제목을 적어 주세요.

Previously on Haven...

 

물러서요.

 

총알은 날 찾아 다니죠.

 

에비가 능력자들의 파일을

 

목사에게 넘겼어.

 

왜 목사와 손 잡았죠?

 

그들이 네가 중요하댔어.

 

그들이 누구죠?
목사?

 

그는 그중 한명이에요.

 

제길, 그자들이잖아.

 

듀크가 알고자 하는걸
당신들이 말해야될꺼에요.

 

아님 내가 할꺼에요!

 

에비!

 

애도를 표하네, 듀크군.

 

전 이해를 못하겠어요.

 

해답을 줄 수 있네.

 

하지만, 자넨 그럴 가치가 있는지
먼저 증명해 보여야 해.

 

목사에요.

 

이 모든 일에 중심에 있어요.

 

7시59분 WDLH뉴스 입니다.

 

중부 해안지방에 마침내
날씨가 풀렸는데요.

 

이 기후가 얼마나 지속될지와

 

돌아온 바닷가제 철에

 

알아야할 상식들에 대해
보도해 드리겠습니다.

 

먼저 첫번째
WDLH 헤드라인 소식은

 

캠핑온 한가족이 발견한 신체 일부가

 

지난주 실종신고가 된
Garvey 출신 20대 치위생사

 

말리 맥클린특이라고

 

주 경찰당국이 발표했습니다.

 

익명을 요구한 가족 4명은

 

맥클린특양의 시신 일부를

 

캠핑지 스캇호수 근처의

 

낙엽이 쌓인곳 아래에서
발견했다고 합니다.

camping area.

 

오, 아가씨.

 

맥클리특양의 실종은
2주전으로

 

친구들과 생선구이파티
이후라고 하는데,

 

어제 시신 일부를
발견하기 전까지

 

주 검경 조사팀은

 

아무런 실마리를 찾지
못했다고 합니다.

 

깊숙이 빨아드리는구만.

 

주 경찰당국은 맥클린특양 살해가

 

중부해안지방의 주위에서 일어난

 

연쇄살인 사건과 연관이
있다고 보고있습니다.

 

아니,아니, 휴식시간이
아직 남아 있잖아.

 

경찰은 아직 용의자의
신원을 파악하지 못했지만,

 

연갈색 머리의 백인으로..

 

죄송해요, 가야되요.

 

체중은 약 75kg, 팔뚝에

 

장미문신을 한 사람을
주목하고 있습니다.

 

6건의 살인사건중 4건의 목격자들이

 

범인의 인상착의를 그렇게
진술하였다고 합니다.

 

소식이 들어오는데로 전해...
- 이런, 저놈이잖아.

 

자, 히트곡 한곡 듣죠.

 

이봐!

 

거기 누구야?

 

세잔째 커피군요.

 

알아요.

 

잠은 자요?

 

음, 밤에 한두시간 정도.

 

뭐, 괜찮아요.

 

할일이 많아서, 당신은요?

 

인수인계가 아직 안끝나서요.

 

강등된뒤에,
서장없이 지내오다,

 

새로온 서장이 당신
바로앞에서 죽어버렸으니.

 

네.
Yeah.

 

그래서 인수인계를 못했잖아요.

 

이놈이 확실해요.

 

가게에서 나온 그놈.

 

근데, 이정도로
힘쎈거 같진 않았는데.

 

다른건 못봤어요?

 

이잔 연쇄살인범이에요.

 

아뇨.

 

근데 어떻게 이럴수가 있는거유?

 

여기엔 그놈 흔적이 없고,

 

창고에 가보니,

 

모든게 뒤죽박죽 되어있던데.

 

- 그 애는 기억이 나나요?
- 아뇨.

 

살다살다 별걸 다 봤지만.

 

이런건 첨이네, 정말이오.

 

흑곰은 더 심하죠.

 

운이 좋은거유.

 

곰이 한 짓이라 생각하슈?

 

그렇다고 확신해요.

 

먹이철이라, 신경이 날카롭죠.

 

정말이오.

 

드와이트 답네요.

 

험상궂게 보이면,

 

사람들은 콩으로 팥을
쑨데도 그냥 믿죠.

 

로리 캠벨이란 아이에요.

 

웨이트리스 보조인데
학교에 같이 다닌다는군요.

 

창고 근처에 피자국이 있던데,

 

여기도 피자국이 있군요.

 

그 애 피일꺼에요.

 

그애 부모님한테 알려야죠.

 

그여자가 이미 했어요.

 

아빠가 오고 있다는군요.

 

음, 피 흘린 흔적 같은데요.

 

그놈이 로리를
창고까지 쫓아갔고,

 

트럭운전사에게
저지당하자,

 

운전사를 공처럼 차버리고는,

 

로리를 마무리 지을려고
숲으로 끌고 간걸까요?

 

"영원히"

 

이 숲을 조사해 봐야겠어요.

 

아마 몇사람 더
필요할꺼에요.

 

왜요?

 

지난주 이후로
누굴 믿을 수 있을까요?

 

이런 사건은,
절차를 따라야해요.

 

글쎄, 경찰서에 격리되서

 

총격을 받는

 

그런 절차말인가요?

 

안돼요.

 

우리방식대로 해야되요.

 

네이쓴, 이제부터는

 

당신과 나 뿐이에요.

 

헤이븐 시즌 02, 제10화
Who, What Where, Wendingo?
2011년 9월 16일 방영
Haven; Season 02, Episode 10
Who, What Where, Wendingo?
September 16, 2011

 

한글번역자막 by minxhot

 

로이꺼 맞네요.

 

안쪽에 찍힌게 무슨
특별한 의미가 있는건가요?

 

"영원히"말이오?
나랑은 상관없어요.

 

보시오, 연쇄살인범이
내 아들을 잡고있소.

 

근데 추적견과 전담반은

 

어딨는거요?
커피 한잔 하고 있소?

 

이 지역 수사라면

 

모두가 관여하면 좋겠죠.

 

로리를 잡고 있는 그자는,

 

아마도 이럴 가능성이...

 

능력자말이오?

 

켐벨씨 능력자들에
대해 아시는군요?

 

평생 헤이븐에서 살았어요.

 

내차에 36구경 총이 있소.

 

켐벨씨, 이건 경찰일입니다.

 

난 해병이었소.

 

두명으론 그림자 작전을
펼치지 못하지.

 

이보세요.

 

아들이 숲속에 아직 살아있소.

 

그걸 직감하고 있다고.

 

어떤 삐뚤어진 괴물녀석이

 

내 아이를 쫓고 있는동안
수수방관 할 순 없소.

 

나도 갈께요.

 

안돼요.

 

도움이 될수 있을꺼에요.

 

총알이 쫓아다닌다면서요, 드와이트

 

저번엔 방탄조끼때문에
간신히 살았잖아요.

 

위험을 감수 할 순 없어요.

 

애가 실종됐어요.

 

간신히라도 살수 있음 돼요.

 

우리 둘뿐이라던게,

 

이젠 저들도 포함됐네요.

 

뭐, 죽지만 않는다면야,

 

몇명쯤 더 있어도 좋죠.

 

전화 한통 해야겠어요.

 

여기로 와 줬으면하고
생각하고 있었는데,

 

당신이 꼭 필요할꺼 같아요.

 

나도 돕고 싶어요,

 

하지만 사실 다른계획이 있어요.

 

에비의 일을

 

해결하려는건 아는데,

 

개인적인 생각으론,
연쇄살인범을 쫓는게

 

당신 기분을 풀어줄지도
모르잖아요.

 

내 생각해줘서 고맙지만,

 

그렇지는 않을꺼 같아요.

 

행운을 빌께요.

 

듀크는 필요없어요.

 

빈스,데이브 아저씨들이

 

이 숲에 대해선 누구보다 잘알아요.

 

자, 어서갑시다.
Come on, let's go.

 

어서오세요
괜찮으시죠?

 

글쎄, 실은...

 

괜찮네. 준비 다됐어.

 

데이브 아저씨?

 

아, 이런.

 

나혼자 가겠소.

 

이봐요, 아무도 혼자선
다니지 못합니다.

 

두명씩 나눠서 흩어질꺼에요.

 

당신들 두명.

 

데이브아저씬 저랑가요.

 

이자는 극도로 위험한 인물이에요.

 

서로의 후방을 주시해야합니다.

 

조심들 하세요.

 

지난주 경찰서에서

 

아주 위험한 상황이
있었다고 들었네만.

 

보기에 따라 다르죠.

 

최근에 리지 묘에 간 적이 있나?

 

아뇨, 없어요.

 

그애 곁으로 가려는 생각인가.

 

그래서 여기 나와 있는거야?

 

애를 찾는거 돕고 있을뿐이에요.

 

아냐, 그렇지 않네.

 

자넨 운명을 재촉하고 있어.

 

왠가?

 

어제가, 리지가
9살 되는 날이었어요.

 

오싹한데 보이지도 않는군요.

 

이런건 좋아하지 않는데.

 

숲속에서 누구를
추적해 본적 있소?

 

뭐라구요?

 

이봐요, 내 아들목숨이
당신들 손에 달렸는데

 

무슨 계획이 있는지
알아야 하잖소.

 

물러 서세요.

 

대답을 해봐요.

 

증거를 밟고 있어요.

 

오세요, 더 있네요.

 

불쌍한 녀석.

 

요녀석 운이 참 없네요.

 

갑시다.

 

우리가 찾고 있는걸

 

찾을지도 모르니까.

 

벌써 찾은거 같아요.

 

그래 저자가 연쇄살인범이군요.

 

로리가 저랬다고 보슈?

 

가능성만 말한거 뿐이에요.

 

저자를 마지막으로
본 건 로리에요.

 

이놈이 그 괴물일꺼요.

 

로리가 그럴리는 없소.

 

반에서 거의
1등을 하는 녀석인데.

 

이 숲에 곰은 없는건가요?

 

그보다 더무서운게 있지.

 

웬디고는 어떤가?(인디언 식인악령)

 

- 집어쳐.
- 뭐라구요?

 

웬디고.

 

Mi'kmaq부족에 의하면,

 

사람의 악령인데,

 

엄청 빠르고 강하지,

 

사자처럼 먹이감을 쫓고,

 

사람고기를 먹으며 살지.

 

사람을 잡아먹는군요.

 

그렇다네.

 

이 숲이 주립공원이
되기 오래전에는,

 

웬디고들의 사냥터였다네.

 

이런 젠장, 소설쓰고 계시구만.

 

몸에난 이빨자국들은
사람의것이네요.

 

확실해요?

 

사람이 아니고선

 

이런 이빨자국을 내는건 없어요.

 

이래도 집어치워야
하나, 빈스?

 

켐벨씨, 가족중에 능력자인

 

사람이 없다는게 확실한가요?

 

뭐요?

 

이젠 내아들을 무슨
식인종취급하는거요?

 

없소, 그런거 따윈.

 

내 친지쪽도 그렇고
내 마누라쪽도 그렇소.

 

보슈, 다른자 짓이오.

 

아직 내아들을 쫓는놈이
저기 어딘가 있는데,

 

당신은 시간만 낭비하는군.

 

시체 주위에서 운동화자국을

 

발견했는데,간격이 이상했어요.

 

간격이 길던가?

 

간격사이가 2미터가 넘어요.

 

그렇군.

 

웬디고는 일반사람
두배나 빨리 달리지.

 

그것들을 본적이 있으세요?

 

아니.
No.

 

하지만 믿는다고요?

 

능력자들을 믿지. 네이쓴.
I believe in the

 

총내리게, 네이쓴.

 

천천히.

 

여긴 왠일로 온거요, 목사.

 

하지만 당신네들은
물러서는게 좋을꺼요.

 

자네가 먼저야.

 

사실, 다같이 동시에
물러나야 되겠죠.

 

하나.

 

둘.

 

셋.

 

총 거둬요. 두사람.

 

다른사람이 쏘기전에
둘다 쓰러뜨릴수 있어요.

 

당신들 모두 중죄를 저지른거요.

 

우리중 하나를
보호하려는 거지, 네이쓴.

 

자네가 이해를 해야지.

 

여기엔 왠일이죠?

 

목사랑은 왜 같이 있는거죠?

 

주민으로서 마을을
보호하려는거 뿐이에요.

 

우린 그 아이와

 

그 납치살인범을 찾고있는걸세.

 

살인범은 죽었소.

 

우리가 쫓는게
뭔지도 모르잖소.

 

그리고 당신은 여기 있을
아무 권한도 없소.

 

우린 악마 사냥법을 알아.

 

그리고 발견시
취할행동도 알고 있지.

 

자네 같은줄아나.

 

우리가 떠나는게 좋은지
애 아버지에게 물어보게나.

 

우린 인원이 더 필요해요.

 

뭐야, 너 미쳤냐?

 

미쳤다는건 똑같은걸
아무런 진전없이

 

계속해서 반복하는짓이야.

 

그래서 목사랑
데이트를 한거냐?

 

이게 에비일 때문인거지?

 

에비는 죽었어.

 

그리고 첨으로
모든게 명확해졌어.

 

이젠 내 앞길을 막지마라.

 

듀크가 결국 변해버린거 같아요.

 

누굴을 잃었을때 취하는

 

행동인거에요. 안 그런척하는...

 

당신 얼굴에 총을 겨누는데
어떻게 설명하려했어요?

 

허세부린거죠. 뭐.

 

통한다면야.

 

그렇군요.

 

그런데, 그 사람들한텐
안통한거 같던데요.

 

네이쓴, 우린 서로의 뒤를
봐줘야 할꺼 같아요.

 

목사가 오래전 부터
말해 왔었어요.

 

결국 그걸 행동으로
옮긴거 같아요.

 

듀크일은 그중 하나인거고.

 

이봐, 세스콰치양반(산에사는 괴물)

 

신발끈.

 

좋은 석궁이군.

 

르네상스 파티에라도 가슈?

 

어디서 그 괴물이
튀어나올지 알수가 없네요.

 

다람쥐 소리가 들려요.

 

숲이잖아요, 네이쓴.

 

두마리면 서로 대화를 하는거지만.

 

이건 한마리에요.

 

그건 뭔가 거대한것에
겁을 먹고있다는거에요.

 

보이스카웃에서 배운거에요?

 

무스 사냥 잡지에서 봤죠.

 

어렸을적에.

 

저녀석 잔뜩 겁먹은거 같군요.

 

네이쓴.

 

여자옷인데.

 

아마 십대인거같네요.

 

이 괴물이 도대체 몇명을
잡아먹으려는 걸까요?

 

괴물들이에요.

 

한놈이상.

 

우릴 둘러싸고 있는거 같은데.

 

노, 노, 노
쏘지 말아요. 쏘지마.

 

로리야, 로리.

 

아빠, 아빠, 가게 해줘요.

 

가만있어. 가만, 가만

 

뭐 하는 짓이냐?

 

대답해!

 

제가 죽였어요, 네?

 

그 정신병자가
식당에서 부터 날 쫓아와서

 

절 죽이려했다구요.

 

그래서 죽였어요.

 

어쩔수 없었어요.

 

정확히 어떻게 죽였니? 로리야.

 

- 제길.
- 바트?

 

뭔가가 내 다릴 물었어.

 

내 뒤쪽에서 왔는데,
보질못했어.

 

듣지도 못했는데,
이미 늦어버렸지뭔가.

 

진짜 빨랐어. 근데,
그 괴물은 사람이야.

 

로리!

 

로리야, 돌아와!

 

로리는 그 괴물에 대해선
걱정하지 않는거 같네요.

 

그게 로리를 쫓고 있는게 아니에요.

 

우릴 쫓고 있는거 같아요.

 

점점 어두워 지는데,

 

그놈들은 다가오고.

 

다같이 함께 있어야만 되요.

 

아...

 

성냥이 다 떨어졌어요.

 

누구시더라?

 

내겐 거짓말하고,
네이쓴은 위협하고,

 

그런데 뭐 여기와서
성냥을 달라고요?

 

없어요.

 

내앞에서 사라져요, 듀크.

 

알았어요.

 

젠장, 오드리.

 

날 믿어달라 말할려고
여기 왔단 말이에요.

 

- 뭐라고요?
- 내가 뭘하는지 안단말이에요.

 

목사와 동침하는거요?

 

에비를 죽인게
저들중 하나란걸 알잖아요.

 

그걸 모르는거처럼
행동하지 말아요.

 

목사가 에비를 죽였어요.

 

어떤식으로든
그대로 돌려줄꺼에요.

 

네 그래요, 지금당장
복수를 할수도 있어요

 

그가 내인생의
의문점들을 알고 있지않다면

 

에비, 문신, 내 아버지.

 

오드리.

 

오드리.

 

난 그대로에요.

 

알겠어요?

 

뭔가 대단한 일에
발을 들여논거 같아요.

 

하지만 그게 뭔지는 모르겠어요.

 

우리조직에 들어온거 환영해요.

 

나역시 해답을 얻고 싶어요.

 

짐승의 배설물로 덮여진
마른 풀들은.

 

오랫동안 타요.

 

고마워요.

 

FBI에서 배웠나요?

 

어디서 배웠는지 몰라요.

 

그걸 배웠을때
내가 누구였는지도 모르겠어요.

 

믿을수 있겠어요?

 

오드리, 당신과 함께면,

 

믿을수 없는건 없어요.

 

좋아요, 근데 난 누구에게

 

어떻게 살라고 조언해
줄 순 없어요.

 

하지만 이건 알죠.
당신이 어떤 문을

 

열어버리면 다시 닫진 못할꺼란거

 

방금 들었어요?

 

뭘요?

 

저거요.

 

- 저게 보이나?
- 아니 뭔데?

 

- 저기야.
- 경계태세를 취해요.

 

뭐하는 건가?

 

저들과 싸울려고요.

 

당신과 함께하지.

 

아멘, 목사님.

 

듀크녀석 죽을려고 저러나.

 

오, 이런.

 

네이쓴 워노스죠?

 

누구냐?

 

제발 우리 좀 도와줘요.

 

소피, 안돼.

 

뭐가 안돼?

 

이앤 배가 고파요.

 

어딨어요, 네이쓴.

 

혼자 가버리면 어떡해요.

 

파커형사.

 

무슨일이죠?

 

모르지. 아무튼
사라진거 같구만.

 

모두 캠프로 돌아갔네.

 

알았어요, 우린 맞서고
있는게 뭔지 몰라요.

 

그러니 누군가
영웅이 되려 달려나간다면

 

그게 모두를 위험에
빠뜨릴 수 있어요.

 

아, 우린 뭐에 맞서고
있는지 알고있지.

 

우린 능력자를 쫓고 있어.

 

이번만은
내방식대로 할꺼야.

 

당신 방법은 사람들을
죽게 만들꺼에요.

 

그럴지도 모르지.

 

하지만 그럴만한 사람들일꺼야.

 

자네가 능력자를 다룬방식이

 

여러 사람들의 생명을
담보로 하지 않았던가.

 

그래서 이제 우린

 

오래전에 했어야할 걸
하려는 걸세.

 

저놈들을 쓸어버릴꺼야.

목사님.

 

네이쓴은 어딨죠?

 

파커, 나에요.

 

이리와요.

 

프랭키와 소피 벤튼이에요.

 

자매들이고...

 

웬디고들이에요.

 

누구의 피니?

 

걱정말아요. 사슴피에요.

 

언니 얼굴에도 피가 묻어있네요.

 

잠시만.

 

인육을 먹는지 알았는데.

 

어떤 생고기든
먹음 살순 있어요.

 

사람고기는 그저 갈망할 뿐이죠.

 

사...사실 우린 먹지는...

 

제가 못하도록 했어요.

 

이 자매가 능력자에요.

 

얘네 부모는 돌아가셨어요.

 

3개월쯤 전에

 

뉴파운드랜드에서
추락사했어요.

 

그 충격으로 능력을
갖게 된거 같아요.

 

유감이구나.

 

그뒤 1주일쯤 후에 여기로
우리물품들을 챙겨왔어요.

 

그나마 정상으로 살 수있는건
여기 뿐이에요.

 

이런 냄새를 풍기며
마을에선 살수 없었어요.

 

그럼 너희들이 사람을

 

먹지 않았다면 그 살인범은 뭐니?

 

우리가 발견한 시체에
대해 말해보렴.

 

이건 불공평해.

 

걘 자기 맘대로 하잖아.

 

인생은 공평치 않아.

 

잠시만, 그애가 누구니?

 

아멜리아에요. 둘째죠.

 

일주일 전에 여길 나갔어요.

 

마을로 갔어요.

 

프랭키, 이걸 알아보겠니?

 

제가 골라줬어요.

 

알았어, 그럼,

 

아멜리아의 남자친구가
로리 켐벨 맞니?

 

로리가 연쇄 살임범을

 

아멜리가가 먹도록
숲으로 유인한거겠구나?

 

그런 관계는 항상
정도가 지나쳐 버려요.

 

그래서 우리가 로리를
발견했을때 달아나려했군요.

 

자, 껌 씹어.

 

우리가 먹지 않으면
이렇게 되요.

 

죄송해요.

 

이쪽이다!

 

뭔가 들은거 같아.

 

전 최선을 다했어요.
하지만 도와주세요.

 

소피를 어디 안전한 곳에
데리고 갈수 있니?

 

공원 북동쪽 구석 근처에 있어요.

 

근데 아멜리아는요?

 

음, 아멜리아와 로리가 숨어
있을만한 곳을 알고 있어?

 

오래된 관리소에서 만나곤 했어요.

 

내가 가봤을땐 없던데
모르죠 뭐.

 

알았어, 우리가 가볼께.

 

어서 가. 어서

 

목사가 자기방식대로 한데요.

 

아멜리아를 먼저 찾지않으면
목사가 죽일꺼에요.

 

이런 어둠에선
아무것도 찾지 못해요.

 

아침 일찍 그 관리소에 가봐요.

 

좀 나아진거 같아?

 

더 나빠졌어.

 

언니말이 맞았어.

 

이러지 말아야 했어.

 

지금 너무 배가 고파.

 

못버티겠어.

 

이건 그냥 금단증상이야.

 

고통스러울꺼야,

 

그러고나면
본래되로 돌아올꺼야.

 

- 믿어봐.
- 어떻게 알아?

 

넌 몰라.

 

좋아.

 

난 그럴꺼라 믿어.

 

너도 그랬음 좋겠다.

 

난 괴물이야.

 

난 널 포기하지 않아.

 

그러니 너도 널 놓지마.

 

나한테 너무 가까이 오지마.

 

알았어.

 

먹을껄 좀 찾아봐야겠어.

 

오두막은 좀 더 가야돼요.

 

목사 그룹은 우리 뒤에
바로 도착할꺼에요.

 

우리와 함께한건
잘한 선택이야.

 

참 오래걸렸구만.

 

모든면에서 다 맞는거 같아요.

 

인간으로서 우린
도덕적 관점으로 정의되어지지

 

그리고 우리가 비록

 

최소한이라도 타협한다면

 

자넨 잘못된 삶을 산거야.

 

어떤자들은 결코 알지 못하지.

 

음, 이제 막 새로 환생한거 같네요.

 

자넨 많은걸 격었어.

 

이모든게 끝난후에
자네와 난

 

많은 대화를 나눠야 겠구만.

 

헤이븐에서 성공할
기횔 잡은거야.

 

자네 아버진
비극적 실패를 했지만 말일세.

 

실패요? 정확히 어떤?

 

우리마을을 구원하는거.

 

그건 자네 운명이라 믿고 있네.

 

그런대화를 기대하고 있을께요.

 

나도 그러네.

 

아마 여기에 있었을꺼에요.
하지만 언제인진 모르겠네요.

 

그럼 지금 어디있지?

 

목사님이 사라졌어.

 

내 뒤에 있었는데,
그리곤 갑자기..

 

사라졌어요.

 

아무소리 못들었어요?

 

- 네.
- 괴물짓이오.

 

바트가 병원에 가는바람에,

 

대신 목사님을 낚아채간거요.
so it snatched

 

여기 발자국이 나있네요.

 

숲속으로 갔어요.

 

어서 갑시다.

 

잠시만요.

 

잠시만, 안되요.

 

저사람들은 지금 그냥
헤매는거에요.

 

공원 북동쪽 구석까진 얼마나 멀죠?

 

적어도 800m쯤 가야돼.

 

프랭키의 도움이 필요할꺼에요.

 

그쪽으로 가봐야겠어요.

 

그들이 되돌아 올지 모르니
누군간 여길 지켜야해요.

 

아저씨들?

 

그래, 그러지.

 

알았어.

 

다행이다.

 

소피에게 문제가 있어요.

 

열이 엄청 나요.

 

굶주림때문인거 같아요.

 

소피가 견디질 못하나봐요.

 

의사가 필요해요.

 

병원에 데려갈순 없어요.

 

사람도 많고, 피도 많으니까.

 

내차에 구급상자가 있어요.

 

이 앤 음식이 필요해요.

 

사슴을 말하는게 아니에요.

 

내가 알아볼께.

 

넌 네이쓴과 오드리를 도와주렴.

 

아멜리아를 찾고 있어.

 

프랭키, 네 도움이 필요해.

 

먹어야돼, 아멜리아.

 

여기서 살아 나갈 수 있는
유일한 방법이야.

 

이사람은 널 죽이려 했어.

 

그자들이 오고있어.

 

소피.

 

소피, 네가 가장 좋아하는
발레가 뭐야?

 

호두까기 인형요.

 

마리역을 하고 싶니?

 

왕자역을 할꺼에요.

 

나도 왕자역이 좋단다.

 

사탕요정역도 좋고.

 

어떻게 그리 잘 알아요?

 

내딸이 발레를 좋아했어.

 

이름이 뭐에요?

 

리지란다.

 

도와줘요!

 

여기에요.

 

도와주세요!

 

저 여기 있어요!

 

로리에요.

 

이봐요, 여기에요!

 

얘야 듣고있다.

 

어디 있는거니?

 

도와주세요!

 

어디서 나는거에요?

 

여기에요! 도와줘요!

 

저 여기있어요!

 

이쪽이에요.

 

여기에요!

 

도와주세요!

 

여기!

 

도와줘요!

 

도와줘요!

 

- 여기에요!
- 저기서 소리가 나요.

 

도와주세요!

 

잠시만! 기다려요!
로리는 저쪽에 있지만,

 

피냄새는 반대방향에서 나요.

 

확실하니?

 

내 후각은 확실하니
믿으세요.

 

이봐요!

 

여기에요! 도와주세요!

 

소피

 

소피야, 이리오렴.

 

발을 빼내지 못하겠구나.

 

여기서 널 구해줄 수 없어.

 

아뇨, 할수 있어요.

 

이건 곰 덫이야.

 

이걸 벗어날 수 없어.

 

네 상태가 좋아질 수 있는
단 한가지 방법이 있어.

 

싫어요.

 

소피, 넌 여기서 죽으면 안돼.

 

이렇게 해야만 돼.

 

아저씨를 먹을 순 없어요.

 

아저씨가 절 살려줄꺼에요.

 

달아나세요.

 

오래 참지는 못할꺼에요.

 

넌 옳은 일을 한거야.

 

제발, 그러지 마세요.
모든일에 용서를 빌께요.

 

이건 복수가 아니야.

 

내 목숨은 중요치 않아.

 

널 놓아주면 네가 해칠
사람들의 목숨때문에 이러는거야.

 

자제할수 있어요, 약속할께요.

 

아냐, 넌 못해.

 

악은 언제나 표면에 떠오르지.

 

그래서 널...

 

네속에 살고 있는 그 악을
잘라 내야만 해.

 

아멜리아!

 

손 떼요!

 

목사, 멈춰요, 그만둬요.

 

언니!

 

어깨를 겨냥했던거죠, 그렇죠?

 

아멜리아.

 

안돼, 안돼, 저리가 있거라.

 

그대로 있어.

 

누가 한짓이오?

 

제가 했어요.

 

저 앨 죽이려했어요.

 

그래서 뭐요?

 

저년은 괴물이고,
그는 하느님의사람이오.

 

파커형사는 절차를 따른거고,

 

살인을 막은거요.

 

정당방위요, 사건은 끝났소.

 

저 앨 안정시키려고
모르핀 몇방 놔줬어요.

 

그냥 일시적인거죠.

 

당신은 어때요?

 

다리 치료를 해줘야죠.

 

저애들을 먼저 데려다주고요.

 

이걸 견뎌 낼 만큼
강하지 못할꺼라 생각했어.

 

하지만 이젠 그렇지 않아.

 

네가 돌아올때까지
여기있을께, 아멜리아.

 

약속할께.

 

- 어서가자.
- 사랑해.

 

♪ There were stairs ♪

 

♪ they were steep ♪

 

♪ I was falling ♪

 

♪ falling deep ♪

 

♪ you were there ♪

 

♪ you were small ♪

 

♪ there was screaming
down the hall ♪

 

♪ I've been here ♪

 

♪ sleeping all these years ♪

 

♪ there comes a time ♪

 

♪ we all know ♪

 

♪ there's a place
that we must go ♪

 

♪ into the soul ♪

 

♪ into the heart ♪

 

♪ into the dark ♪

 

♪ there was fire ♪

 

어디로 데려가는거죠?

 

알고 싶진 않을꺼야.

 

알고싶은데요.

 

도살장이야.

 

14번 도로 외곽에.

 

축사지.

 

능력들이 살아질때까지
살아가고 정착하는 방법일세.

 

♪ ♪

 

♪ I've been here ♪

 

♪ sleeping all these years ♪

 

♪ there comes a time ♪

 

무슨일이 있었던거야?

 

♪ We all know ♪

 

♪ there's a place
that we must go ♪

 

♪ into the soul ♪

 

♪ into the heart ♪

 

총격에 대한
심문이 있을꺼에요.

 

다리를 겨냥하지 않은거에
대해 설명해야만 해요.

 

좋은 의문점이네요.

 

왜그러지 않았죠?

 

진심인가요?

 

설마...

 

목사 장례식에 내가 우는걸
보고 싶은건 아니겠죠.

 

하지만 오드리 시기가...

 

목사를 죽이기 1시간전에,

 

헤이븐 비밀의 열쇠를
내코앞에서 보였어요.

 

그리고 거의 다 왔는데.

 

당신때문에,

 

허사가 됐어요.

 

이런, 미안하게 됐군요.

 

당신 계획을 망쳐놔서 죄송해요.

 

아니에요.

 

만약 당신이 목사와 있었고,

 

그자가 저 어린애를 죽이려 했다면,

 

그를 막았을까요?

 

솔직히, 모르겠어요.

 

그럼, 알아 내봐요, 듀크

 

당신이 그 해답을 찾는동안,

 

나머지 우린,
전쟁을 치르고 있어요.

 

♪ There comes a time ♪

 

난 내가 했어야 할 일을
한거에요.

 

♪ There's a place
that we must go ♪

 

♪ into the soul ♪

 

♪ into the heart ♪

 

♪ into the dark ♪

 

♪ there comes a time ♪

 

♪ we all know ♪

 

♪ there's a place
that we must go ♪

 

♪ into the soul ♪

 

♪ into the heart ♪

 

♪ into the dark ♪

 

한글자막 by minxhot
Sync by gatto, corrected by ilse
for www.addic7ed.com