1 00:00:13,013 --> 00:00:15,849 [young Elektra breathing heavily] 2 00:00:23,315 --> 00:00:25,234 [yelling and grunting] 3 00:00:29,698 --> 00:00:31,282 [all grunting] 4 00:00:42,375 --> 00:00:44,128 [young Elektra grunts] 5 00:00:46,715 --> 00:00:48,716 [Stick] Ellie, come here. 6 00:00:52,845 --> 00:00:54,764 - How are your hands? - [panting] 7 00:00:54,847 --> 00:00:56,350 They hurt. 8 00:00:56,432 --> 00:00:58,267 It's 'cause you're bending your wrist. 9 00:00:59,561 --> 00:01:01,854 - [groans] - Hmm. 10 00:01:01,938 --> 00:01:03,231 Make a fist. 11 00:01:03,981 --> 00:01:05,358 Lock your wrist. 12 00:01:05,441 --> 00:01:07,525 All right. This is a punch. 13 00:01:07,611 --> 00:01:10,237 This is a punch. This is a punch. 14 00:01:12,865 --> 00:01:14,075 That's shit. 15 00:01:14,158 --> 00:01:16,995 Lock your wrist, breathe like I taught you. 16 00:01:17,078 --> 00:01:19,371 - There's a man watching us. - Forget him. 17 00:01:19,454 --> 00:01:21,055 He's not watching them. He's watching me. 18 00:01:21,539 --> 00:01:23,626 The fight is that way, girl. 19 00:01:23,710 --> 00:01:25,585 Go out and finish it. 20 00:01:34,929 --> 00:01:37,180 - She's impressive. - Yeah. 21 00:01:37,265 --> 00:01:38,974 Where did you say you found her, again? 22 00:01:39,057 --> 00:01:41,394 Box of Cracker Jacks. 23 00:01:42,686 --> 00:01:43,896 [kisses] 24 00:01:43,979 --> 00:01:45,649 - [yells] - [grunts] 25 00:01:45,731 --> 00:01:47,817 Still needs refining. 26 00:01:47,901 --> 00:01:52,697 Perhaps with more discipline or different training. 27 00:01:52,781 --> 00:01:54,198 Left hand up, child. 28 00:01:57,075 --> 00:01:58,787 [grunting] 29 00:02:00,537 --> 00:02:02,123 [grunting] 30 00:02:02,206 --> 00:02:06,251 When the war finally comes, we're gonna need real warriors. 31 00:02:18,597 --> 00:02:19,932 You were saying? 32 00:02:24,812 --> 00:02:26,480 She's killing him! 33 00:02:26,563 --> 00:02:28,566 No shit. Ellie. 34 00:02:28,650 --> 00:02:30,818 - [grunting] - [Stick] Ellie! 35 00:02:32,069 --> 00:02:33,153 [young Elektra shrieks] 36 00:02:34,280 --> 00:02:36,740 - [breathing heavily] - Ellie. Ellie. 37 00:02:38,742 --> 00:02:40,118 Slow it down. 38 00:02:41,037 --> 00:02:42,454 Drop your breath. 39 00:02:43,372 --> 00:02:45,415 - Breathe in your stomach. - [breathing heavily] 40 00:02:45,498 --> 00:02:47,126 [whispering] Nice work. 41 00:02:47,210 --> 00:02:48,502 [young Elektra] You told me to fight. 42 00:02:48,586 --> 00:02:50,253 You told me to finish it. 43 00:02:50,337 --> 00:02:52,048 [Stick] I didn't tell you to kill him. 44 00:02:52,131 --> 00:02:55,175 He is an asshole, but at the end of the day, 45 00:02:55,259 --> 00:02:57,635 he's on our side of the war. 46 00:02:57,721 --> 00:02:59,930 And it's wrong to kill one of ours. 47 00:03:00,014 --> 00:03:01,515 It didn't feel wrong. 48 00:03:04,185 --> 00:03:05,686 Listen. 49 00:03:07,855 --> 00:03:10,484 Whatever it is that you got inside you... 50 00:03:12,193 --> 00:03:16,614 whatever it is that burns so hot, that's good. 51 00:03:17,490 --> 00:03:19,574 But you gotta learn to control it. 52 00:03:21,076 --> 00:03:22,746 You said we're going to war. 53 00:03:23,704 --> 00:03:24,704 We are. 54 00:03:24,788 --> 00:03:29,461 And there'll be a time and place for you to turn yourself loose. 55 00:03:29,543 --> 00:03:30,961 But right now, 56 00:03:31,045 --> 00:03:33,673 the last thing you want is for everybody here to be... 57 00:03:33,757 --> 00:03:35,966 [chuckles] scared shitless of you. 58 00:03:36,925 --> 00:03:38,969 Tame that fire... 59 00:03:39,052 --> 00:03:40,847 or they'll tame it for you. 60 00:03:41,973 --> 00:03:43,640 Get me? 61 00:03:43,724 --> 00:03:45,183 - I get you. - Good. 62 00:03:45,268 --> 00:03:48,146 'Cause that was just a warm-up. 63 00:03:49,312 --> 00:03:51,024 Come on out here. 64 00:03:52,942 --> 00:03:54,860 Show me what you can really do. 65 00:03:58,740 --> 00:04:00,324 [Elektra grunts] 66 00:04:00,407 --> 00:04:01,784 That the best you can do? 67 00:04:01,867 --> 00:04:03,201 You haven't seen my best. 68 00:04:03,286 --> 00:04:05,288 Well, what are you waiting for? Christmas? 69 00:04:05,371 --> 00:04:06,455 [grunting] 70 00:04:22,346 --> 00:04:23,639 [panting] 71 00:04:24,723 --> 00:04:27,685 - You tried to have me killed. - You got that right. 72 00:04:27,769 --> 00:04:30,314 - Why, Stick? - It's a long story. 73 00:04:30,396 --> 00:04:32,064 [both grunting] 74 00:04:38,571 --> 00:04:39,947 [groaning] 75 00:04:44,701 --> 00:04:46,411 [grunts] 76 00:04:48,163 --> 00:04:49,581 [choking] 77 00:04:52,625 --> 00:04:54,170 [Stick yells] 78 00:04:54,252 --> 00:04:56,004 [panting and grunting] 79 00:04:56,672 --> 00:04:57,880 Now, what do you think you're doing? 80 00:04:57,966 --> 00:04:59,718 You have no right here, Matthew. 81 00:04:59,800 --> 00:05:01,886 [Stick] Too little, too late, Matty. 82 00:05:01,970 --> 00:05:04,930 - Get out or get hurt. - That's not happening, Stick! 83 00:05:05,973 --> 00:05:08,560 - I'm not gonna let you kill him. - [grunts] Not your choice. 84 00:05:09,768 --> 00:05:10,812 [grunts] 85 00:05:10,894 --> 00:05:13,105 [Daredevil] He raised you, Elektra. 86 00:05:13,189 --> 00:05:14,273 Then he tried to kill me! 87 00:05:14,356 --> 00:05:16,067 [both grunting] 88 00:05:16,149 --> 00:05:17,944 I should've done it years ago. 89 00:05:18,026 --> 00:05:19,612 Shut up, Stick. You're just as bad as she is. 90 00:05:19,694 --> 00:05:21,197 Not quite. 91 00:05:21,279 --> 00:05:23,490 I tried to housebreak her. Impossible. 92 00:05:23,574 --> 00:05:26,033 You're just another old man jealous of his disciple. 93 00:05:26,119 --> 00:05:30,163 You'd rather see me dead than outgrow you. Well, guess what? 94 00:05:30,247 --> 00:05:34,043 When it comes to killing, I've always been better. 95 00:05:34,961 --> 00:05:36,963 - Put up or shut up. - No! Put it down! 96 00:05:37,045 --> 00:05:38,672 [Daredevil grunts] 97 00:05:43,593 --> 00:05:45,303 [all grunting] 98 00:06:10,663 --> 00:06:12,290 [ninjas scattering] 99 00:06:12,372 --> 00:06:14,166 [Elektra and Daredevil panting] 100 00:06:18,004 --> 00:06:19,379 They're gone. 101 00:06:20,964 --> 00:06:22,550 Yeah. And they took Stick. 102 00:06:29,014 --> 00:06:31,266 - [distant siren wailing] - [car honking] 103 00:06:35,521 --> 00:06:36,939 [grunts] 104 00:06:39,358 --> 00:06:40,733 How do they do that? 105 00:06:40,817 --> 00:06:41,860 Why did you interrupt us? 106 00:06:41,944 --> 00:06:43,625 Because you would have killed him, Elektra. 107 00:06:43,653 --> 00:06:46,615 Yes! Before he killed me. 108 00:06:46,699 --> 00:06:48,326 Is that so offensive to your precious "code"? 109 00:06:48,408 --> 00:06:50,286 Tell me this. Why does Stick want you dead? 110 00:06:50,369 --> 00:06:51,370 What does it matter? 111 00:06:51,454 --> 00:06:52,692 It matters because Stick never does 112 00:06:52,718 --> 00:06:53,646 anything without a reason. 113 00:06:53,706 --> 00:06:55,507 All right? And the Hand, they didn't kill him. 114 00:06:55,540 --> 00:06:57,709 They captured him, which means he knows something. 115 00:06:57,793 --> 00:06:59,360 And they're gonna rip him to shreds 116 00:06:59,386 --> 00:07:00,778 until they find out what it is. 117 00:07:00,838 --> 00:07:02,173 Good. 118 00:07:02,255 --> 00:07:03,423 Unless... 119 00:07:04,382 --> 00:07:05,884 Unless we get there first. 120 00:07:07,345 --> 00:07:08,653 You want me to help you save the man 121 00:07:08,677 --> 00:07:09,454 who ordered my death? 122 00:07:09,512 --> 00:07:10,764 Yes. 123 00:07:13,141 --> 00:07:14,393 You really do hate me. 124 00:07:14,476 --> 00:07:15,769 No, Elektra. 125 00:07:15,853 --> 00:07:19,105 This isn't about you, all right? This is about Stick. 126 00:07:19,189 --> 00:07:21,067 I need to know why the Hand took him. 127 00:07:21,149 --> 00:07:23,737 And more importantly, what they're planning next. 128 00:07:23,819 --> 00:07:25,571 I'm done fighting his war. 129 00:07:25,653 --> 00:07:27,906 All right, fine. Then I'm gonna go alone. 130 00:07:27,990 --> 00:07:30,660 You've pushed everyone out of your life... 131 00:07:30,742 --> 00:07:32,495 and now you want to put the little you have left 132 00:07:32,577 --> 00:07:34,288 on protecting that broken old man? 133 00:07:34,372 --> 00:07:37,540 That broken old man... He gave me a life when I was... 134 00:07:37,625 --> 00:07:39,961 When I had nothing, when I was alone. 135 00:07:40,043 --> 00:07:42,045 He was the one who was there for me. 136 00:07:42,713 --> 00:07:44,382 He abandoned you. 137 00:07:45,382 --> 00:07:47,675 Just when you needed him the most... 138 00:07:49,302 --> 00:07:50,512 because that's what he does. 139 00:07:50,596 --> 00:07:52,805 [softly] I don't care what Stick did. 140 00:07:54,600 --> 00:07:56,269 I'm gonna save him. 141 00:07:58,062 --> 00:07:59,898 Not if I get to him first. 142 00:08:02,149 --> 00:08:03,942 I'm going to kill him. 143 00:08:05,903 --> 00:08:07,904 And if you get in my way, Matthew... 144 00:08:08,990 --> 00:08:10,658 I'm gonna kill you, too. 145 00:08:16,747 --> 00:08:18,749 [theme music playing] 146 00:09:10,861 --> 00:09:18,192 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 147 00:09:18,192 --> 00:09:19,351 - [man 1] Ready? - [indistinct radio chatter] 148 00:09:19,434 --> 00:09:20,894 [man 2] Yeah. 149 00:09:20,977 --> 00:09:22,187 [man 1] All right. 150 00:09:22,270 --> 00:09:23,605 [man grunts] 151 00:09:23,688 --> 00:09:24,940 [cameras clicking] 152 00:09:30,821 --> 00:09:33,115 [distant siren wailing] 153 00:09:36,826 --> 00:09:38,578 [indistinct chatter] 154 00:09:43,500 --> 00:09:44,751 [woman] Also, uh, let's... 155 00:09:44,835 --> 00:09:47,629 I know that the fingerprints were probably burned... 156 00:09:47,712 --> 00:09:49,756 But let's get some prints taken anyways. 157 00:09:57,054 --> 00:09:59,057 You know you can go home now, right? 158 00:10:00,808 --> 00:10:02,059 [Karen] Uh, yeah. 159 00:10:02,811 --> 00:10:04,312 You don't need anything else? 160 00:10:04,397 --> 00:10:05,563 I have your statement. 161 00:10:05,648 --> 00:10:08,359 If I have any more questions, I can track you down. 162 00:10:08,442 --> 00:10:10,153 And don't worry... 163 00:10:10,235 --> 00:10:13,489 that so-called "police protection" I gave you? 164 00:10:13,572 --> 00:10:15,658 They're crossing guards in Yonkers now. 165 00:10:17,659 --> 00:10:19,036 What? No. 166 00:10:19,120 --> 00:10:20,413 No, no, no. Brett, really, there's... 167 00:10:20,495 --> 00:10:22,038 There's nothing they could do. It wasn't their fault. 168 00:10:22,123 --> 00:10:23,541 Frank followed me. He kidnapped me. 169 00:10:23,624 --> 00:10:25,918 Well, thank Christ you managed to get away. 170 00:10:26,000 --> 00:10:28,629 Not many people can say that about the Punisher. 171 00:10:28,711 --> 00:10:30,923 - Seriously, go home. - [sighs] 172 00:10:31,005 --> 00:10:34,217 Get some sleep. Ambien's the real deal. 173 00:10:36,303 --> 00:10:37,304 Look... 174 00:10:38,639 --> 00:10:40,640 I know what you're thinking. 175 00:10:41,558 --> 00:10:45,395 Maybe Castle survived. Maybe he's still out there. 176 00:10:45,479 --> 00:10:46,730 He ain't. 177 00:10:48,399 --> 00:10:50,067 How can you be sure? You ID him yet? 178 00:10:51,193 --> 00:10:53,196 There's 20 burned bodies. It takes time. 179 00:10:53,278 --> 00:10:56,198 - So there's a chance. - You saw the same explosion I did. 180 00:10:57,408 --> 00:10:58,991 You're safe, Karen. 181 00:10:59,076 --> 00:11:01,162 That nightmare you've been living, it's over. 182 00:11:01,245 --> 00:11:03,080 Frank Castle's a dead man. 183 00:11:05,666 --> 00:11:07,168 - Thompson! - Huh? 184 00:11:07,250 --> 00:11:10,379 Get her a lift. Wherever she wants to go. 185 00:11:10,462 --> 00:11:12,380 Get out of here, Karen. 186 00:11:18,886 --> 00:11:20,847 [indistinct chatter continues] 187 00:11:33,110 --> 00:11:34,110 Hey. 188 00:11:34,193 --> 00:11:36,113 Sorry, just, uh, research. 189 00:11:36,196 --> 00:11:37,822 Looking for something. 190 00:11:37,905 --> 00:11:40,265 I paid the electric bill through the end of the month, so... 191 00:11:40,283 --> 00:11:42,327 enjoy it while you can. 192 00:11:42,411 --> 00:11:43,912 And then what? 193 00:11:45,205 --> 00:11:46,581 And then it'll be cold and dark. 194 00:11:49,418 --> 00:11:52,004 [chuckles softly] It's really over, huh? 195 00:11:52,086 --> 00:11:53,255 Nelson and Murdock? 196 00:11:54,506 --> 00:11:57,592 You told me to move on. That's what I'm doing. 197 00:12:02,597 --> 00:12:04,932 [sighs] Look, Foggy... 198 00:12:07,561 --> 00:12:09,562 I'm sorry I never made it to the hospital. 199 00:12:09,647 --> 00:12:10,813 It's been... 200 00:12:12,524 --> 00:12:15,110 - a crazy couple of days. - I heard. 201 00:12:16,068 --> 00:12:18,071 Marci came by, though. 202 00:12:18,154 --> 00:12:19,407 Some of the higher-ups at her firm 203 00:12:19,490 --> 00:12:21,811 were impressed with my opening argument in the Castle case. 204 00:12:22,284 --> 00:12:23,619 Yeah, I'm not surprised. 205 00:12:24,702 --> 00:12:27,038 Neither am I. Not anymore. 206 00:12:28,039 --> 00:12:31,043 Castle case was in many ways a disaster, but... 207 00:12:31,125 --> 00:12:33,421 it made me realize I'm really good at my job. 208 00:12:35,423 --> 00:12:37,841 Nelson and Murdock was never just your job. 209 00:12:39,009 --> 00:12:40,385 It was you. 210 00:12:41,386 --> 00:12:43,626 You're there for every client who comes through the door. 211 00:12:43,681 --> 00:12:45,139 Rich, poor... 212 00:12:46,265 --> 00:12:47,475 doesn't matter. 213 00:12:51,480 --> 00:12:53,399 You're the heart of this place. 214 00:12:56,860 --> 00:12:58,946 You gonna try to convince me it's worth another shot? 215 00:13:02,450 --> 00:13:03,951 No. 216 00:13:11,583 --> 00:13:13,586 Oh, hey, look, I'm... I'm done here anyway. 217 00:13:13,668 --> 00:13:15,587 So... you stay. I'll go. 218 00:13:18,130 --> 00:13:19,758 What are you looking for? 219 00:13:19,841 --> 00:13:22,427 [Matt chuckles] You really wanna know? 220 00:13:24,303 --> 00:13:25,556 Sure. 221 00:13:27,182 --> 00:13:31,186 Well, there's this... group that I've been following. 222 00:13:32,104 --> 00:13:33,772 They move through the city, and then they just... 223 00:13:33,855 --> 00:13:34,895 [snaps fingers] disappear. 224 00:13:34,940 --> 00:13:36,399 Like magic. 225 00:13:36,484 --> 00:13:39,193 The last place I had a fix on them was 49th and 10th. 226 00:13:39,277 --> 00:13:40,363 Then they were gone. 227 00:13:40,446 --> 00:13:43,115 I thought maybe they might be using the subway tunnels. 228 00:13:43,197 --> 00:13:44,408 Only if they're idiots. 229 00:13:45,325 --> 00:13:47,702 Subway tunnels are heavily patrolled and dangerous as shit. 230 00:13:47,786 --> 00:13:50,023 My grandfather used to tell me stories 231 00:13:50,048 --> 00:13:51,938 about abandoned railway tunnels. 232 00:13:51,999 --> 00:13:54,543 - Abandoned? Why? - They kept caving in. 233 00:13:54,626 --> 00:13:57,004 Cost a ton. The city just finally threw in the towel... 234 00:13:57,086 --> 00:13:58,380 Gated them up. 235 00:13:58,463 --> 00:14:00,256 Best thing to ever happen to bootleggers like Grandpa. 236 00:14:00,340 --> 00:14:02,592 Said he could go for miles without seeing daylight. 237 00:14:03,719 --> 00:14:05,428 Whoever this group is... 238 00:14:05,513 --> 00:14:08,432 forget magic. Look for manhole covers. 239 00:14:08,515 --> 00:14:10,893 Yeah, that's... Thank you, Foggy. 240 00:14:10,975 --> 00:14:12,936 That's really good work. Thank you. 241 00:14:13,019 --> 00:14:14,647 That's what I do. 242 00:14:16,649 --> 00:14:17,816 [Matt] Hey, you, uh... 243 00:14:22,779 --> 00:14:24,322 What? 244 00:14:27,241 --> 00:14:28,536 Did you want me to convince you? 245 00:14:28,619 --> 00:14:30,745 - Of what? - This. 246 00:14:30,828 --> 00:14:33,915 Us. You know, giving Nelson and Murdock another shot? 247 00:14:34,707 --> 00:14:35,793 I was hoping you would. 248 00:14:36,710 --> 00:14:37,794 Relieved when you didn't. 249 00:14:39,462 --> 00:14:41,715 Last step was us both admitting it. 250 00:14:41,798 --> 00:14:44,884 Now... we're done. [exhales] 251 00:15:12,830 --> 00:15:13,956 [loud thud] 252 00:15:14,038 --> 00:15:15,373 [water dripping] 253 00:15:38,105 --> 00:15:39,815 [indistinct conversations] 254 00:15:43,985 --> 00:15:45,028 Hey. 255 00:15:45,111 --> 00:15:47,655 [stammers] Hey, I've got a guy on the scanners here. 256 00:15:47,740 --> 00:15:49,240 He tells me 20 people are dead. 257 00:15:49,323 --> 00:15:50,743 Yeah, well, I wasn't one of 'em. 258 00:15:50,826 --> 00:15:53,286 Yeah. Well, thank God. 259 00:15:53,370 --> 00:15:54,370 Huh? 260 00:15:58,542 --> 00:16:01,086 - [Karen sniffles] - So, uh, what, that's... 261 00:16:01,168 --> 00:16:02,448 the third time you've been in 262 00:16:02,474 --> 00:16:04,238 Frank Castle's crosshairs and escaped? 263 00:16:04,297 --> 00:16:06,674 [breathes deeply] Just lucky, I guess. 264 00:16:06,759 --> 00:16:08,635 Yeah, well, we both know that's a load of shit, 265 00:16:08,719 --> 00:16:10,600 but, you know, just in case I'm deposed one day, 266 00:16:10,638 --> 00:16:13,056 we'll say you're the luckiest lady on the planet. Deal? 267 00:16:14,932 --> 00:16:16,433 Great, great. 268 00:16:17,602 --> 00:16:19,312 How's the, um... How's the story coming? 269 00:16:19,395 --> 00:16:21,313 - There isn't one. - How do you figure? 270 00:16:21,398 --> 00:16:22,941 Because everyone is dead. 271 00:16:24,067 --> 00:16:26,153 Reyes, Blacksmith, Frank Castle. 272 00:16:26,235 --> 00:16:27,529 - They're all dead. - Mmm-hmm. 273 00:16:27,613 --> 00:16:29,990 So anyone who was involved in the cover-up, 274 00:16:30,072 --> 00:16:31,198 or screwed over by it, is gone. 275 00:16:31,283 --> 00:16:32,993 So there are no more stakes. There's no reason to write it. 276 00:16:33,076 --> 00:16:35,162 So what am I supposed to fill Sunday's paper with? 277 00:16:35,245 --> 00:16:36,871 [laughs] 278 00:16:36,955 --> 00:16:38,248 Crossword puzzles. 279 00:16:38,874 --> 00:16:40,042 Look, look, Karen, Karen... 280 00:16:40,125 --> 00:16:41,465 I understand that this whole 281 00:16:41,490 --> 00:16:43,068 journalism thing is new to you, 282 00:16:43,128 --> 00:16:45,087 but a real journalist doesn't just up and quit. 283 00:16:45,172 --> 00:16:47,508 - Well, that's not fair. - That's exactly fair! 284 00:16:48,133 --> 00:16:49,967 Stories don't disappear, they... 285 00:16:50,052 --> 00:16:51,427 they change. They become different stories. 286 00:16:51,511 --> 00:16:52,554 [voice breaking] Change? 287 00:16:52,638 --> 00:16:54,764 I'm exhausted. I need to go home. 288 00:16:54,847 --> 00:16:57,017 I need... I need a shower. I need to eat, I need to sleep. 289 00:16:57,100 --> 00:16:58,268 I... 290 00:16:58,350 --> 00:17:03,273 Why do you care so much about Frank Castle? Hmm? 291 00:17:03,355 --> 00:17:04,692 I mean, maybe once upon a time 292 00:17:04,775 --> 00:17:06,693 this was about whether or not he was innocent or some sort of, 293 00:17:06,777 --> 00:17:07,986 you know, psycho murderer, 294 00:17:08,069 --> 00:17:10,029 but that ship sailed a long time ago, 295 00:17:10,113 --> 00:17:12,115 along with your career at Nelson and Murdock. 296 00:17:12,199 --> 00:17:14,826 So... So why do you still care? 297 00:17:14,910 --> 00:17:17,287 [angrily] Because he is not a psycho murderer. 298 00:17:18,705 --> 00:17:21,040 [scoffs] He wasn't a psycho murderer. 299 00:17:22,125 --> 00:17:24,670 I don't know how you... He killed 30-something people. 300 00:17:26,337 --> 00:17:28,590 His family was gunned down in front of his face. 301 00:17:29,633 --> 00:17:31,093 Now, what he did was wrong... 302 00:17:32,094 --> 00:17:33,636 but no one, including your paper, 303 00:17:33,721 --> 00:17:35,722 ever mentioned the fact that he was a father... 304 00:17:35,806 --> 00:17:36,973 and a husband, grieving, 305 00:17:37,057 --> 00:17:39,517 looking for answers, and you, more than anyone, 306 00:17:39,602 --> 00:17:41,435 should understand why that matters to me. 307 00:17:42,895 --> 00:17:45,773 So you're... you're saying there's more to him. 308 00:17:49,819 --> 00:17:52,780 - Yes. - So is this story over? 309 00:17:56,201 --> 00:17:57,702 Fine. [sighs] 310 00:17:57,786 --> 00:17:58,986 - You're right. - Yeah, I know. 311 00:17:59,663 --> 00:18:00,748 Get used to it. 312 00:18:00,830 --> 00:18:02,665 [breathes deeply] So, what? So, it's not... 313 00:18:02,750 --> 00:18:05,085 it's not an exposé anymore, it's what? 314 00:18:05,167 --> 00:18:08,505 - It's a... profile? - Yeah. 315 00:18:08,588 --> 00:18:12,134 Which means... I need more sources. 316 00:18:12,217 --> 00:18:14,094 Uh, like personal contacts, right? 317 00:18:14,176 --> 00:18:15,470 Like someone who knew him outside the trial? 318 00:18:15,553 --> 00:18:17,138 Tick-tock, tick-tock. Sunday's coming. 319 00:18:17,221 --> 00:18:19,516 Okay, okay, okay. Um... 320 00:18:22,184 --> 00:18:24,186 I might be able to get someone. 321 00:18:24,270 --> 00:18:25,271 Maybe. 322 00:18:25,355 --> 00:18:27,857 - [mutters] Okay. - Uh, leave it. 323 00:18:27,941 --> 00:18:30,484 It's time to face the truth, Karen Page. 324 00:18:30,567 --> 00:18:31,903 This is your home now. 325 00:18:31,987 --> 00:18:33,404 [sighs] 326 00:18:33,488 --> 00:18:34,865 Go. 327 00:19:11,859 --> 00:19:13,444 [blade swishes] 328 00:19:18,450 --> 00:19:19,826 [all grunting] 329 00:19:32,463 --> 00:19:34,340 [blade clatters] 330 00:19:35,467 --> 00:19:36,926 [blade clatters] 331 00:19:49,856 --> 00:19:51,023 [groans] 332 00:19:51,107 --> 00:19:52,400 [pants] 333 00:20:02,660 --> 00:20:04,328 [blood dripping] 334 00:20:35,986 --> 00:20:37,194 [Karen] Thank you for seeing me so late. 335 00:20:37,278 --> 00:20:38,654 I hope I'm not disturbing your family. 336 00:20:38,739 --> 00:20:40,990 [Schoonover chuckles] Oh, no, no, no. I have teenagers. 337 00:20:41,074 --> 00:20:43,911 They haven't been home on a Friday night in years. 338 00:20:43,993 --> 00:20:44,994 [Karen chuckles] 339 00:20:45,077 --> 00:20:46,788 Can I get you some coffee? 340 00:20:46,872 --> 00:20:48,874 You know, no, thanks, I'm ten cups in already. [chuckles] 341 00:20:48,957 --> 00:20:51,375 Ah, Castle would call that "a good start." 342 00:20:51,459 --> 00:20:52,920 [chuckles] 343 00:20:53,002 --> 00:20:55,337 I know I'm old. My wife calls me cranky. 344 00:20:56,131 --> 00:20:59,550 All the violence these days, the media would have you believe 345 00:20:59,634 --> 00:21:01,553 that that's all there is in the world. 346 00:21:03,012 --> 00:21:05,682 I'm glad you're writing this article about Frank. 347 00:21:05,766 --> 00:21:07,558 The real Frank. 348 00:21:07,642 --> 00:21:09,269 - Well, that's the goal. - Uh-huh. 349 00:21:09,352 --> 00:21:12,230 To show people that Mr. Castle wasn't just the Punisher. 350 00:21:12,314 --> 00:21:13,440 Right, although... 351 00:21:13,522 --> 00:21:16,943 [stammers] how is it a lawyer is writing for a newspaper? 352 00:21:17,027 --> 00:21:19,445 Uh, no. I was a legal assistant. [chuckles] 353 00:21:19,528 --> 00:21:20,738 Past tense? 354 00:21:21,655 --> 00:21:23,816 Uh, turns out, I just have a knack for this. [chuckles] 355 00:21:23,826 --> 00:21:26,077 Oh, I see. 356 00:21:26,161 --> 00:21:27,494 Uh, may I? 357 00:21:27,578 --> 00:21:29,163 Oh, yes, of course. That's what they're there for. 358 00:21:29,247 --> 00:21:30,623 [chuckles] Thanks. 359 00:21:32,584 --> 00:21:34,809 During the trial, you talked aloud 360 00:21:34,835 --> 00:21:36,487 about Castle as a Marine. 361 00:21:36,546 --> 00:21:37,755 Our primary bond. 362 00:21:37,839 --> 00:21:41,593 Mmm. Talked about respect and gratitude. 363 00:21:45,221 --> 00:21:47,307 You know, honestly... 364 00:21:47,390 --> 00:21:49,358 you're the only person I can find that has 365 00:21:49,384 --> 00:21:51,167 anything kind at all to say about him. 366 00:21:52,229 --> 00:21:54,105 - Mmm. - So I, um... 367 00:21:55,481 --> 00:21:57,400 I guess my question is... 368 00:21:58,484 --> 00:21:59,693 did you like him? 369 00:22:02,071 --> 00:22:03,780 - Like him? - Well, like, um... 370 00:22:04,907 --> 00:22:07,451 as a man? As a... a friend? 371 00:22:07,535 --> 00:22:08,912 [chuckles] 372 00:22:09,829 --> 00:22:11,288 [laughs] You know, it's funny. 373 00:22:11,373 --> 00:22:12,452 When you're fighting a war, 374 00:22:12,467 --> 00:22:13,731 you don't really make friends. 375 00:22:13,790 --> 00:22:16,169 At least, not if you're fighting it the right way. 376 00:22:16,252 --> 00:22:17,378 Mmm. 377 00:22:17,461 --> 00:22:19,422 I suppose you don't want to get close to anyone, 378 00:22:19,506 --> 00:22:22,259 because, hey, you're... 379 00:22:22,342 --> 00:22:23,926 you're not all coming back. 380 00:22:25,345 --> 00:22:26,679 But at the same time, you... 381 00:22:26,762 --> 00:22:28,556 you have to feel something, don't you? 382 00:22:29,932 --> 00:22:31,573 Otherwise, what are you all fighting for? 383 00:22:36,230 --> 00:22:40,609 [chuckles] I remember Frank used to sing this horrible little song. 384 00:22:40,692 --> 00:22:42,904 [stammers] He had, uh, picked it up, I think, 385 00:22:42,988 --> 00:22:44,822 from one of his kids' TV shows when he was on leave, 386 00:22:44,906 --> 00:22:46,865 and he brought it back to Afghanistan with him, 387 00:22:46,950 --> 00:22:49,201 and it was infectious. 388 00:22:49,286 --> 00:22:51,405 - It went through everything like a virus. - [chuckling] 389 00:22:51,413 --> 00:22:53,957 Worse than malaria. Used to crack him up. 390 00:22:54,040 --> 00:22:55,833 [chuckling] I don't know... 391 00:22:55,917 --> 00:22:57,585 I don't know that I ever saw Frank like that. 392 00:22:57,669 --> 00:22:58,711 [both chuckle] 393 00:22:58,795 --> 00:23:00,212 You probably never saw him do impressions, either. 394 00:23:00,297 --> 00:23:01,548 - Impressions? - [chuckles] Yes. 395 00:23:01,631 --> 00:23:02,632 Of, like, famous people? 396 00:23:02,714 --> 00:23:04,816 Uh, well, I only ever saw him do me, 397 00:23:04,840 --> 00:23:06,826 but he had a knack for it, really. 398 00:23:06,885 --> 00:23:11,223 A sixth sense about ticks and subconscious behaviors, 399 00:23:11,307 --> 00:23:13,101 and the way a brain works. 400 00:23:14,060 --> 00:23:16,313 It was spot-on, really. 401 00:23:16,395 --> 00:23:19,191 Unnerving, the way he could look into a person's soul. 402 00:23:21,442 --> 00:23:22,484 [Karen chuckles softly] 403 00:23:25,113 --> 00:23:26,698 I think I know what you mean. 404 00:23:26,780 --> 00:23:28,115 Well... 405 00:23:29,491 --> 00:23:31,911 wherever Frank is now, I hope he finds 406 00:23:31,935 --> 00:23:34,105 that better part of himself again. 407 00:23:41,421 --> 00:23:42,755 Uh, Colonel... 408 00:23:45,508 --> 00:23:48,302 did you happen to catch the news last night? 409 00:23:48,385 --> 00:23:50,555 Um, there was a shipyard explosion. 410 00:23:52,682 --> 00:23:54,933 Yes. Yes, I think I did hear something about that. 411 00:23:55,018 --> 00:23:57,061 [stammers] A drug deal gone south or something? 412 00:23:57,144 --> 00:23:58,904 - Right. Yes, something like that. - Mmm-hmm. 413 00:23:59,855 --> 00:24:02,108 Uh, well, just between you and me, um... 414 00:24:03,484 --> 00:24:05,174 the NYPD's keeping things under wraps 415 00:24:05,200 --> 00:24:06,845 until the investigation is complete. 416 00:24:06,903 --> 00:24:08,115 But... 417 00:24:10,950 --> 00:24:12,368 Frank was involved. 418 00:24:12,451 --> 00:24:13,827 [softly] Oh. 419 00:24:14,997 --> 00:24:17,039 He was on the ship when it went up. 420 00:24:17,124 --> 00:24:18,415 [sighs] 421 00:24:21,002 --> 00:24:22,295 Police are sure? 422 00:24:22,378 --> 00:24:24,422 Uh, well, they don't have an ID yet, but... 423 00:24:25,423 --> 00:24:27,299 [chuckles] Sorry, I just... 424 00:24:30,345 --> 00:24:33,097 You know, I was at the docks all night, into the morning, 425 00:24:33,181 --> 00:24:34,932 watching them just pull bodies out of the water, 426 00:24:35,017 --> 00:24:37,269 and there's no way anyone could've... 427 00:24:50,240 --> 00:24:53,910 After a war, some men turn their backs on you. 428 00:24:55,412 --> 00:24:56,828 They want to forget. 429 00:24:58,330 --> 00:24:59,665 Not Gosnell. 430 00:25:01,125 --> 00:25:02,544 No. 431 00:25:03,836 --> 00:25:06,461 He took the worst part of an IED 432 00:25:06,487 --> 00:25:08,865 on a recon, north of Kabul. 433 00:25:08,924 --> 00:25:10,843 Left half his face on a dirt road. 434 00:25:10,926 --> 00:25:14,012 Spent the better part of a year in a hospital... 435 00:25:14,096 --> 00:25:16,641 but that kid never gave up. 436 00:25:17,767 --> 00:25:19,227 Never gave in. 437 00:25:25,067 --> 00:25:26,483 [whispers] It's late. 438 00:25:27,693 --> 00:25:28,761 I'll get out of your hair. 439 00:25:28,787 --> 00:25:30,429 I think I have everything that I need. 440 00:25:32,740 --> 00:25:35,576 Once he got out, he tracked me down. 441 00:25:36,702 --> 00:25:38,496 Asked me how he could serve me again. 442 00:25:40,123 --> 00:25:42,750 That boy was the definition of "loyal." 443 00:25:47,797 --> 00:25:49,215 Or was. 444 00:25:50,424 --> 00:25:53,260 - Before Frank Castle murdered him. - [gasps] 445 00:25:53,345 --> 00:25:55,430 Colonel, please. I just... 446 00:25:56,347 --> 00:25:58,266 I just think I should go. 447 00:25:59,016 --> 00:26:00,643 I'll walk you out. 448 00:26:43,478 --> 00:26:44,936 [clatters] 449 00:26:46,314 --> 00:26:47,565 [grunts] 450 00:27:01,328 --> 00:27:03,289 [yelling and grunting] 451 00:27:08,085 --> 00:27:09,586 [panting] 452 00:27:09,671 --> 00:27:11,548 [grunting] 453 00:27:13,007 --> 00:27:15,134 [Stick faintly] You're doing it wrong, kid. 454 00:27:16,009 --> 00:27:19,306 [softly] If you can hear me, we got a shot. 455 00:27:19,388 --> 00:27:20,432 [man in Japanese] He's delirious. 456 00:27:20,515 --> 00:27:22,974 - Then we change tactics. - [Stick grunts] 457 00:27:23,058 --> 00:27:25,008 I give you one last opportunity 458 00:27:25,032 --> 00:27:27,421 to keep this conversation civilized. 459 00:27:27,480 --> 00:27:29,191 Listen very carefully. 460 00:27:29,273 --> 00:27:31,317 You've been tracking their weapons. 461 00:27:31,401 --> 00:27:32,984 So they dropped 'em. 462 00:27:42,412 --> 00:27:45,373 Tracking heartbeats is kids' stuff. 463 00:27:45,457 --> 00:27:47,165 Time to go deeper. 464 00:27:47,250 --> 00:27:48,710 Track their breath. 465 00:27:50,001 --> 00:27:52,713 Sooner or later, they gotta... 466 00:27:52,797 --> 00:27:54,632 [exhales deeply] exhale. 467 00:27:54,715 --> 00:27:56,174 When they do... 468 00:27:56,259 --> 00:27:58,385 - [grunts] - [in Japanese] Where is it? 469 00:27:58,470 --> 00:27:59,886 Kick their ass. 470 00:27:59,971 --> 00:28:01,513 [grunting] 471 00:28:06,310 --> 00:28:07,519 [ninja panting] 472 00:28:08,395 --> 00:28:10,189 [grunting] 473 00:28:13,901 --> 00:28:14,943 [ninja exhales] 474 00:28:18,655 --> 00:28:19,990 [yells] 475 00:28:21,992 --> 00:28:23,118 Nice work, kid. 476 00:28:23,201 --> 00:28:25,288 [Hirochi in Japanese] He leaves us no choice. 477 00:28:25,372 --> 00:28:26,580 [Stick gasps] 478 00:28:26,663 --> 00:28:28,333 Sit back and relax. 479 00:28:28,415 --> 00:28:29,709 [in English] Relax, shiro. 480 00:28:29,791 --> 00:28:32,711 [in Japanese] The answer will come to you soon, I am sure. 481 00:28:41,262 --> 00:28:43,347 - [punctures skin] - [screaming] 482 00:28:45,349 --> 00:28:47,644 [gasping] 483 00:28:49,395 --> 00:28:51,146 Listen, I won't write the story. I won't write anything. 484 00:28:51,230 --> 00:28:52,856 - [Schoonover] Shut up. - I'll... 485 00:28:52,940 --> 00:28:54,983 Look, no one will be suspicious, I'm not even a real reporter. 486 00:28:55,067 --> 00:28:56,443 Just get in the car. 487 00:28:58,488 --> 00:28:59,489 [Karen exhales] 488 00:29:04,661 --> 00:29:05,869 [Schoonover] Start the car. 489 00:29:12,585 --> 00:29:13,670 Where are we going? 490 00:29:13,752 --> 00:29:15,171 Start the goddamn car. 491 00:29:18,508 --> 00:29:19,509 [engine starts] 492 00:29:19,592 --> 00:29:20,884 Keep your hands on the wheel. Don't make any... 493 00:29:20,968 --> 00:29:22,554 [loud music playing on stereo] 494 00:29:29,935 --> 00:29:31,770 Start driving. 495 00:29:31,854 --> 00:29:33,230 Drive! 496 00:29:35,900 --> 00:29:37,693 - Turn that shit off. - [music stops] 497 00:29:43,240 --> 00:29:44,741 [Schoonover] Could've been smart. 498 00:29:45,617 --> 00:29:48,413 Could've let the story go down with that boat. 499 00:29:48,496 --> 00:29:50,414 "The real Castle." 500 00:29:50,498 --> 00:29:52,165 [scoffs] Like you cared about him. 501 00:29:56,337 --> 00:29:57,588 Yeah, pull over here. 502 00:29:59,882 --> 00:30:00,842 Pull over. 503 00:30:03,385 --> 00:30:04,511 [gasps] 504 00:30:04,596 --> 00:30:06,221 [glass shattering] 505 00:30:26,075 --> 00:30:28,285 [Stick breathing heavily] 506 00:30:28,369 --> 00:30:29,496 [groaning] 507 00:30:39,046 --> 00:30:40,464 [in Japanese] Is he close? 508 00:30:40,548 --> 00:30:42,048 [groans] 509 00:30:42,133 --> 00:30:45,636 Perhaps. It does not matter. 510 00:30:45,720 --> 00:30:47,430 We will continue until he breaks. 511 00:30:51,976 --> 00:30:53,269 [yelling] 512 00:30:58,357 --> 00:31:00,609 [laughs] 513 00:31:04,070 --> 00:31:06,990 [chuckles] Only thing gonna crack tonight 514 00:31:07,074 --> 00:31:10,787 is your skull... asshole! 515 00:31:10,869 --> 00:31:12,121 [grunting] 516 00:31:16,166 --> 00:31:17,794 [all grunt] 517 00:31:17,876 --> 00:31:19,252 - [biting] - [Hirochi yells] 518 00:31:23,173 --> 00:31:24,425 [flesh tearing] 519 00:31:31,932 --> 00:31:33,267 [Stick groaning] 520 00:31:38,271 --> 00:31:39,691 You okay? 521 00:31:39,773 --> 00:31:41,317 I've been better. 522 00:31:42,734 --> 00:31:43,819 [Daredevil] Come on. 523 00:31:43,903 --> 00:31:46,448 - [grunts] - You did good, kid. 524 00:31:46,530 --> 00:31:47,865 You did good. 525 00:31:49,616 --> 00:31:52,662 No, I just... I just did what you taught me, Stick. 526 00:31:52,744 --> 00:31:54,497 Matty, I'm... 527 00:31:55,582 --> 00:31:56,708 proud of you. 528 00:31:58,084 --> 00:31:59,586 [chuckles softly] 529 00:32:01,295 --> 00:32:03,380 Come on, old man. Let's get you out of here. 530 00:32:03,464 --> 00:32:04,923 [both grunting] 531 00:32:06,843 --> 00:32:08,094 Hello, boys. 532 00:32:11,012 --> 00:32:14,349 Do you remember when we met... 533 00:32:14,433 --> 00:32:17,479 you told me you'd never abandon me? 534 00:32:19,145 --> 00:32:21,941 It's funny. For the life of me... 535 00:32:22,023 --> 00:32:25,193 I can't remember being so naive I'd believe you. 536 00:32:26,778 --> 00:32:27,821 But I did. 537 00:32:29,323 --> 00:32:31,241 And now here we are. 538 00:32:31,325 --> 00:32:32,806 - Elektra. - Don't be a bore, Matthew. 539 00:32:32,868 --> 00:32:34,566 Why don't you scurry out of here 540 00:32:34,590 --> 00:32:36,605 and let me finish what I came to do? 541 00:32:38,790 --> 00:32:40,041 [Stick chuckles] 542 00:32:42,044 --> 00:32:43,837 [Daredevil] I told you, I'm not gonna let you kill him. 543 00:32:43,921 --> 00:32:45,839 And I told you, too bad. 544 00:32:45,923 --> 00:32:48,242 - You let her track you. - She's not gonna hurt you, Stick. 545 00:32:48,759 --> 00:32:51,762 You have no idea what you're talking about. 546 00:32:51,846 --> 00:32:52,930 [Elektra] Look at that. 547 00:32:53,013 --> 00:32:57,268 After all you've done, you're still a disappointment to Daddy. 548 00:32:57,351 --> 00:33:00,186 - I'm getting him out of here. - He's not going anywhere. 549 00:33:00,270 --> 00:33:02,500 [scoffs] Neither are you, child. 550 00:33:02,526 --> 00:33:05,383 They got you right where they want you. 551 00:33:05,442 --> 00:33:08,153 [Nobu] It's painful, raising children. 552 00:33:08,237 --> 00:33:10,906 We spend our lives teaching them to be strong, 553 00:33:10,990 --> 00:33:13,034 to be independent. 554 00:33:13,116 --> 00:33:16,077 Not realizing that once we have achieved that... 555 00:33:16,913 --> 00:33:19,164 they are no longer in our control. 556 00:33:19,248 --> 00:33:20,750 Nobu. 557 00:33:29,424 --> 00:33:30,968 [Nobu] Tell them. 558 00:33:31,051 --> 00:33:33,345 Tell them why we're all here tonight. 559 00:33:34,012 --> 00:33:35,431 You... 560 00:33:35,515 --> 00:33:37,558 the loyal one... 561 00:33:37,642 --> 00:33:38,934 and it. 562 00:33:40,019 --> 00:33:41,353 [thudding] 563 00:33:49,194 --> 00:33:50,863 [door opens] 564 00:34:01,123 --> 00:34:02,541 [grunting and panting] 565 00:34:10,757 --> 00:34:14,344 I'm sorry about before. I should've stopped, but... 566 00:34:15,179 --> 00:34:17,181 [breathing heavily] 567 00:34:21,936 --> 00:34:23,436 [grunting] 568 00:34:28,483 --> 00:34:30,068 - [bone cracks] - [screams] 569 00:34:31,445 --> 00:34:32,864 [grunting] 570 00:34:36,449 --> 00:34:38,494 [breathing heavily] 571 00:34:40,536 --> 00:34:41,827 [Star] Did you really think you could 572 00:34:41,853 --> 00:34:42,938 get away with bringing it here? 573 00:34:42,998 --> 00:34:44,541 Your kid attacked her. 574 00:34:44,626 --> 00:34:46,501 You've endangered all of us. 575 00:34:46,585 --> 00:34:48,420 You know what they'll do to you when they find out? 576 00:34:48,503 --> 00:34:50,672 There are larger pieces at play here. 577 00:34:50,757 --> 00:34:52,298 [Star] Oh, you're out of your mind. 578 00:34:52,382 --> 00:34:55,762 You know what it is, what it can do. 579 00:34:55,844 --> 00:34:57,096 [Stick] Stop. 580 00:34:57,179 --> 00:35:00,224 [Star] You've gone soft for that thing, Stick. 581 00:35:01,601 --> 00:35:04,603 If you won't kill it... I will. 582 00:35:04,686 --> 00:35:07,148 [Stick] Just stop. You're right. 583 00:35:07,231 --> 00:35:09,650 She's my responsibility. 584 00:35:12,360 --> 00:35:14,655 I'll take care of her. 585 00:35:14,739 --> 00:35:16,532 - [slashing] - [blood spurting] 586 00:35:28,920 --> 00:35:29,961 [whispers] Gotta go. 587 00:35:33,257 --> 00:35:35,467 [Daredevil] Nobu, you let these two go... 588 00:35:35,550 --> 00:35:37,094 and you can have me. 589 00:35:37,177 --> 00:35:38,929 I need it. 590 00:35:39,012 --> 00:35:40,889 Call me "it" again and I'll cut you in half. 591 00:35:40,972 --> 00:35:43,851 [chuckles] You are right, Elektra. 592 00:35:43,934 --> 00:35:46,061 You're not a girl anymore. 593 00:35:46,144 --> 00:35:47,855 But now, seeing you fight, 594 00:35:47,938 --> 00:35:51,067 seeing you with the man who saved your life... 595 00:35:51,150 --> 00:35:53,235 I'd know you anywhere. 596 00:35:55,362 --> 00:35:56,405 Do you know who we are? 597 00:35:57,657 --> 00:35:59,199 You call yourselves the Hand. 598 00:35:59,282 --> 00:36:01,452 Do you know who we serve? 599 00:36:01,534 --> 00:36:04,956 Yeah. Some mythical piece of shit called the Black Sky. 600 00:36:05,039 --> 00:36:06,206 [whispering] What is this? 601 00:36:07,333 --> 00:36:10,293 The end of the war you don't believe in. 602 00:36:10,376 --> 00:36:11,795 We just lost. 603 00:36:11,878 --> 00:36:15,717 [Nobu] The Black Sky... is not a myth. 604 00:36:15,800 --> 00:36:19,094 We have wanted you since you were a child. 605 00:36:19,177 --> 00:36:20,637 You were taken from us... 606 00:36:20,722 --> 00:36:23,556 but now you have returned. 607 00:36:23,639 --> 00:36:26,393 What the hell are you talking about? 608 00:36:27,518 --> 00:36:28,644 It's you, Elektra. 609 00:36:29,563 --> 00:36:32,358 You are the Black Sky. 610 00:36:33,150 --> 00:36:35,235 Our greatest living weapon. 611 00:36:35,318 --> 00:36:36,527 No. 612 00:36:44,369 --> 00:36:47,456 Elektra, do not listen to him, all right? It's a trick. 613 00:36:47,539 --> 00:36:49,713 It's another illusion, another game. 614 00:36:49,739 --> 00:36:51,442 He wants something from you. 615 00:36:53,628 --> 00:36:55,672 He told me I was out of control. 616 00:36:57,173 --> 00:36:58,885 They don't get to tell you what you are. 617 00:36:58,967 --> 00:37:01,168 [Elektra breathing heavily] But you said the same thing. 618 00:37:01,219 --> 00:37:02,900 Well, I was wrong. No one gets to tell you. 619 00:37:03,847 --> 00:37:05,224 But it makes sense, right? 620 00:37:06,141 --> 00:37:07,226 [Daredevil] No. 621 00:37:09,061 --> 00:37:11,146 Only if you let it. 622 00:37:11,230 --> 00:37:13,106 It explains everything. 623 00:37:26,661 --> 00:37:28,914 You knew all along. 624 00:37:30,206 --> 00:37:32,501 Yeah, I did. 625 00:37:32,583 --> 00:37:35,086 That's why they hated me. 626 00:37:37,422 --> 00:37:40,092 That's why everyone eventually does. 627 00:37:40,175 --> 00:37:41,695 Elektra, you still have a choice. 628 00:37:41,719 --> 00:37:43,327 The woman I know is still in there. 629 00:37:44,931 --> 00:37:46,766 Is she? 630 00:37:46,849 --> 00:37:48,893 [Nobu] You are home now. 631 00:37:50,186 --> 00:37:56,233 [in Japanese] We live and die to serve you, Black Sky. 632 00:38:01,530 --> 00:38:02,989 No, Jesus. 633 00:38:04,199 --> 00:38:07,036 - Elektra. - If what they say is true... 634 00:38:07,954 --> 00:38:11,331 I studied it, as a child, with the Chaste. 635 00:38:12,666 --> 00:38:15,751 I committed it to memory, so I could fight it one day. 636 00:38:18,797 --> 00:38:21,342 But there's no fight anymore. 637 00:38:21,425 --> 00:38:23,344 [inhales sharply] 638 00:38:23,427 --> 00:38:24,971 The Black Sky is destiny. 639 00:38:25,054 --> 00:38:27,722 [breathes heavily] No. Elektra. Elektra. 640 00:38:27,806 --> 00:38:29,016 - Leave me. - I'm not gonna leave you, I... 641 00:38:29,099 --> 00:38:30,101 Leave! 642 00:38:32,103 --> 00:38:33,436 [young Elektra] Why are they taking so long? 643 00:38:33,519 --> 00:38:36,523 [Stick] This Ambassador and his wife, 644 00:38:36,606 --> 00:38:40,193 the only thing they can't have is a little girl of their own. 645 00:38:40,277 --> 00:38:41,362 Now, they'll have you. 646 00:38:41,445 --> 00:38:43,030 They'll never have me. 647 00:38:43,114 --> 00:38:44,364 [sighs] 648 00:38:45,407 --> 00:38:48,952 Kid, use your head. Watch these people. 649 00:38:49,036 --> 00:38:50,579 Watch everything about 'em. 650 00:38:50,661 --> 00:38:54,291 How they walk, how they talk, how they eat. All of it. 651 00:38:54,375 --> 00:38:58,461 Playing someone else, someone fancy... 652 00:39:00,422 --> 00:39:02,298 that's a good skill to have in your pocket. 653 00:39:02,382 --> 00:39:04,092 Why can't I stay with you? 654 00:39:04,175 --> 00:39:06,344 'Cause we'll be hunted the rest of our lives. 655 00:39:06,427 --> 00:39:07,847 We can take them. 656 00:39:09,514 --> 00:39:10,681 [sighs] 657 00:39:11,724 --> 00:39:12,934 Ellie... 658 00:39:14,644 --> 00:39:17,188 I haven't told you everything, but... 659 00:39:18,815 --> 00:39:22,485 someday, someone will come for you. 660 00:39:22,568 --> 00:39:23,987 And everything will change. 661 00:39:25,447 --> 00:39:28,534 I'm gonna make that as far off as possible. 662 00:39:28,617 --> 00:39:31,871 You'll train someone else. I know you will. 663 00:39:34,748 --> 00:39:37,960 You... You'll forget about me. 664 00:39:40,586 --> 00:39:42,713 Forget my Ellie? 665 00:39:44,050 --> 00:39:45,717 [sobbing softly] 666 00:39:52,349 --> 00:39:53,641 Never. 667 00:40:02,693 --> 00:40:05,445 [Elektra] I pretended my whole life. 668 00:40:07,364 --> 00:40:08,449 I tried. 669 00:40:11,117 --> 00:40:13,869 I tried to control this inside me. 670 00:40:16,206 --> 00:40:18,541 Maybe I don't have to anymore. 671 00:40:20,001 --> 00:40:22,045 Maybe this is my chance. 672 00:40:23,047 --> 00:40:24,297 To what? 673 00:40:26,050 --> 00:40:27,217 To be loved? 674 00:40:27,300 --> 00:40:28,552 [chuckles softly] 675 00:40:31,597 --> 00:40:33,099 Yes. 676 00:40:33,181 --> 00:40:35,684 Then don't let me get in your way. 677 00:40:46,820 --> 00:40:48,905 I am the enemy of the Hand. 678 00:40:51,574 --> 00:40:52,659 So kill me. 679 00:40:52,742 --> 00:40:53,994 [inhales sharply] 680 00:40:57,956 --> 00:41:00,251 [heart beating steadily] 681 00:41:02,710 --> 00:41:04,045 [Elektra grunting] 682 00:41:07,090 --> 00:41:09,925 It's too late. Let me go. 683 00:41:10,844 --> 00:41:14,597 Now you could either try and kill us, and prove them right. 684 00:41:15,974 --> 00:41:17,601 Or you could save Stick... 685 00:41:18,893 --> 00:41:20,811 and prove them wrong. 686 00:41:20,896 --> 00:41:23,690 You never know when to give up, do you? 687 00:41:24,233 --> 00:41:25,233 No. 688 00:41:27,527 --> 00:41:28,778 And neither does he. 689 00:41:31,447 --> 00:41:33,324 [yelling and grunting] 690 00:41:43,293 --> 00:41:44,460 [Elektra grunting] 691 00:41:58,474 --> 00:41:59,643 [Karen groaning] 692 00:42:00,893 --> 00:42:01,936 Ahh! 693 00:42:04,440 --> 00:42:05,856 [panting] 694 00:43:02,789 --> 00:43:04,291 [softly] Frank. 695 00:43:12,715 --> 00:43:16,177 [panting] You should be at the bottom of the Hudson. 696 00:43:16,262 --> 00:43:18,067 Losing $100 million in heroin 697 00:43:18,092 --> 00:43:20,706 would've been worth it to take you down. 698 00:43:20,766 --> 00:43:22,726 But here we are, huh? [chuckles] 699 00:43:24,059 --> 00:43:26,396 You could've been part of it, like Gosnell. 700 00:43:27,438 --> 00:43:28,523 You could've been rich. 701 00:43:28,606 --> 00:43:31,527 And maybe you could've taken your family 702 00:43:31,610 --> 00:43:34,280 to the Bahamas instead of Central Park, huh? 703 00:43:34,362 --> 00:43:35,655 [groaning] 704 00:43:38,534 --> 00:43:39,534 You think this... 705 00:43:39,617 --> 00:43:41,369 all of this... 706 00:43:41,452 --> 00:43:43,454 is about a bad drug deal? 707 00:43:43,539 --> 00:43:46,125 That's what you see. [panting] 708 00:43:48,083 --> 00:43:49,420 You're losing your touch, Frank. 709 00:43:50,545 --> 00:43:53,465 Your kids, at the park? 710 00:43:53,548 --> 00:43:56,322 Nah. Who cares? 711 00:43:56,467 --> 00:43:58,302 That's never what this has been about. 712 00:43:59,012 --> 00:44:01,722 It's about what happened with you. 713 00:44:01,806 --> 00:44:04,893 With all of us. Kandahar. 714 00:44:06,101 --> 00:44:07,813 [grunts] 715 00:44:11,983 --> 00:44:13,735 You think they would ever let that go? 716 00:44:13,818 --> 00:44:16,447 - [Karen] Frank, stop. - [panting] 717 00:44:16,530 --> 00:44:17,989 You don't have to kill him. 718 00:44:18,739 --> 00:44:19,740 Go back to the car. 719 00:44:19,824 --> 00:44:20,992 [Karen] What's he talking about? 720 00:44:21,076 --> 00:44:22,952 Kandahar, what's that... [stammers] What happened? 721 00:44:23,036 --> 00:44:25,331 - [Frank] Go. - Did you do something? 722 00:44:26,373 --> 00:44:29,041 If they come after you... Just tell me. Tell me the truth. 723 00:44:29,125 --> 00:44:30,335 I'll help you. I'll help you figure it out. 724 00:44:30,418 --> 00:44:33,088 - Just tell me the truth. - Yeah. Tell her the truth. 725 00:44:33,172 --> 00:44:35,005 Tell me for Maria. Tell me for Lisa. Tell me for Frank, Jr. 726 00:44:35,090 --> 00:44:36,882 - Tell her what you did. - You shut up! 727 00:44:36,967 --> 00:44:39,802 - Tell her. - [Karen] What happened? 728 00:44:39,885 --> 00:44:41,054 Please, we'll figure it out, 729 00:44:41,137 --> 00:44:43,349 but if you kill him, you will never know. 730 00:44:46,684 --> 00:44:48,269 [panting] 731 00:44:49,144 --> 00:44:50,646 - [Schoonover groaning] - [Karen] No, no, no. 732 00:44:50,731 --> 00:44:52,190 Frank! 733 00:44:53,233 --> 00:44:55,402 Listen to me. Frank! 734 00:44:56,487 --> 00:44:59,530 You do this, and you are the monster that they say you are. Do you hear me? 735 00:45:02,409 --> 00:45:03,534 [Frank grunts] 736 00:45:03,619 --> 00:45:07,163 You do this, and I am done. That's it. You're dead to me. 737 00:45:07,248 --> 00:45:08,456 Do you hear me? 738 00:45:08,539 --> 00:45:10,583 - [grunts] - [Schoonover groans] 739 00:45:12,710 --> 00:45:14,420 I'm already dead. 740 00:45:25,724 --> 00:45:27,643 [grunting and breathing heavily] 741 00:45:30,896 --> 00:45:33,981 It's like a candy store in here. 742 00:45:35,065 --> 00:45:36,192 Go ahead. 743 00:45:37,110 --> 00:45:38,778 Go ahead. 744 00:45:39,695 --> 00:45:43,284 I had to teach you how to hold a gun. You remember? 745 00:45:44,492 --> 00:45:47,663 Eighteen, and you'd never held a piece before. 746 00:45:49,456 --> 00:45:53,710 Come on. They call you "the Punisher." Prove it. 747 00:45:55,170 --> 00:45:57,547 Prove you don't need me anymore. 748 00:45:59,257 --> 00:46:00,509 One shot... 749 00:46:01,842 --> 00:46:02,969 one kill. 750 00:46:06,222 --> 00:46:07,349 You taught me that. 751 00:46:07,432 --> 00:46:09,643 You stupid son of a... [grunts] 752 00:46:30,706 --> 00:46:32,123 [crying] 753 00:46:40,423 --> 00:46:42,132 [Elektra and Stick panting] 754 00:46:45,219 --> 00:46:47,097 [Elektra] Come on. Come on. 755 00:46:49,139 --> 00:46:50,434 [Stick groaning] 756 00:46:59,400 --> 00:47:00,402 [Elektra] Still want to kill me? 757 00:47:00,485 --> 00:47:02,570 [chuckles] Yeah. 758 00:47:03,489 --> 00:47:04,905 But he'd be pissed. 759 00:47:04,989 --> 00:47:06,074 [panting] 760 00:47:07,157 --> 00:47:08,992 I just saved your ass... 761 00:47:09,018 --> 00:47:12,228 and you're worried about what he thinks? 762 00:47:13,081 --> 00:47:15,583 [panting] Matt didn't come to rescue me. 763 00:47:15,666 --> 00:47:16,960 He came to save you. 764 00:47:17,043 --> 00:47:18,711 I don't need to be saved. 765 00:47:18,795 --> 00:47:20,713 [Stick] From yourself, girl. 766 00:47:22,340 --> 00:47:24,364 He knew that killing me 767 00:47:24,389 --> 00:47:27,911 would've been your point of no return, 768 00:47:28,554 --> 00:47:30,056 so he stopped you. 769 00:47:31,432 --> 00:47:33,601 He thinks you're worth saving. 770 00:47:33,684 --> 00:47:34,811 [chuckles] 771 00:47:37,606 --> 00:47:38,773 Earn that. 772 00:47:49,199 --> 00:47:50,577 [sighs] 773 00:47:58,251 --> 00:48:00,461 [hinges creaking] 774 00:48:21,858 --> 00:48:23,485 [electricity buzzing] 775 00:49:32,596 --> 00:49:33,929 [ninjas panting] 776 00:49:54,742 --> 00:49:58,454 It will be ours. You cannot stop what we've started. 777 00:49:59,164 --> 00:50:00,623 Watch me. 778 00:50:01,081 --> 00:50:02,250 - [Nobu yells] - [grunting] 779 00:50:17,222 --> 00:50:18,559 [thudding] 780 00:50:19,184 --> 00:50:20,601 [panting] 781 00:50:26,481 --> 00:50:28,150 [ninjas panting] 782 00:50:38,704 --> 00:50:39,829 [Nobu groans] 783 00:50:50,380 --> 00:50:53,050 Daredevil must die. 784 00:50:55,219 --> 00:51:01,125 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com -