에서
박사를 헬기에 태워서   그들의 함선으로 데려갈거요.   우린 그땐 연락을 할 수 없을거요.   - 알아들었어요.
- [Huffs]   이 질문을 하기에는 좀 늦었지만,
진짜로 이 일을 하길 원하시오?   한마디만 하자면,   지금하는 일은.... 매우 용감한 일이오.   당신을 알게되어서 영광이오.   작별인사처럼 들리네요.   아침식사 자리에서 봅시다.   [Lowered voice]
"위대한 도주"는 어때요? [Lowered voice] 배 밖으로
어려운 터널을 뚫는 작업이 될 거요.   에고, 그게 문제구만요.   "빠삐용" 보셨수?   그냥 스티브 맥퀸 영화처럼 하자고?   "알카트라즈 대탈옥"은 어때?   마네킨이 필요하겠지요.   음...저기있는 엉터리 영어는 어떨까?   무슨 얘기 하나?! 조용히 해!   벗으시오.   뒤로 도시오.   문제없군.   [Speaks Russian]   바이러스 샘플이에요.   [Latches click]   좋은데, 조심하셔야 할거에요.   [Latches click]   따라오시오.   [Monitor beeps]   추적장치가 지속적으로
15노트로 움직입니다.   Vyerni를 찾은 것 같습니다.   구출팀 접근 중.   이제 잡았다, 이 개자식들.   [Door opens]   스캇 박사.   Vyerni에서 뵙기를 학수고대 했다오.   포로들을 풀어줄 때까지는   어떤 말이든   어떤 일이든 하지 않을 거에요.   당연히 그래야지요.   당신 도대체 여기서 뭐하는 거요?   오잉?   우씌!   이제야 알겠군.   왜 박사가 우리에게 오겠다고 했는지.   - [Speaks Russian]
- [Grunts]   - [Door opens]
- 조건은 저들과 나를 바꾸는 거였어요.   저들을 풀어준다는 말을 지키지 않을 건가요.   확신할 때까지는 안되지.   당신이 내가 말한대로 가지고 왔는지.   아마도 연구실은 가지고 있겠죠.   - [Equipment beeping]
- 아.   스캇 박사.   아.   그래 다시보게 되어서 반가와요.   우리 아는 사이인가요?   2011년 바이러스학 유럽 회의.   으, 박사는 절지동물매개성 바이러스의
적혈구응집억제기술을   발표했었지요.   그 후에, 인사를 나누었고,
악수도 했어요.   닐 소렌슨.   미안한데, 기억이 안나요.   전 린드블럼 교수님과 같이 갔었죠.   조나스는 기억나요.   그분의 연구팀에 있었나요?   뭐... 한동안은요.   그분은... 제가 뭘 연구하는지   정확히 모르셨어요...   어쨌든...   안으로 초대하고 싶은데,
이렇게 엉망진창이네요.   [Laughs]   음, 사실, 그들은 매일 청소하라고 해요.   그럼 난 자외선이 바이러스를
박멸한다고 말하죠.   하지만, 음... [Laughs]   당신 감염됐군요.   정확히 말하자면 아니에요.   그런데 증상은 안보이네요.   음...   설명할 수 있어요.   당신이였군요.   - 당신이 인간 유전자를 추가했어.
- 그래요.   당신이 바이러스를 무기화했어!   네? 아니죠.   난 무기화하지 않았어요.   난 핵심 돌파구에 거의 근접했었어요.   난 내 유전자를 바이러스에 심었고   그 바이러스를 내 혈관에 다시
주사했는데,   효과가 있었어요.   난 완전히 면역됐어요. 난 단지...   전 나 또한 매개체가 될 수 있다는 것을
몰랐을 뿐이죠.   당신이 첫 환자인가요?   아니요, 내가 시작한 건 아니에요.   여기서 해결책을 찾고 있어요.   난 고치려고 시도 중이고,   원형 줄기만 있으면 고칠 수 있어요.   - 그렇게 되면...
- 당신이 무슨 짓을 한 건지 전혀 모르는군요.   원형은 효과가 없어요 이제.   당신이 만든 바이러스,   당신이 만든 복제물들...
당신이 훨씬 더 악화시켰어요.   당신은 어느 시점에서든
도움을 주러 나섰어야 했어요.   내 말은, 당신은 이걸 알았어야 해요.   아니, 그건 너무 늦었어요.   그 시점에서 내가 나섰더라도
내가 할 수 있는 건 없었어요...   당신이 40억명을 죽였어.   - 난 아니...
- 당신은 그 일이 어떻게 일어났는지   - 설명해 줄 수도 없었지?
- 지금은 할 수 있어요.   - 내 말은, 이젠 해결할 수 있어요.
- 너무 늦었어.   내가 이미 해결했거든.   [Scoffs]   내가 이미 백신을 만들었어.   - 거짓말이요!
- 직접 보시지.   저기요, 그...사실상 당신은
그걸 할 권한도 없잖아.   그건 내꺼야!   장군에게 말하는게 낫겠어.   안돼! 그 여자 못나가게 해! 으!   나 없이 성공했을 리가 없어.   당신 진짜로 당신 D.N.A.가   인류를 구할 거라고 생각했어?   스캇 박사...   [Door closes]   [Handcuffs click]   [Clattering]   믿을 수가 없네.   내 말은,
박사가 당신에게 키스한 걸 믿을 수가 없네.   제발, 당신은 유부남이잖수.   해군이기도 하고. 그말 못들어 봤수?   여자들에게 추근대지 말라고, 친구.   [Breathes sharply]   [Lowered voice]
"출입구, 좌현, 0400."   [Lowered voice] 어딘지 알아요?   계획이 있네.   먼저 이 놈을 잡고..   P-Way에 감시병 둘.   젠장. 그놈이 그녀를 보내줬어야해.   그래요? 그럼 내가 바로 저기에 서있죠.   나한테 메모를 쉽게 넘길 수 있었을텐데.   텍스...   0400.   알았어요.   이 거짓말쟁이!   난 그녀가 너 없이는 성공할 수
없다는 니 말을 믿고   널 여기에 데려왔어.   이제야 니가 내 시간과 자원을
낭비했다는 걸 알게 됐군.   진짜 내가 아무 이유 없이
여기에 있다고 생각하세요?   장군, 제가 말했죠,
박사의 백신은 효과가 없다고.   당신들 아직 내가 필요해요.   알았어. 내가 확인해보지.   안돼! 무슨 짓이야? 코스티야? 뭐하는 겁니까? 스캇 박사.   코스티야, 다른 놈으로 해요! 왜 접니까?   왜 저냐구요! [Russian continues]   [Speaks Russian]   잠깐...당신 이러면 안돼.   오 신이시여! 안돼! - [Continues speaking Russian]
- 쉬~.   [Inhales sharply]   - [Exhales]
- 자 이제 백신을 시험하자고.   안돼! 저긴 안돼요. 저놈과는... 제발!   동지, 언제나 영웅으로 기억될거네.   "죽음의 외침"에 대항해 최초로
백신을 투여한 자.   난 자네가 매우 자랑스럽네! [Shouting in Russian]
그렇게 자랑스러우면 니가 하던가!   뭘 기다리고 있나? 시작하게.   [Panting]   - 아!
- [Shouting in Russian]   [Muttering]   으아아~~!   [Exhales]   [Motor revving] 술취한 개구리, 1 다음 9.
술취한 개구리, 1 다음 9 (콜사인 같음).   대기중입니다.   뛰어나군.   박사가 함장님께 메모를 전했기를 바라자고.   [Speaking Russian, laughing]   편안하신가?   어릴 때, 5남매가 같이 방을 나눠 쓰느라   공간이 이것보다 얼마 크지 않았다고.   우리 부모님은 정치적 엘리트는 아니었지.   우린 비좁은 숙소와   추위, 배고픔에 적응하며 자랐지.   그것 참 눈물겨운 이야기네. 흔히 떠드는.   당신이 트란실베니아로 돌아오는 걸
그들이 기다리진 않나?   - 해뜨기 전에?
- [Chuckles]   스캇 박사가 개발한 백신은   이제 전 세계 유일의
가장 위대한 것이야.   매일 그 가치가 오르겠지.   아직 감염되지 않은 사람들은
간절히 원할테니까.   그런데 그게 내꺼야! [Laughs]   아메리칸 드림.
이게 바로 그것 아니겠나?   변형 중에 잃어버렸다고 생각해버려요.   내가 백신 시험에 성공하기만 하면,   너희 일당 모두를 죽여버리고
함선도 박살내 버릴거야.   하지만... 다른 방법이 있을지도...   당신네 선원들과 친구들,
448
00:24:33,746 --> 00:24:36,515
가족을 구할 수 있는 방법.   당신에게는 용기와, 뛰어난 함선,   당신말대로 어디든 따라갈
부하가 있지.   난 우리가 잘 지낼 수 있다고 생각하네.   함께 위대한 목표를 성취하자고.   내 이름은 토마스 챈들러,   미합중국 해군, 지휘관,   군번 4242022634.   좋은 대화였네, 보리스.   다른 별 말이 없으면... [Inhales]   우린 잠 좀 자고싶은데.   10분입니다.   선임하사, 느낌이 어떤가?   걱정돼 죽겠습니다.   분명히 말하는데, 혼자만 그런건 아니야.   아닙니다. 전 아닙니다.   그래.   [Sighs]   [Radio chirps]   여기는 부함장이다.   그래...   수병 둘이 좋지 않은 상황에 빠졌다.   그리고 둘 모두 우리 곁에 없다.   우린 우리의 전우를 찾아올 것이다.   우리는 우리의 함장님을 되찾을 것이다.   그게 다이다.   [Radio chirps]   선박을 구조팀을 태울 지점으로
이동시키도록.   알겠습니다.   농담 한마디 했다고 생각하게.   좋은 시도였습니다, 부함장님.   여기 잠시만.   책임자를 만나고 싶다.   - [Thud]
- [Grunts]   [Grunts]   [Panting]   이제 내 엉덩이에 키스할 수 있겠군.   [Gasping, choking]   [Body thuds, keys rattle]   [Lock clicks]   [Man speaks in Russian]   [Grunts]   [All grunting]   [Grunts loudly]   [Body thuds]   음. 당신을 위한 결과를
망치고 싶진 않지만, 당신 백신은 효과가 없을 거요.   그렇지 않나요, 드미트리?   상태가 썩 좋진 않죠?   바이러스는 벌써 당신을 손아귀에 넣었어요.   [Breathing heavily]   [Footsteps approaching]   기사단이 도착했군.   함장님 괜찮으십니까?   괜찮네. 이것 버크 자네 생각인가?   제 생각은 아니지만,
여기에 있을 수 있어서 좋습니다.   그래, 이건 나중에 이야기하자고.   스캇 박사는 어디에 있나?   연구실은 배 뒤쪽으로 한 층 아래에 있습니다.   탈출지점으로 가는 도중에
그녀를 합류시키죠,   - 갑판을 벗어나면서요.
- 가자.   [Clicks, beeps]   시간엄수.   [Beep, electronic whine]   Danny: [Whispering] 가오리,
여기는 상어.   제1 집결지점은 접수. 목표물 확보.   - 제2 집결지점으로 이동 중. 수신했나?
- 수신완료.   안됩니다, 함장님. 연구실은...   함장님, 연구실은 이쪽입니다.   함장님, 여기는 장교구역입니다.   함장님? 함장님?   뭘 찾으시는 겁니까?   애스믹.   이 배를 떠나고 싶으면,
당장 나랑 가시죠.   [Panting]   코세티, 크루즈,
토펫 부인과 그 딸을   탈출지점까지 보호하도록.   알겠습니다.   침착하게. 스캇 박사를 찾을거네.   미국놈들이 도망쳤습니다.   세명이 당했습니다.   비상벨을 울리지 마라!   우리가 그놈들을 찾고 있다는 걸
알려서는 안된다. 모든 출입구를 봉쇄하고 그놈들을 찾아라. 무전도 사용하지 마라.
챈들로 함장도 러시아어를 안다.   알겠습니다.   그리고 스캇 박사를 데려와.   [Breathes heavily]   [Whispering] 이상없음!   [Exhales, mutters]   - [Beep, electronic whine]
- [Exhales]   [Whispering in Russian]   [Whispering in Russian continues]   [Speaks Russian]   - [Speaks Russian]
- [Door closes]   이제... 나하고 같이 가자.   니콜라이... [Speaks Russian]   하지만, 난 아직 저 사람에게
백신 재접종을 해야 해요.   장군님이 오라신다.
지금 나하고 가야만 해.   하지만 이 방을 떠나게 되면,
백신 실험이 실패할 것이고,   루스코프가 나와 당신 둘다 죽일텐데요.   그럼 빨리 해.   [Latches click]   [Clattering]   [Gunshot]   [Gasping]   [Shouting in Russian]   안돼요! 저기, 저기... 보호막에 구멍이 나면,   이 배에 있는 사람 다 죽어요... 당신이 첫번째고.   알죠?   - 난 당신 도왔어요!
- [Panting]   - [Thud]
- [Gasps]   박사, 우리가 왔어요.
총 내리세요.   박사, 총 내리시오!   아이고 젠장할.   [Breathing unevenly]   돌고래, 여기는 상어.
제2 집결지점 접수.   박사를 확보했다.   [Man speaking Russian]   [Beep, electronic whine]   [Rapid beeps]   [Explosion]   [Rumbling]   시작합니다. 우리가 그랬어요.   가자, 가자, 가자.   장군님, 추진기가 부서졌습니다. [Alarm sounding]   [Phone beeps]   - [Rings]
- [Circuitry crackling]   [Rings]   구조보트가 아마도 선미에 붙어 있을거다.   선미갑판 전체를 확보하도록. 미국놈들은 이 함선을 벗어날 수 없을 것이다.   바다냄새가 솔솔 나는구만.   난 우리가 수병하나 만들어 낼 줄 알았죠.   [Speaks Russian]   [Guns cock]   가오리, 여기는 상어.
제 위치에 있나?   그렇다.   기다려.   저들은 아직 우리가 있는 구역을
수색도 안했어.   함장님?   비상벨도 없고.   아무도 비상대기조를 부르지 않았어,
무전도 없지?   이놈들 저 문 반대쪽에서
우릴 기다리고 있어.   선미쪽은 틀려먹었다.
이 함선을 탈출할 다른 방법을 찾아야 해.
  가오리, 여기는 상어.
주탈출로는 날아갔다.   반복한다... "O"는 끝났다.   [Panting]   그놈들 어디있나? 즉시 보고해!   누구 본 사람 있나?   묻고있잖아! 우리가 기다리고 있는 걸 알아차렸군. 좌현과 우현으로 경계병 보내.
구조보트를 찾아서 날려버려. 아주 똑똑하군, 함장.   [Slams teacup down]   [Man shouting in Russian]   [Lowered voice] 여기있다.
가자, 가자, 가자! [Man shouting in Russian]   - 여기서 꼼짝마세요.
- [Shouting continues]   - 이쪽입니다, 부인.
- 어서, 어서, 어서.   - 우리 아기, 힘을 내렴.
- 엄마!   - 거기 서시고, 서시고... 거기 서시고...
- 사다리...   - 타고 내려가세요.
- [Men shouting in distance]   - [Panting]
- 괜찮아. 나하고 같이 가자.   - [Gunfire]
- 자세 낮춰! 낮춰. 낮춰!   [Gunfire continues,
men shouting in Russian]   [Shouting continues]   [Gunshot]   이상없음!   이 무능한 멍청이들.   왜 그놈들을 못찾나? [Shouting in Russian]   [Beeping, explosion]   그놈들 찾으라고 말했잖아. 찾아! [Shouting in Russian]   엔진실! 함장이다! 엔진 시동걸어! 전속력으로 전진! [Continues shouting in Russian] 그놈들이 도망치고 있어!
그놈들이 우리 손아귀에서 빠져나가고 있어!   - [Gunfire]
- 꾸엑!   [Shouting in Russian]   레이더 시스템과 어뢰 상태 즉시 보고해!
얼른!   시야 확인.   적이다!   [Grunting]   꾸엑!   대니, 터트려!   [Explosions]   [Shouting in Russian]   으아!   [Explosion]   [Alarm sounding]   [Rapid beeps]   [Motor revving]   [Explosion]   [Breathing heavily]   [Explosions]   니가 해냈어!   진짜 니가 해낸거야!   우리가 한거죠.   우리가 해냈다.   코세티!   코세티! 말을 해, 이 친구야, 말을 해!   총에 맞았습니다!   코세티, 이봐! 죽지마!   이봐!   [Exhales deeply]   [Knock on door]   - 들어와.
- [Door opens]   [Door opens]   아빠! [흐느낌]   오!   [흐느낌]   오!   [계속 흐느낌]   오!   Sync & Corrections by Darcade
- Addic7ed.com -