제목을 적어 주세요.

전편....

 

트러블은 여전히​​ 여기에있어.

 

얼마나 많은 사람들이 그럴까?

 

우리를 이해하지 못하는 이들이 많이 있지.

 

그들이 말하는 모든 것들은

 

항상 당신은 트러블을 도와 준다는 거야.

 

당신이 돌아올 때마다

 

외모는 항상 같았지만

 

언제나 다른 기억을 갖고 있었지.

 

당신은 루시이기도 했고,

 

그 전엔, 사라였고.

 

우리가 또 모르는 과거가 있었을거야.

 

당신이 여기서 트러블을 치료해야 한다는

 

이 모든 생각은 당신의 아이디어였어.

 

반복해서 헤이븐에
돌아오는 사람이

 

왜 당신 밖에 없을까?

 

그게 원래 당신의 모습이었을까?

 

당신이 트러블을 만든거야.

 

내 원래 모습의 이름은 마라였어.

 

너의 내부에서 일어나고
있는 일이 뭔지 너는 몰라.

 

너의 가족들은 대대로
트러블의 피를

 

자신의 내부로 흡수했지.

 

그곳에 가득 찬 모든 트러블은

 

마라와 내가 생각했던 것보다

 

더 치명적으로 변할거야.

 

윌리엄이 트러블을 만들고있어.

 

울어...

 

죽어.

 

나는 사람들의 죽음을 멈추게 해야하고

 

아이들을 구해야만 합니다.

 

저 아기의 아버지를 죽일 수 있게

 

지금 너를 다시 트러블로 만들어 달라고?

 

넌, 원래의 너를 느꼈어.

 

그리고 넌 그걸 좋아하지.

 

오드리가 윌리암이
의도했던 모습으로

 

변하기 시작했어.

 

윌리암이 가지고 온

 

모든 악의 근원들과 함께

 

원래 있었던 곳으로
그를 되돌려 보내야 해요.

 

내가 할 수 있어요. 듀크.

 

나만이 그걸 할 수 있어요.

 

내가 하겠어.

 

 

너가 마라라는 걸 알고있어.

 

아!

 

제니퍼, 문이 닫히려고 해.

 

제니퍼!

 

우리는 문을 열지 말았어야 했어요.

 

윌리엄은 우리가 두려워했던
사람이 아니 었어요.

 

제니퍼.

 

그녀의 숨이 멈 췄어.

 

제니퍼!

 

듀크에게 무슨 일이 일어난거야?

 

그는 스스로 죽을지 몰라.

 

자, 이제 윌리엄이 돌아올 수 있게
누가 도와 줄 건가요?

 

마라.

 

아기들의 뼈는 태어나서

 

한 2 년간은 고무 같은 상태로
있다는 걸 알고 있니?

 

헤이븐에서 아마
잘 성장할거야.

 

그를 안을 수 있겠어요?

 

아론은 오늘 자신의 부모를 모두 잃었다.

 

내가 아론을 안게 될 걸 넌 알고 있지.

 

헤이, 작은 사람?

 

 

오.

 

미안해.

 

아, 이리와 봐, 큰 사람.

 

좋아, 내가 널 키울거야.

 

내가 널 얻었어.

 

괜찮아, 비키.

 

그의 가족에게 생긴 트러블은 이제 사라졌어.

 

아론의 울음 소리는 더 이상 누군가를 해치지 않을거야.

 

아주 오랫동안

 

트러블은 여기에 있었어요.

 

영원히 변하지 않게 된다면요?

 

우리는 싸워 나갈거야.

 

헤이븐에선 항상 그렇게 했어.

 

 

이제 제가 안아 볼께요 ..

 

아니, 내가 안고 있잖아.

 

내가 안고 있을께.

 

 

계속 애를 지켜 볼 수 없을거야.

 

비키, 내가 뭘 하고 있는 거지?

 

18년동안 망설이고만 있겠지.

 

어떤 도시락이 애를 즐겁게 해줄까?

 

언제 그에게 첫 아이폰을 사줘야 하나?

 

맙소사 그가 음담 패설을 할 때면

 

난 80살이야.

 

뭔가를 해볼께요.

 

우와.

 

그걸로 뭘하고 있니?

 

글로리아, 제가 결코 트러블을
이용하지 않는다는 걸 알고 있잖아요.

 

얼마나 절망적인 시간들이었는데요.

 

비키

 

비키?

 

내가 한 게 아니예요.

 

지진이 일어났나?

 

맙소사, 비키, 너가 한 게 분명 아니지?

 

내 트러블이 아니예요.

 

맹세해요.

 

등대가 순식간에 무너 졌어.

 

오, 맙소사.

 

저기에 사람들이 있었다면 어떻게 하죠?

 

제니퍼, 어디에있어?

 

제니퍼!

 

제니퍼, 내 말 들려?

 

듀크.

 

듀크?

 

괜찮아?

 

그런 것 같아.

 

무슨 일이 일어난 거지?

 

나도 모르겠어.

 

도대체 우리는 어디에 있는 거지?

 

내 기억으론, 마지막에

 

우리가 등대 밑의 동굴
에 있었다는거야.

 

맹세하건대,이 마을에 산다는 건
필름이 끊기도록 술에 쩌는 거랑 같애.

 

제니퍼!

 

다른 사람들을 찾아야 해.

 

음성사서함으로 바로 연결 되네.

 

들어봐, 도대체 동굴에서
어떤 일이 있었지?

 

눈에서 왜 피가 나지?

 

모르겠어.

 

넌 의사에게 가봐야겠어.

 

그런가?

 

어디가 그런데?

 

귀, 코, 목?

 

헤이븐에는 트러블에 대해
알고있는 의사들이 많이 있어.

 

잊어버려.

 

그래도...

 

우리가 나눠서 찾으며 더 좋겠군.

 

누군가를 발견하면 즉시 전화해.

 

제니퍼!

 

도대체 우리가 어떻게 여기에 온 거지?

 

신경쓰지 마.

 

그냥 조금 떨어진 곳 일거야

 

마을에서 불과 일마일 정도 떨어진 곳일껄.

 

그 문을 열지 말았어야한다고.

 

내가 말했었잖아.

 

됐어.

 

윌리엄은 사라지고, 넌 여전히 여기에 있잖아.

 

비관적인 삶에 대한 태도는
좀처럼, 나아지질 않네.

 

너가 어떻게 그런 말을 할 수 있지?

 

난 너가 총에 맞았던 걸 알아.

 

그래서 난 너가 더 불쌍해.

 

만약 너가 나한테 총을 쏘지 않았다면

 

오드리!

 

오드리!

 

네이슨!

 

오드리.

 

정말 다행이야.

 

널 잃을까봐 두려웠었어.

 

잘 생긴 애들은 그렇게
똑똑하진 않아, 안그래?

 

마라.

 

짜잔!

 

흠.

 

너가 우리를 여기로 데리고 왔나?

 

이 정원에?

 

아니.

 

매우 불쾌하겠지만
그 문은 모든 사람을 멀리 날려 보내게 끔

 

존재해 왔어.

 

하지만 어떻게?

 

넌 제니퍼를 못봤지? 그렇지?

 

왜 제니퍼를 찾는데?

 

왜 내가 네 질문에
답변을해야한다고 생각하지?

 

뭐라고?

 

오.

 

넌 오드리가 아직도 있을 거라고 생각하지, 그렇지?

 

절대 그럴 수 없어.

 

그래도 난 그녀의 기억을 모두 가지고있어.

 

루시, 사라.

 

음.

 

그래서 매우 성가실 정도로 혼란스럽지.

 

봐봐. 내가 제니퍼를 찾는 이유는

 

그녀에게 볼 일이 있기 때문이야.

 

난 계속 뭔가를 해야하거든.

 

우리가 너한테 줬던
이 모든 작은 선물들이

 

내가 생각했던 것보다

 

훨씬 더 좋았던 모양이군.

 

그리고 새로운 모습의 나...

 

새로운 나는 단지
필요한 것만 할거야.

 

넌 왜 트러블이 필요한거지?

 

넌 왜 이런 일들을 하는 건데?

 

윌리엄이 다시 돌아오는대로

 

많은 걸 해야 하니깐 준비해.

 

제발.

 

파커.

 

난 마라라니깐.

 

그러니깐 그런 촉촉한 눈으로 날 보는 걸 그만 둬.

 

지난 500년은 내게
고문이었거든.

 

그리고 오드리 파커로 있었던 때가 최악이야.

 

아니

 

오드리는 너보다 강해.

 

아니, 그렇지 않아.

 

♪ ♪

 

 

제니퍼!

 

제니퍼!

 

제니퍼!

 

듀크!

 

여기야!

 

대체 어떻게 된거야?

 

수갑을 차고 있네.

 

그냥 이렇게 됐어.

 

그래.

 

넌 동굴에 있었던 다른 사람을 본 적 있어?

 

빈스와 데이브는

 

마을에서 한 두 마일 떨어진
외곽에 있었대.

 

드와트가 그랬어.

 

병원에 가는 도중 만났다고.

 

아직 아무도 오드리하고 제니퍼의 소식을 못들었어.

 

마라가 제니퍼를 다치게 했지.

 

오드리가 마라의 모습으로 다시 돌아왔어.

 

그래, 수갑을 보니 알겠네.

 

그녀는 내 폰을 가지고 갔어.

 

내 총도.

 

그녀가 어디로 간다고 하던가?

 

동굴에서 그녀는 윌리엄을
다시 돌아오게 할거라고 말했지

 

지금 그녀는 제니퍼를 찾고있어.

 

문을 열기 위해 제니퍼가 필요한 모양이야.

 

이미 그녀가 제니퍼를 발견했으면 어떡하지?

 

그녀의 전화기가 꺼진
이유일지도 몰라.

 

젠장.

 

넌 어때?

 

동굴에 있을 때, 넌 피를 흘리고 있었어.

 

괜찮아.

 

마라가 제니퍼에게 다시
문을 열게 만들기 전에

 

등대로 돌아가야만 해.

 

가자.

 

어서.

 

모든 게 사라졌어.

 

문은 우리를 밖으로 날려 보낸 후
스스로 파괴되었어.

 

등대는 지진으로
붕괴되었습니다.

 

마을의 피해는 별로 없습니다.

 

제니퍼 메이슨을 본 적이 있나요?

 

아뇨, 못 봤는데요.

 

그래서요?

 

주위를 계속 수소문해 보겠습니다.

 

이건 불가능한 일이예요.

 

등대가 처음 붕괴되었을 때,

 

우리는 지진에 완벽하게
대비하게끔 다시 지었거든요.

 

그리고 유성과 부딪힐 때에도

 

두배 두껍게 새 벽을 만들어 놨어요.

 

그렇군요. 그럼 세번째엔 어떻게 해야 할까요?

 

마을협의회에서는 절대

 

재건축 비용을 승인하지 않을 거예요.

 

보험료는 치솟을 거고

 

그리고 법적책임은 어떻게 하죠.

 

만약 누군가가 죽기라도 한다면

 

이 망할 도시는
파산하고 말거예요.

 

만약 그가 이 사정을 알았다면

 

마라가 어딘가에 있을
문의 위치를 알게 되었을 때,

 

그럼 다음 무엇을 하게 될까?

 

윌리엄을 돌아오게 하겠지.

 

하지만 그건 너의 문제야.

 

난 제니퍼를 찾을거야.

 

이봐, 동굴에서 그녀에게

 

무슨 일이 일어났었던 걸까?

 

그녀가 문을 닫고 난 후, 그녀는 의식을 잃었었어.

 

모르겠어. 그냥 현기증때문이겠지.

 

너가 다른 차원으로 연결되는

 

초자연적인 문을 작동시켜봐.

 

흡혈귀소설하고
아주 긍정적인 태도를 가지고 말야.

 

너도 알다시피, 난 제니퍼를 찾고 나서,

 

우리는 아주 긴 여행을 할거야

 

그리고 엽서따윈 보내지도 않을 거구.

 

자 여러분! 해봅시다.

 

조류에 모든 파편이
떠내려 가기전에,

 

우린 여기 주위를 살펴 보고요
구조 다이버는 저 밑으로 가보세요.

 

빌.

 

빌.

 

내 눈이.

 

내 눈이 왜 이렇게 된거죠?

 

고마워.

 

그는 트러블이 아니야.

 

그에게 이런 짓을 한 게 누구지?

 

마라는 사람들에게
새로운 트러블을 줄 거라고 말했어.

 

이것이 우리를 혼​​란에 빠트릴 방법이지.

 

마라가 사람들을 트러블로 만들 수 있을까?

 

만약 그녀가 끈적거리는 검은 색의
윌리엄 상자를 얻었다고 한다면

 

어쨌든 그녀와 윌리엄은

 

트러블에 대해 어떻게 할까?

 

그들은 과거에 헤이븐에 있었잖아.

 

마라를 지명수배했고

 

빈스와 가드에게
관련된 이야기를 했어.

 

넌 마라를 쫓아.
그녀는 다시 싸움을 걸거야.

 

왜 넌 사람들이 다치는 걸
두려워하지 않는 거지?

 

그럼 내가 총이라도 쏘고 싶어서
안달이라도 나야한단 말인가?

 

그래도 그녀는 오드리의 몸이야.

 

그런가?

 

내 말은, 모든 사람들의
목숨이 위험한데

 

그러니깐,

 

아직 오드리가 있긴 할걸까?

 

오드리는 있어.

 

난 그녀를 다시 찾을거야.

 

확신하고 있는 거 같군.

 

난, 단지

 

시간이 좀 필요할 뿐이야.

 

알았어.

 

우리가 제니퍼를 찾기 전에는
듀크는 가만히 있질 않을거야.

 

동굴에서

 

나는 듀크가 제니퍼가 숨이 멈췄다고
이야기하는 걸 들었다고 생각해.

 

그는 꽤 적극적이군.

 

지금은 진정을 좀 한 모양이군.

 

모르겠네.

 

아마도 동굴에서
무슨 일이 일었던 거야.

 

제니퍼를 본 사람이 아무도 없네.

 

30분전에 한 소방관이

 

오드리랑 대화를 했대.

 

좋아. 마라가 어떻게
오드리인 척 할 수 있는 거지?

 

마라는 오드리의 기억을 모두 가지고 있다고 했어.

 

아, 그렇군.

 

또 소방관은 오드리가
제니퍼에 대해 물어 봤다고 했어.

 

내 말은, 만약 문이 사라졌다면,

 

왜 제니퍼가 필요한 걸까?

 

마라는 통로라고 말했어.

 

아마 여러개가 있을거야.

 

지옥으로가는 여러가지의 문이라?

 

더욱 말이 되는군.

 

과거에 마라와 윌리엄이
헤이븐에 오기 위해서는

 

아마 몇가지의 방법이 있었을거야.

 

넌 제니퍼가 그것들을 알았을 거라고 생각해?

 

내 말은, 그녀가 첫 번째 방법으로
우리를 등대로 데리고 갔다는거야.

 

봐봐. 난 우리가 깨어났던 곳들을 뒤쫓아 볼거야.

 

그리고 제니퍼가 있는 곳을 찾을거야.

 

그럴러면 몇 명의 사람들이 필요한데.

 

내가 적당한 사람들을 찾아줄께.

 

우린 빈스와 데이브에게 이야기 해봐야 될거야.

 

정말 데이브가 그 통로를 통해
여행을 했다면

 

아마 뭔가를 알고있을거야.

 

우리가 힘든 일들을 겪었고

 

결국 오드리를 잃게 된다면

 

아니요, 그녀를 다시 찾을 겁니다.

 

드와이트가 오드리와 관련된
부분을 찾아내기 전에

 

내가 마라를 찾아야 해요.

 

넌 드와이트에게

 

마라의 정체와 마라가 한 말을 말하진 않았겠지?

 

그래요. 트러블을 시작했던 사람을

 

잡고 싶어하는 사람들이 너무 많으니깐요.

 

드와이트가 너무 많이 관여하길 원치 않아.

 

그래 아마 마라는
윌리엄도없고 문이 사라진 지금

 

그렇게 위험하진 않을거야.

 

통로예요.

 

통로가 여러개일까봐 걱정되요.

 

뭐?

 

데이브가 그곳을

 

어떻게 통과했는지 이야기한 적 있나요?

 

어떻게 그가 왔다가 갔는지를 말이예요.

 

데이브가 정확하게
이야기한 적은 없어.

 

캐벗의 저널안에도?

 

우리를 등대 밑의 동굴로 가게 만들었던

 

미크마크 전설과는 상관이 없을까요?

 

아마, 그 속엔 다른 문의 실마리가 있었을 텐데.

 

어떤 기억도 없어.

 

다시 읽어 봐야겠어.

 

좋아요.

 

어디에 있는데요?

 

데이브는 도둑 맞았다고 했어.

 

하지만 난 그가 숨겨놓았다고 생각해.

 

그럼 그가 깨어날 때까지 기다려야하나요?

 

아니, 아니, 아니, 내가 찾을 수 있을거야.

 

난 그의 동생이야.

 

난 그가 숨겨두는 곳을 다 알아.

 

빈스...

 

괜찮아?

 

아니.

 

데이브.

 

내 말이 들려?

 

서장님

 

서장님이 등대에 있었다고 들었는데요.

 

어떤 종류의 트러블이 있었는지 알고 있나요?

 

미안해요. 아직 말할 게 없어요.

 

이해합니다만...

 

가드에 있는 사람들이 무서워하고 있어요.

 

아무도 빈스로부터 경고를 듣지 못했거든요.

 

그의 동생이 총에 맞았어요.

 

그냥 기회가 있다면
그에게 이야기 좀 해보세요.

 

이봐.

 

빌 스티븐스의 의사와 이야기를 해봤는데.

 

그녀는 그의 눈 주위가 가죽실로
봉재되었다고 말하네.

 

수술로 제거하는 것이 불가능하다더군.

 

그들은 어떤 칼로도

 

그것을 잘라낼 수 없다는 군.

 

그래. 빌과 이야기 해봐.

 

우리가 도울 수 있는 어떤 것이라도
기억하고 있는지 한 번 알아봐.

 

나는 바로 마라를 찾아야겠어.

 

마라는이 트러블의 배후가 아니야.

 

누군지 몰라도
지금은 그녀보다 더 위험한 존재야.

 

아무도 마라보다 위험 할 순 없어.

 

네이슨

 

뭔가 내게 이야기 안한게 있지?

 

아니.

 

제니퍼, 넌 도대체 어디에 있는 거니?

 

실례합니다.

 

안녕, 오드리.

 

매일 마시는 걸로 줄까요?

 

스티로폼 컵으로
기름 먹는 것 같은 블랙 커피 말이죠.

 

구미가 당기는군요.

 

하지만 경찰 업무 때문에 온 거예요.

 

그래요? 무슨 일입니까?

 

나는 당신의 창고 내부를 조사해야 해요.

 

왜요?

 

영장을 갖고 올까요?

 

농담하세요.

 

바로 뒷편에 있어요.

 

당신에게 보여줄께요.

 

자 여깁니다.

 

별로 볼 게 없어요.

 

그냥 레스토랑 물건들뿐이라.

 

저 혹시 작년에 있었던

 

작은 사건 때문에
그러시는 건 아니죠?

 

내말은 심지어 처방전이 없었다고해도

 

지금 메인에서는 합법이란 걸 알고 계시죠?

 

이것 좀 치워 줘요.

 

자, 어서 힘 좀 써 봐요.

 

뭘 보고 있나요?

 

아무것도 안보이는데.

 

아마도 당신 눈엔 안보이겠지.

 

사람들이야 그렇지.

 

오드리?

 

아야.

 

무슨 일입니까? 괜찮아요?

 

닥쳐.

 

무슨 문제라도 있어요?

 

봐봐요, 오드리, 난 당신이
뭘 이야기하는지 모르겠어요.

 

심지어 뭘하고 있는지도 말이죠.

 

신경 쓰지 마.

 

너가 뭘 알기나 해.

 

내게 네 차 열쇠나 줘.

 

자, 빨리 달라구.

 

당신 정말 이상한 거 알고 있어요?

 

오드리 난 네이슨을 부를 겁니다.

 

바보 같은 자식.

 

칼, 무슨 일이에요?

 

당신이 요청 한대로
우리는 제니퍼를 수소문 해봤습니다만

 

아무도 그녀를 본 적이 없는 것 같아요.

 

그런데 막 친구로부터 전활 받았어요.

 

등대에서 생긴 파편들이

 

어선 주위로 흘러나왔다고요.

 

어떤 파편인데요?

 

아직 건저낸 건 없지만

 

그것들을 곧 수거할겁니다.

 

뭔가가 발견되면 연락주세요.

 

알았어요. 만약 우리가 등대를 붕괴시킨

 

지진에 대해 말할 수 없다면.

 

우리는 뭔가를 알아내야만 해요.

 

모르겠어요. 당신이 기술자이잖아요.

 

도대체 뭐야?

 

잠깐만요.
잠깐만요.

 

헤이, 헤이, 그녀가 아니야.

 

제니퍼가 아니라구.

 

지도로 내가 살펴보니깐

 

제니퍼는이 근처로 떨어졌던 것 같아.

 

샘은 머리에 총을 맞았어.

 

한 관광객이 커피숍에 왔을 때

 

샘의 차를 몰고 나가는 여자를 봤대.

 

마라.

 

다행히 오드리를 알고있는
사람이 아니었어.

 

왜 우리는 조용히 지낼 수 없을까?

 

왜 마라는 샘을 쏜 걸까?

 

하지만 마라가 아직
제니퍼를 찾지 못했다는 거네

 

우르노스.

 

바로 갈께요.

 

빈스가 ​​캐벗의 저널을 갖고 있었어.

 

가자.

 

저 왔어요.

 

그는 투탕카멘 안에 숨겨놓았어.

 

최소한 데이브의 행동은 예상 할 수있게 되었군.

 

뭐라도 찾은 게 있나요?

 

다른 문에 대해?

 

아, 한 개의 문이 아니지.

 

그게 내가 전에 알지 못했던 이유 인거야.

 

캐벗족은 가장 오래된

 

미크마크의 전설의 일부를 표음 문자로 남겼어.

 

아주 오래전에

 

원래 소리 나는대로 말이지.

 

대부분의 사람들은 이걸

 

요즘 영어로 번역하기가 불가능하지.

 

빈스.

 

아, 물론.

 

어쨌든 미크마크 족은

 

세계들 사이에 있는 가림막이 있는 특별한 장소는

 

얇게 퍼져 있다고 했어.

 

얇은 지점 중 하나가 열리게 될 때

 

두 세계 사이의 여행이 가능하게 되는거지.

 

아마 마라가 샘의 가게에서
있었던 것은

 

이 얇은 막 중의 하나를 열려고 했던 거군요.

 

근데 뭐가 잘못된 걸까?

 

근데 왜 그녀는 윌리엄을 찾지 않았을까?

 

그녀 스스로 할 수 없었기 때문일 거예요.

 

그녀는 저번 동굴에서 그랬던 것처럼

 

문을 열기 위해서는 제니퍼가 필요할 겁니다.

 

오.

 

헤이븐엔 이 얇은 지점들이
얼마나 있을까요?

 

글쎄. 지난 500년 동안 조금씩

 

지형이 변해 갔지.

 

근데, 내가 복사 해둔
이 지도에 미크마크 부족이

 

그곳이라고 믿는
다섯 곳의 얇은 지점이 그려져있어.

 

그 지점 중의 하나는
검은 커피 숍하고 일치하고

 

또 하나는 등대와 일치하지.

 

세 군데가 남았군요.

 

만약 마라가 그 중의 하나를 연다면
우린 트러블이 될 거예요.

 

듀크와 내가 두 군데를 조사해야겠어요.

 

그리고 드와이트가 다른 한 군데를 맡게 할거예요.

 

만약 우리가 옳다면
그녀보다 먼저 찾을 수 있을 거예요.

 

그래요 만약 내가 먼저 마라를 찾을 수 있다면

 

제니퍼를 뒤쫓고 있는 것에
아주 후회하게 만들 거예요.

 

여기 쯤인 것 같은데.

 

바위가 있고.

 

조수차도 심하고.

 

좋아, 마라, 난 준비가 되었어.

 

내가 얼마나 너의 트러블을 좋아하는데.

 

총알들.

 

내 생각엔 네 조상 중에는
포탄도 받은 사람이 있었을거야.

 

흉부의 오른쪽으로 말이야.

 

궁극적인 대포받이로 말이야. 안그래?

 

하하하

 

젠장.

 

여긴 너무 강하게 봉인되었군.

 

봉인된 두 지점도 우연이 아니군.

 

누군가가 이렇게 해 놓았 겠지.

 

누가?

 

천덕꾸러기같은 당신네들 중에 누가

 

얇은 막이 봉인되게 만들었지?

 

말해.

 

안그러면 너한테 다시 전기충격을 가할거야.

 

넌 날 꿔맬거야.

 

난 어떤 말도 할 수가 없어.

 

내가 널 꿔맨다고?

 

무슨 말을하는거야?

 

너가 줬던 트러블

 

넌 아마 하루 종일
사람들을 봉재하고 있었을거야.

 

난 아냐.

 

아닌데.

 

그럼 그와 같이 다니면 되겠네.

 

왜 그러는거야?

 

넌 우리들한테 뭘 원하는 거지?

 

아.

 

불쌍한 드와이트.

 

항상 충성스럽고

 

항상 옳은 일만 하려고 하지.

 

그리고 항상 마지막에 알게 돼.

 

그 점에서 교훈이 있길 바래.

 

난 너가 깨울칠 때까지 기다릴 수가 없어.

 

무슨 말을 하는거야?

 

네 몸 전체에서 입술에 대한 촉감이

 

가장 민감하다는 걸 넌 알고있어?

 

그래, 넌 날 미치게 만드는
사람인걸.

 

여전히 이런 느낌을 얻는데
익숙해지고있어.

 

그래.

 

돌아서서 너가 내 볼에 키스를 할 때

 

내가 다른 사람의 촉감을

 

태어나서 처음으로 느꼈을 때야.

 

너가 그것에 이상하다고 생각하지 않았으면 좋겠어.

 

왜 내가 이상하게 생각하겠어?

 

좋아.

 

 

우르노스

 

나야.

 

- 드와이트?
- 그래.

 

백업 전화야.

 

마라가 나를 습격했어.

 

괜찮아?

 

그래.

 

내 전기 충격기를 가지고 갔어,

 

그리고 내 자존심을 건드렸고.

 

그녀가 널 죽이지 않은 게 다행이군.

 

그래, 그녀는 감전되는 나를
무척 재밌어했다는 생각이 들어.

 

그녀가 얇은 지점을 열었나?

 

아니 그녀는 봉인되어서

 

통과할 수 없는 얇은 곳이라고 했어.

 

잘됐군.

 

그녀는 제니퍼와 같이 있었나?

 

아니, 아마 마라는 그녀가
어디에 있는지 모르는 것같아.

 

하지만 그녀는 얇은 장소에

 

윌리엄을 못만나게 봉인한 게

 

우리 중 하나라고 생각하고 있어.

 

만약 제니퍼가 그랬다면?

 

그녀는 동굴에서 문을 열고 닫고 할 수 있는

 

유일한 사람이었잖아.

 

우리가 헛간에서 오드리를 돌아오게 할 때

 

그녀가 문을 열 수 있는 유일한 사람이었지.

 

너가 뭔가를 할 수도 있겠는데.

 

좋아, 듀크와 협력해서 찾아봐.

 

그에게 너의 생각을 말해줘.

 

그건 할 수 없어.

 

마라는 봉재하는 트러블과 관련이 있을거야.

 

마라는 중요해. 드와이트

 

그래도 마을에는 사람들이 있다고.

 

누군가가 죽기 전에 난 이걸 멈춰야 해.

 

드와이트, 단지...

 

조심해.

 

 

듀크.

 

제니퍼는 천재야.

 

그녀는 지금까지 마라에
한 발 앞서 있었어.

 

그래서 왜 마라를 다시 부르면 안되는지

 

그리고 얇은 막을 봉인해야 했는지
우리에게 말했던 거야.

 

마라는 오드리파커 신분으로
우리와 똑같이 모든 자원에

 

접근이 가능해.

 

경찰 무전기, 휴대 전화 추적.

 

마라는 제니퍼가 어디로 향하는지 알게 될거고

 

제니퍼는 기회가 없을거야.

 

그래, 마라는 드와이트의 위치가
봉인되었다는 걸 알고 있었지.

 

그녀가 우리중의 한명에게로 향하고 있다는 말이군.

 

조심해.

 

그녀는 드와이트을 쓰러뜨렸어.

 

그리고 난 결코 그가
그것의 종말을 듣게끔 하지 않을거야.

 

아.

 

아.

 

늙은이하고 아기중에 누가 더 잠이 많은지

 

당신이 궁금하다면

 

답은 늙은이에요.

 

죄송합니다.

 

제가 경찰기록보관소를 들렸다 왔거든요.

 

오늘 우리가 본 것처럼 피해자가 봉재를 당한

 

사건과 같은 경우가 1929년엔 네 번이나 있었어요.

 

그것도 일주일동안 일어났고
그리고 갑자기 멈췄어요.

 

음.

 

인턴?

 

쉿.

 

아론이 힘들게 잠에 들었어요.

 

하하, 녀석.

 

좋아요. 여기 있네요.

 

한 희생자는 1929년에 질식사했어요.

 

이 오래된 파일들을 보관하고 있다니
검시관이 놀랍네요.

 

오, 루카시가 그것들을 다 모았죠.

 

그가 한때는 각본을 썼었다고 들었어요.

 

1929년 이후로 아무도 봉재 당하지 않았다면

 

왜 갑자기 그 트러블이
오늘 다시 나타난 것일까요?

 

내가 이짓을 하는 누군가를
알아내기 전까지는 알 수가 없을 거예요.

 

보지 않으려는 자만큼 눈 먼 자도 없다.

 

넌 나의 접촉을 느끼잖아.

 

그래서 너가 이걸 느낄 수 있도록

 

때렸지.

 

내가 오늘 나쁜 일만 당하는
유일한 사람은 아닐꺼야..

 

더 많이 좋아질려고 하네.

 

왜 누가 그 문을 열거라고
생각하는 거지?

 

그래, 난 너가 아는 얇은 막을 알고 있으니깐.

 

그것들은 봉인됐어.

 

넌 그게 얼마나 봉합되었는지도 알고 있니?

 

왜 내가 너의 질문에 답할 거라고
생각하니?

 

그야 내가 너에게 총을 겨누고 있으니깐.

 

이 방법이 날 위협할 수 있는
유일한 방법이지.

 

넌 봉재 트러블의 원인을 제공하지 않았어.

 

넌 여기 있을 땐,
누구에게도 트러블을 줄 수 없지.

 

지금은 움직이자고, 농담은 나중에 하고.

 

너가 돌아오면서 발생하는

 

트러블들을 막기위해
우리를 보내는 것은

 

아마 우리를 혼란스럽게 만들기 좋은 방법이겠지.

 

난 너가 그렇게 할 수 있다고 생각하지 않아.

 

내 생각엔 윌리엄의 검은색 끈적거리는 상자가

 

아직 그 동굴안에 있다고 생각해.

 

그건 끈적거리는 게 아냐. 그것은 에테르상태인 거지.

 

뭐라고?

 

에테르?

 

그건 만물의 기본이 되는 물질이야.

 

그것이 모든 걸 같이 있게 만들기도 하고.

 

흩어지게 만들기도 하지.

 

정말로 너가 그걸 사용하는 법에 달려있어.

 

그리고 난 그걸 많이 갖고 있지.

 

근데 왜 넌 그걸 이용하지 않는거지?

 

윌리엄을 숨겨 놓았기 때문이야.

 

그게 그를 다시 돌아오게 해야 할 이유이지.

 

만약에

 

만약에 너가 그걸 찾도록 날 도와주지 않는다면.

 

결국은 널 죽이고 말거야.

 

정말로?

 

좋아, 내가 그럼 먼저 죽여주지.

 

오드리는 내가 다치는 걸 원하지 않을 껄.

 

난 그녀가 아직 거기 있다는 걸 알아.

 

몇 번이나 말을 해야 되지?

 

그녀는 없다고.

 

너가 몰래 내 뒤로 왔을 때,

 

왜 등뒤에서 총을 쏘질 않았지?

 

왜 끝장내지 않았냐 말이야.

 

만약 내가 그 엷은 출구를 찾게되면

 

너도 내가 가진 걸 원하게 될꺼야.

 

인형이요?

 

그들은 지옥같이 추악하네요.

 

그러나 가보를 버릴 수는 없어요.

 

이것은 단순한 인형이 아니예요.

 

저 봉재와 동일한 모양의 모습이
마을의 사람들에게도

 

나타났어요.

 

헨리, 당신은 트러블에 대해
어떤 거라도 알고 있는게 있나요?

 

우리 가족은 그런 것들과는
아무런 관련이 없어요.

 

이 사람들을 알고 있나요?

 

아니요.

 

아무도 모르겠는데요.

 

이건 뭐죠?

 

1929년에 네 명이
이 사람들처럼 봉재 당했어요.

 

그들 모두 당신 가족을 위해 일했죠.

 

내 가족 중 누군가가 이런 짓을 했다고요?

 

헨리야 미안하다.

 

난 언제나 너가 몰랐으면 했단다.

 

에릭슨 서장님, 전 콜레트 배로우입니다.

 

헨리의 엄마죠.

 

엄마, 왜 나한테 말 안했어요?

 

우리의 트러블은 세대에
걸쳐서 존재하진 않았어요.

 

그럼 트러블을 갖고 있던

 

마지막 사람은 가족 중 누구였나요?

 

내 증조 할머니, 콘스탄스였어요..

 

하지만 그녀가 죽었을 때,
저주는 그녀와 함께 죽었다고 생각했지요.

 

그녀는 어떻게 죽었습니까?

 

공식적으로 알려진 바로는 그녀는 여행을 갔고

 

계단에서 떨어져서

 

목이 부러졌지요.

 

그럼 비공식적인 이야기는요?

 

훨씬 더 많은 스캔들이 있었죠.

 

분명히 할머니는
끊임없이 한 소작농을

 

집에 데리고 왔어요.

 

그 두 사람이 어떻게 만날 수 있었는지 상상도 못할 일이었죠.

 

어떤 사람들은 그가 할머니를
계단에서 떨어뜨렸다고 생각했어요.

 

왜 그를 기소하지 않았나요?

 

그러한 시도는 사람들의 이목을 끌게 만들죠.

 

우리 가족은 모두 비밀로 덮어두기로 했어요.

 

그리고 그 밤 이후로,

 

그 원숭이들은 봉재하지 않았죠.

 

그럼 왜 지금에서야 다시 봉재 하는 걸까요?

 

이리 와봐.

 

이 X 마크는 내가 제니퍼를
찾아다녔던 곳이야.

 

재그리고 처음 마라가 봉재트러블을 했던

 

등대와 겹치고 있어.

 

이봐.

 

마라가 봉트러블을 일으켰던 게 아니야.

 

배로우 가족들이 가진 트러블이었어.

 

확실해?

 

그래, 1929년 이후 발생하지 않았었지.

 

콘스탄스 배로우가 살해된 이후에 말이야.

 

내가 조사해봤어.

 

너의 할아버지가 유력한 용의자였어.

 

글쎄. 하지만 할아버지가 그녀를 죽였다면

 

배로우가의 트러블은 사라졌을거야.

 

그들의 가족들로부터 트러블이 사라졌다면.

 

왜 다시 돌아왔을까?

 

첫 희생자는 등대에 있었어.

 

여기가 칼 맥도날드의 트럭이

 

전복되었던 곳이야.

 

칼?

 

그와 통화한 적이 있었는데.

 

오, 맙소사.

 

무슨 생각을 하는거야?

 

배로우가의 트러블이.

 

만약 그게 나라면?

 

내가 그걸 일으켰다면?

 

너가 배로우가의 트러블을 일으켰다고?

 

어떻게?

 

내 피.

 

내 가족들에 의해 모든 트러블은 사라졌지만,

 

동굴에서 윌리엄은 이제 그것들이
다 나한테 생길거라고 했어.

 

그럼 너가 글래스를 죽였을 때,

 

그것은 트러블이었단 말이야?

 

나도 정확하겐 모르겠어,
하지만 그랬던 것 같아.

 

좋아, 하지만 어쨌든 넌 지금 피를 흘리지 않고 있어.

 

근데 어떻게 사람들이 봉재를 당하는 거지?

 

내가 동굴 밖으로 내던져졌을 때,
난 여전히 피를 흘리고 있었어.

 

충분히 설명이 돼.

 

그럼 너의 내부에 얼마나
많은 트러블들이 있을까?

 

크로커가는 오랫동안
살인을 저질렀어.

 

좋아, 그렇다면 넌 수백가지의 트러블을

 

가지고 있다는 말이지.

 

그리고 그것들 중의 하나가
어느때고 불쑥 나온단 말이지.

 

- 어떻게...
- 모르겠어, 드와이트.

 

봐봐, 우린 막 마라를 찾을려고 했어.

 

그녀는 트러블들을 만들어냈어.

 

그녀는 그것들이 어떻게 끝나는지를 알게 될거야.

 

마라 트러블들을 만들었다고?

 

그래, 난 너도 알고 있을거라고 생각했는데.

 

난 그냥 빈스 또는 네이슨이
네게 말했을 거라고 생각했는데.

 

아니, 말해주지 않았어.

 

그를 깨워도 될까요?

 

행운을 빌어요.

 

그는 모르핀 주사에 의존하고 있어요.

 

넌 뭐야?

 

하지마.

 

 

넌 이곳에 갇혀 있어.

 

제니퍼는 너가 생각했던 것보다 더
강력한 것 같아.

 

제니퍼?

 

오, 제발.

 

그녀는 이걸 할 능력을 갖고 있지 않아.

 

난 널 믿지 않아.

 

왜 거짓말을 하겠어.

 

그럼 왜 넌 그녀를 찾고 있는데?

 

그녀는 세계 사이의 전달자일 뿐이야.

 

난 그녀를 통해서 메시지를 보낼 수 있고,

 

열렸던 막이 어디 있는지 윌리엄에게 물어볼 수 있지.

 

그냥 그녈 이용만 하면 돼.

 

내가 해볼만 한 게 또 있지.

 

가자고, 인질양반.

 

아무곳도 열리지 않을 거야.

 

윌리엄은 다시 돌아올 수 없을 거야.

 

하지만 난 오드리를 되찾을거야.

 

저런 루이스.

 

그건 안된다니깐, 몰라?

 

어떻게 하면 오드리가 완전히
사라졌다는 것을 증명할 수 있을까?

 

너가 할 수 있는 건 아무 것도 없어.

 

그녀는 아직 그곳에 있고,

 

여전히 날 사랑하지.

 

너와 윌리엄이 어떤 짓을 하더라도,

 

우리의 사랑은 이겨낼 수 있어.

 

널 언제나 사랑해, 파커.